Hajime no Ippo (Fighting Spirit ) Episode 30
hajime||ippo|fighting|spirit|episode
Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Episode 30
Hajime no Ippo (Espírito de Luta) Episódio 30
Hajime no Ippo (Fighting Spirit) 第 30 集
大阪 で 待って る で !
おおさか||まって||
Ich werde in Osaka auf dich warten!
I'll be waiting for you in Osaka!
一 歩 ! あ … は ー い
ひと|ふ|||-|
Ippo!
こっち の ほう の お 客 さん 見 て あげ て くれる ?
|||||きゃく||み||||
Would you take care of the customers over here?
は ー い
|-|
Okay!
どう し たんだい ? あ … いや
確か ウチ の 常連 で 体育 大 の 先生 が い た よ ね ?
たしか|うち||じょうれん||たいいく|だい||せんせい|||||
ミヤ ザキ 教授 の こと かい ? そう そう その 先生
みや||きょうじゅ|||||||せんせい
Do you mean Professor Miyazaki?
接 骨 と か の いい お 医者 さん 知ら ない か な ?
つ|こつ||||||いしゃ||しら|||
試合 の こと まだ 諦め られ ない ん だ ね
しあい||||あきらめ|||||
You still can't get yourself to give up on that match, huh?
うん はじめ から 棄権 する って 決め ちゃ い たく ない ん だ
|||きけん|||きめ||||||
Yeah. I don't want to make the decision to withdraw before I even try.
もしかしたら 何 か いい 方法 が ある かも しれ ない
|なん|||ほうほう|||||
Maybe there's a way to heal my fist.
行き たい ん だ 大阪 へ しょうがない ね
いき||||おおさか|||
I want to go to Osaka!
連絡 と って あげる よ ほんと ?
れんらく|||||
連絡 だけ よ ありがとう 母 さん !
れんらく||||はは|
I'll contact him, and no more.
イッタタ …
ミヤ ザキ 教授 の 知り合い の お 医者 さん
みや||きょうじゅ||しりあい|||いしゃ|
Professor Miyazaki's doctor friend is spoken of very highly.
すごく 評判 が いい ん だって よ
|ひょうばん|||||
何でも かなり の 格闘 通 で 自分 でも 柔道 やって て
なんでも|||かくとう|つう||じぶん||じゅうどう||
Apparently, this doctor is quite the combat sports fan, does judo...
全国 大会 で 優勝 し た こと も ある ん だ って
ぜんこく|たいかい||ゆうしょう||||||||
and even was grand champion at a national tournament!
事情 を 説明 すれ ば きっと 相談 に 乗って くれる だ ろ う って
じじょう||せつめい||||そうだん||のって|||||
He says that if you explain the circumstances...
でも そこ でも ダメ って 言わ れる よう なら
|||だめ||いわ|||
But if you're told that it's not going to heal in time...
今回 は 無理 し ない で 見送り なさい いい ね ?
こんかい||むり||||みおくり|||
I want you to step back and let the match go, all right?
よし !
Okay.
あの …
Hello?
どう かし まし た か ? いや その … 山口 先生 に 会い に
|||||||やまぐち|せんせい||あい|
May I help you?
たっ 体育 大 の ミヤ ザキ 教授 に … ああ 幕 之内 君 !
|たいいく|だい||みや||きょうじゅ|||まく|ゆきない|きみ
Professor Miyazaki at the University of Health and Sport Science...
えっ どう し て ? 私 が 山口 です
||||わたくし||やまぐち|
Huh? How did you know?
よろしく ね え ?
いや ね す っ ごく 強い って 聞い て た から
|||||つよい||ききい|||
Well, that's silly. I heard you're really strong...
怖 そう な 子 か と 思って た で も 全然 イメージ 違う なあ
こわ|||こ|||おもって||||ぜんぜん|いめーじ|ちがう|
so I expected someone intimidating. You're nothing like I imagined.
ハ … ハア とても ボクサー に は 見え ない わ ね
|||ぼくさー|||みえ|||
Oh.
そう です か …
Really, ma'am?
え … あの … 僕 も 少し 意外 で
||ぼく||すこし|いがい|
Uh, well, I was a little surprised to see you, too...
