カゲロウデイズ
Maifliegen-Tage
Mayfly Days
Дни майских мух
陽炎之日
8 月 15 日 の 午後 12 時 半 くらい の こと
つき|ひ||ごご|じ|はん|||
Etwa 12:30 Uhr am 15. August
About 12:30 pm on August 15th
天気 が 良い
てんき||よい
good weather
病気 に なり そうな ほど 眩 しい 日差し の 中
びょうき|||そう な||くら||ひざし||なか
|||||||sunlight||
Im Sonnenschein so blendend, dass einem schlecht werden könnte
In the sunshine so bright that you might get sick
する こと も 無い から 君 と 駄弁って いた
|||ない||きみ||だべん って|
|||||||chat|
Ich hatte nichts zu tun, also habe ich mit dir gestritten
I didn't do anything, so I was fooling around with you
「 でも ま ぁ 夏 は 嫌い か な 」 猫 を 撫で ながら
|||なつ||きらい|||ねこ||なで|
君 は ふてぶてしく つぶやいた
きみ|||
||brazenly|muttered
あぁ 、 逃げ出した 猫 の 後 を 追いかけて
|にげだした|ねこ||あと||おいかけて
Ah, chasing after the cat that ran away
飛び込んで しまった の は 赤 に 変わった 信号 機
とびこんで||||あか||かわった|しんごう|き
|||||||signal|
The one that jumped in was the signal that turned red
バッ と 通った トラック が 君 を 轢 きずって 鳴き 叫ぶ
||かよった|とらっく||きみ||れき|きず って|なき|さけぶ
|||||||hit|||
The truck that rushed through you ran over you and screamed
血 飛 沫 の 色 、 君 の 香り と 混ざり 合って むせ返った
ち|と|まつ||いろ|きみ||かおり||まざり|あって|むせかえった
|||||||||mixed||choked
The color of the blood droplets mixed with your scent
嘘 みたいな 陽炎 が 「 嘘 じゃ ない ぞ 」って 嗤って る
うそ||かげろう||うそ|||||し って|
||heat haze|||||||laughing|
夏 の 水色 、 かき回す ような 蝉 の 音 に 全て 眩んだ
なつ||みずいろ|かきまわす||せみ||おと||すべて|くらんだ
|||stirring|||||||dazzled
The light blue of summer, the sound of cicadas like stirring, all dazzled
目 を 覚ました 時計 の 針 が 鳴り響く ベッド で
め||さました|とけい||はり||なりひびく|べっど|
I woke up in the bed where the hands of the clock ring
今 は 何 時 ?
いま||なん|じ
8 月 14 日 の 午前 12 時 過ぎ 位 を 指す
つき|ひ||ごぜん|じ|すぎ|くらい||さす
||||||||around
Refers to around 12:00 am on August 14th
やけに 煩い 蝉 の 声 覚えて いた
|わずらい|せみ||こえ|おぼえて|
unusually|loud|||||
I remembered the annoying voice of a cicada
でも さ ぁ 、 少し 不思議だ な
|||すこし|ふしぎだ|
But now, it's a little strange
同じ 公園 で 昨日 見た 夢 を 思い出した
おなじ|こうえん||きのう|みた|ゆめ||おもいだした
「 もう 今日 は 帰ろう か 」 道 に 抜けた 時
|きょう||かえろう||どう||ぬけた|じ
|||||||escaped|
"Let's go home today" When I got out of the way
周り の 人 は 皆 上 を 見上げ 口 を 開けて いた
まわり||じん||みな|うえ||みあげ|くち||あけて|
Everyone around me looked up and opened their mouths
落下 して きた 鉄柱 が 君 を 貫いて 突き刺さる
らっか|||てっちゅう||きみ||つらぬいて|つきささる
falling|||steel column||||pierced|pierces
The falling iron pillar pierces you and pierces you
劈 く 悲鳴 と 風鈴 の 音 が 木々 の 隙間 で 空 廻り
へき||ひめい||ふうりん||おと||きぎ||すきま||から|まわり
splitting||scream||wind chime||||||gap|||
A scream and the sound of a wind chime circulate in the gaps between the trees.
ワザ と らしい 陽炎 が 「 夢 じゃ ない ぞ 」って 嗤って る
|||かげろう||ゆめ|||||し って|
The heat haze that seems to be a trick is saying, "It's not a dream."
眩む 視界 に 君 の 横顔 、 笑って いる ような 気 が した
くらむ|しかい||きみ||よこがお|わらって|||き||
dazzle|visibility||||profile||||||
I felt like you were laughing at your profile in a dazzling field of vision.
何度 世界 が 眩んで も 陽炎 が 嗤って 奪い 去る …
なんど|せかい||くらんで||かげろう||し って|うばい|さる
|||dazzled||||||
No matter how many times the world is dazzled, the heat haze will smolder and take away ...