意外 ?
いがい
Surprised?
えっ ああ いや …
Huh? Well, uh...
じゅ … 柔道 日本 一 って 聞い て た もの で
|じゅうどう|にっぽん|ひと||ききい||||
I was told you were the number one Judo champion in Japan.
あら これ でも 昔 は 「 女 三 四郎 」 って 呼ば れ て た ん だ けど なあ
|||むかし||おんな|みっ|しろう||よば|||||||
Oh? I may not look it, but they used to call me "Lady Sanshiro."
いや … 女 の 人 だ なんて 思って なかった から
|おんな||じん|||おもって||
No, I mean I didn't think you'd be a woman...
これ なら 評判 いい はず だ
||ひょうばん|||
No wonder she comes so highly recommended.
へえ … なるほど ね
Wow.
あの … 肩 じゃ なく て
|かた|||
Um... Actually, it's not my shoulder I want looked at...
右 の 拳 の 骨折 の 具合 を 診 て もらい たい ん です けど
みぎ||けん||こっせつ||ぐあい||み||||||
うん これ なら 骨折 し て も おかしく ない わ
|||こっせつ||||||
Yeah. No wonder it broke.
試合 後 拳 だけ じゃ なく 右 肩 も 少し 痛かった でしょ う ?
しあい|あと|けん||||みぎ|かた||すこし|いたかった||
After the match, the pain wasn't only in your fist...
え … そう いえ ば
Huh? Now that you mention it...
もう 治り かけ てる けど 右 肩 の 筋 を かなり 痛め てる わ
|なおり||||みぎ|かた||すじ|||いため||
It's already begun to heal...
相当 の 破壊 力 が なけ れ ば 出 ない 症状 よ
そうとう||はかい|ちから|||||だ||しょうじょう|
This sort of injury only occurs with substantial destructive power.
君 の 場合 は ね パンチ 力 が あり 過ぎ て
きみ||ばあい|||ぱんち|ちから|||すぎ|
In your case, the power of your punch is too much...
肩 や 拳 が その 衝撃 に 耐え られ ない の
かた||けん|||しょうげき||たえ|||
for your shoulders and fists to handle.
だから インパクト の 瞬間
|いんぱくと||しゅんかん
So, at the moment of impact...
反動 で 負担 が かかる 所 を 痛め ちゃ う
はんどう||ふたん|||しょ||いため||
the reaction injures the strained parts of your body.
それ 会長 に も 言わ れ まし た !
|かいちょう|||いわ|||
The Chief told me the same thing!
肩 触った だけ で そこ まで 分かる ん です か ?
かた|さわった|||||わかる|||
You can tell all that just by touching my shoulder?!
うん もちろん
Uh-huh, of course!
さすが 教授 推薦 の お 医者 さん です すごい です !
|きょうじゅ|すいせん|||いしゃ||||
The professor really recommended a great doctor! You're amazing!
ま … 幕 之内 君 も スゴイ わ よ
|まく|ゆきない|きみ||||
Y-You're amazing, too.
え ?
Huh?
コラーッ !
Hey!!
ドワーッ !
正直 言って これ は 厳しい わ ね
しょうじき|いって|||きびしい||
To be honest with you, this is difficult.
でも 厳しい って こと は 不可能 じゃ ない と か
|きびしい||||ふかのう||||
But "difficult" doesn't mean it's impossible, right?
な … 何 か 方法 が ある ん です ね ?
|なん||ほうほう|||||
T-There is a way, isn't there?
教え て ください お 願い し ます
おしえ||||ねがい||
Tell me, please!
でも これ は 危険 な 方法 な の
|||きけん||ほうほう||
But this is a tricky injury.
医者 と し て は 選手 生命 を 縮める よう な
いしゃ|||||せんしゅ|せいめい||ちぢめる||
As a doctor, I can't recommend you accept a match...
危険 の ある 試合 を 勧める わけ に は いか ない し
きけん|||しあい||すすめる||||||
that might shorten your boxing career.
一 歩 君 は まだ これ から の ボクサー でしょ う
ひと|ふ|きみ||||||ぼくさー||
Ippo-kun, you have only begun to box, right?
将来 の ため に 今回 の 試合 は 見送る の が 正解 よ
しょうらい||||こんかい||しあい||みおくる|||せいかい|
For your future, you should let this match go.
でも それ は 逃げ てる って こと じゃ ない です か ?
|||にげ|||||||
But that means I'd be running away.
逃げる ? ど し て ?
にげる|||
Running away? Why?
うまく 言 え ない です けど 僕 は 前 へ 出 て いく ボクサー です
|げん|||||ぼく||ぜん||だ|||ぼくさー|
I can't explain it well...
そう じゃ ない と 戦 え ない
||||いくさ||
Otherwise, I can't fight.
拳 の ケガ を 理由 に 千 堂 さん と の 試合 から 逃げ ちゃ ったら
けん||けが||りゆう||せん|どう||||しあい||にげ||
If I use my injury as an excuse to run from my match with Sendo-san...
ほか の 試合 でも もう 前 に 出 られ ない よう な …
||しあい|||ぜん||だ||||
I feel like I'll never be able to go forward in other matches again.
試合 を や れる 可能 性 が たとえ 1 パ ー セント で も ある の なら
しあい||||かのう|せい||||||||||
If there's even a 1% chance I can be in the match...
僕 は それ に 懸けて み たい
ぼく||||かけて||
千 堂 さん と 戦い たい
せん|どう|||たたかい|
1 つ 約束 し て くれる ?
|やくそく|||
Would you promise me one thing?
私 の 指示 する リハビリ の メニュー を
わたくし||しじ||りはびり||めにゅー|
I want you to follow my rehabilitation regimen to the letter...
試合 まで の 1 ヵ 月 間 完璧 に こなす こと
しあい||||つき|あいだ|かんぺき|||
for the one month remaining until the match.
そう すれ ば とりあえず リング に 上がれる 状態 に なる はず よ
||||りんぐ||あがれる|じょうたい||||
If you do, I believe you will recover enough to get into the ring.
本当 です か ! ただし
ほんとう|||
Really?!
それ でも まだ 痛み は 残って いる と 思う の
|||いたみ||のこって|||おもう|
その 場合 試合 直前 に 拳 に 直接 麻酔 を 打ち ます
|ばあい|しあい|ちょくぜん||けん||ちょくせつ|ますい||うち|
If that's the case, I will inject anesthesia...
こ … 拳 に 麻酔 を
|けん||ますい|
Anesthetize my fist?
試合 中 は それ で もつ と 思う けど
しあい|なか||||||おもう|
I think you'll be fine during the match...
麻酔 が 切れ た とき 地獄 らしい わ よ
ますい||きれ|||じごく|||
but I hear it hurts like hell when it wears off.
それ でも 構い ませ ん ! 試合 が …
||かまい|||しあい|
That's fine with me! As long as...
試合 が できる なら 分かった わ
しあい||||わかった|
As long as I can fight the match.
一 歩 君 の 気持ち 本当 は 私 に も とても よく 分かる の
ひと|ふ|きみ||きもち|ほんとう||わたくし|||||わかる|
試合 まで の 1 ヵ 月 一緒に 頑張 ろ う !
しあい||||つき|いっしょに|がんば||
Let's work hard at it together until next month's match!
えっ … はい !
よろしく お 願い し ます
||ねがい||
それ が 教え て もらった 治療 法 な の ?
||おしえ|||ちりょう|ほう||
Is that the treatment the doctor prescribed?
うん 練習 と か で 拳 が 熱 を 持ったら とにかく 冷やす の が
|れんしゅう||||けん||ねつ||もったら||ひやす||
Yeah.
いちばん 大切 な ん だ って へえ
|たいせつ|||||
それ から このまま だ と 毎 試合 筋 を 痛める わ
|||||まい|しあい|すじ||いためる|
Also, you're going to hurt your muscles in every match at this rate.
肩 の 筋肉 を 鍛え て
かた||きんにく||きたえ|
自分 の 破壊 力 を 吸収 できる だけ の 肩 を つくり ま しょ う
じぶん||はかい|ちから||きゅうしゅう||||かた|||||
48 … 49 … 50
Forty-eight...
なんか 日本 も 久しぶり って 感じ です ね
|にっぽん||ひさしぶり||かんじ||
It feels like we've been away from Japan for a long time, doesn't it?
ああ じゃ が これ から が 忙しく なる ぜ
||||||いそがしく||
Yeah, but now it's gonna get busy.
うん ? お っ 俺 の 相手 見つかった か ?
|||おれ||あいて|みつかった|
いや あ 随分 と 敬遠 さ れ ちゃ って ね
||ずいぶん||けいえん|||||
Well, we were given the cold shoulder a lot.
でも 何とか 2 人 くらい リスト アップ し て き た よ
|なんとか|じん||りすと|あっぷ|||||
We still managed to come up with two opponents, though.
ヘッヘヘヘヘ 俺 様 の 強 さ も とうとう
|おれ|さま||つよ|||
タイ に まで とどろく よう に な っち まっ た か え ?
たい|||||||||||
早速 特訓 じゃ あ ?
さっそく|とっくん||
Your intensive training starts immediately. Prepare for the worst.
覚悟 せい
かくご|
うん ? 49 … 50
何 じゃ それ は ? あ …
なん||||
What the hell is that?
お 帰り なさい 会長
|かえり||かいちょう
ちょっと 見 な ん だ 間 に 妙 な こと を 始め た のう
|み||||あいだ||たえ||||はじめ||
I only had to leave for a minute for you to start the monkey business.
あ … いや これ は
Uh, actually... I'm...
なに ? 拳 に 直接 麻酔 を ?
|けん||ちょくせつ|ますい|
What? Inject anesthesia directly into your fist?
あ … は い そう いう 前例 も ある って いう し
|||||ぜんれい|||||
Y-Yes. The doctor says the same was done in a previous case.
お 願い し ます 試合 の 許可 を くださ い !
|ねがい|||しあい||きょか|||
Please give me permission to fight in the match!
確か に そう いう 前例 は ある よ
たしか||||ぜんれい|||
Yes, there is a precedent for that...
でも 拳 の ケガ は 癖 に なり やすく て
|けん||けが||くせ||||
一 度 や 二 度 の 泣き で 済ま ない の が 現実 な ん だ
ひと|たび||ふた|たび||なき||すま||||げんじつ|||
and the fact is, it won't stop after a couple of incidents.
長い 目 で 見 たら 完全 に 治 し た ほう が いい と 思う よ
ながい|め||み||かんぜん||ち|||||||おもう|
一 歩 君 ! これ は とって も 大事 な … ムダ じゃ よ 八木 ちゃん
ひと|ふ|きみ|||||だいじ||むだ|||やぎ|
Ippo-kun! This is very important!
こや つ は 言い出し たら ちょっと や そっと じゃ 聞か ん わ い
|||いいだし||||||きか|||
Once this kid thinks of something, nothing we say can dissuade him.
これ は ? 貴 様 を 刺激 する と いか ん と 思って
||とうと|さま||しげき||||||おもって
What are these?
見せ な ん だ 千 堂 の 資料 じゃ
みせ||||せん|どう||しりょう|
to stop you from getting stirred up about Sendo.
千 堂 は 貴 様 と 同じ コテコテ の イン ファイター じゃ
せん|どう||とうと|さま||おなじ|||いん|ふぁいたー|
Sendo is a die-hard in-fighter just like you.
お世辞 に も ディフェンス の うまい ボクサー と は 言 えん
おせじ|||でぃふぇんす|||ぼくさー|||げん|
He is by no means endowed in the defense department.
だが その 欠点 を 補って 余り ある もの が
||けってん||おぎなって|あまり|||
But he is equipped with more than enough power to compensate.
こや つ に は ある う わ あ …
並 の 破壊 力 じゃ ない わ い
なみ||はかい|ちから||||
He has extraordinary destructive power.
当然 もらった 相手 は 病院 送り じゃ
とうぜん||あいて||びょういん|おくり|
Needless to say, his opponent was hospitalized.
幸い 命 に 別状 は なかった もの の
さいわい|いのち||べつじょう||||
Fortunately, it was not life-threatening...
ボクサー と し て 再び リング に 立つ こと は もはや ある まい
ぼくさー||||ふたたび|りんぐ||たつ|||||
but he will never be able to step in the ring as a boxer again.
いい か ? 貴 様 は この 男 と やろ う と いう ん じゃ ぞ
||とうと|さま|||おとこ||||||||
しかも ハンディ を 抱え て いる
|はんでぃ||かかえ||
And with a handicap, no less.
すごい や 千 堂 さん は …
||せん|どう||
Sendo-san is amazing.
実際 手 を 合わせ たら と 思う と 寒気 が し ます ね
じっさい|て||あわせ|||おもう||かんき||||
Just thinking about fighting him gives me the shivers.
セリフ と 表情 が 逆 です ね く そ っ めげ ん ヤツ じゃ わ い
せりふ||ひょうじょう||ぎゃく||||||||やつ|||
What he's saying doesn't match his expression.
小僧 1 つ 聞く ぞ
こぞう||きく|
Hey, kid! Let me ask you one question.
ボクシング は 過酷 な スポーツ じゃ
ぼくしんぐ||かこく||すぽーつ|
Boxing is an extreme sport.
選手 と して やって い ける 期間 は あまり に も 短い
せんしゅ||||||きかん|||||みじかい
The lifespan of a boxer is the shortest of any athlete.
その 短い 選手 生命 を 自ら の 手 で 縮める こと に なって も いい の か ?
|みじかい|せんしゅ|せいめい||おのずから||て||ちぢめる|||||||
Do you want to make a decision...
拳 が ボクサー の 命 だって こと は 分かって い ます
けん||ぼくさー||いのち||||わかって||
I understand that fists are a boxer's life, but...
でも … ケガ が 癖 に なって 潰れる よう なら
|けが||くせ|||つぶれる||
ボクサー と し て 僕 は そこ まで だ と 分かった
ぼくさー||||ぼく||||||わかった
そこ まで 言う なら ボクサー の 気持ち を 優先 する
||いう||ぼくさー||きもち||ゆうせん|
If you're that determined, I will respect your feelings as a boxer.
試合 を やる 方向 で 練習 を 進めよ う
しあい|||ほうこう||れんしゅう||すすめよ|
We will proceed with practice for your match.
ありがとう ござい ます ただし !
However!
まだ 100 パーセント やる と 決め た わけ で は ない
|ぱーせんと|||きめ|||||
I'm not 100% convinced that you're up for it.
棄権 か 強行 か は 当日 まで の 拳 の 治り 具合 を 見 て 判断 する
きけん||きょうこう|||とうじつ|||けん||なおり|ぐあい||み||はんだん|
それ で 文句 は なか ろ う は い !
||もんく||||||
イッテエ …
かなり スマッシュ の イメージ 出来 て き た み たい や な
|||いめーじ|でき|||||||
あか ん 今日 は もう しまい や えっ しまい って …
||きょう|||||||
This is bad. That's enough for today.
スマッシュ の イメ ー ジ が 出来 た かて 相手 の イメージ が 出来 へん の や
||||||でき|||あいて||いめーじ||でき|||
千 堂 さん あ ?
せん|どう||
Sendo-san!
なん や 東京 から 荷物 届き まし た で
||とうきょう||にもつ|とどき|||
幕 之内 から か
まく|ゆきない||
Oh, it's from Makunouchi.
忘れ もん わざわざ 届け て くれる と は
わすれ|||とどけ||||
He sure is conscientious to send me the stuff I left behind.
律 儀 な やっちゃ あ ?
りつ|ぎ|||
柳 岡 ! あ … なん や ?
やなぎ|おか|||
Yanaoka!
おい ! な … なん や 今日 は もう
||||きょう||
しまい や なかった ん かい な ? 冗談 や ない で
||||||じょうだん|||
あいつ は やる っ ちゅう たら 必ず ベスト に 仕上げ て くる
||||||かならず|べすと||しあげ||
今ごろ 猛烈 な 練習 を 始め てる はず や
いまごろ|もうれつ||れんしゅう||はじめ|||
I bet he's deep into his intensive training right now!
1 秒 でも ムダ に でき へん で !
びょう||むだ||||
I can't let even a second go to waste!
こ … こう です か ? うん
Like this?
ヘッヘヘヘ いい 格好 だ ぞ 貴 様 も やる ん じゃ
||かっこう|||とうと|さま||||
なに ? タイ に は タフ な ボクサー が 多い
|たい|||たふ||ぼくさー||おおい
What?
キック ボクシング の 打撃 に 耐え て き とる ん で な
きっく|ぼくしんぐ||だげき||たえ||||||
They've been going through the rigors of kickboxing.
あの スタミナ に 対抗 する ため に この 練習 を 考案 し た ん じゃ
|すたみな||たいこう|||||れんしゅう||こうあん||||
アホ くせ え
This is stupid.
今さら この 俺 様 に 体力 作り な ん ぞ やれ って の かい
いまさら||おれ|さま||たいりょく|つくり|||||||
Are you telling me to build up stamina this late in the game?
つべこべ 言わ ず に やら ん か !
|いわ|||||
Stop muttering and get to it!
一 歩 く ー ん
ひと|ふ||-|
Ippo-kun!
一 歩 君 ! 山口 先生
ひと|ふ|きみ|やまぐち|せんせい
Ippo-kun!
どう し た ん です か ? 一 歩 君 の 練習 が 気 に なっちゃ っ て
||||||ひと|ふ|きみ||れんしゅう||き||||
What are you doing here?
ジム に 行ったら ここ だって 聞い た から
じむ||おこなったら|||ききい||
The guys at the gym said you'd be here.
おい 誰 だ ? 僕 が お 世話 に なって る
|だれ||ぼく|||せわ|||
Hey, who's that?
接 骨 院 の 先生 です けど なに ?
つ|こつ|いん||せんせい|||
会長 さん です ね 初め まして
かいちょう||||はじめ|
You must be the Chief. Pleased to meet you.
フン 小僧 から 話 は 聞い とる よ
ふん|こぞう||はなし||ききい||
これ で いい ん だ な ジジイ ? ああ
Is this how you do it, old man?
こんな 練習 で 体力 つく の か う さん くせ え が
|れんしゅう||たいりょく||||||||
I doubt this kind of training will build up stamina...
ヒヒヒ おいしい 練習 じゃ ねえ か
||れんしゅう|||
今 なら この 人 が 何 考え て いる か 分かる 気 が する
いま|||じん||なん|かんがえ||||わかる|き||
I bet I know what he's thinking this time.
ようし そのまま 50 メートル ダッシュ を 3 往復 じゃ
||めーとる|だっしゅ||おうふく|
All right, now do a 50-meter dash in that position for 3 laps!
あの 鉄塔 まで
|てっとう|
To the steel tower and back!
う わ っ ! 結構 きつ そう だ
|||けっこう|||
Whoa! That looks really hard!
クソッ この 格好 する だけ じゃ なかった の か
||かっこう||||||
Damn! We didn't just have to hold the pose?
ほれ ゴー じゃ チキ ショー !
||||しょー
Now, go!
鷹 村 さん 早い … こんな もん チョロイチョロイ
たか|むら||はやい|||
Takamura-san, you're fast!
結構 どころ か … こたえる ぞ これ は
けっこう||||||
This not only looks really hard, it is really hard.
イエーイ !
Oh, yeah!
もう 少し …
|すこし
Just little more...
タアーッ !
ホラ クソーッ !
Hey!
すぐ に 戻って やる から な ! ああ … 早く 追いつか なくっちゃ
||もどって|||||はやく|おいつか|
面白い 練習 です ね これ は
おもしろい|れんしゅう||||
ハッ ハハ 笑える じゃ ろ う ? ええ
||わらえる||||
本当 に 面白い わ うん ?
ほんとう||おもしろい||
体力 増強 と 同時に 肩 と 後 背 筋 まで 鍛え られる し
たいりょく|ぞうきょう||どうじに|かた||あと|せ|すじ||きたえ||
It will build up stamina as well as develop shoulder and back muscles.
今 の 一 歩 君 に は 最も 適し た 練習 かも しれ ない です ね
いま||ひと|ふ|きみ|||もっとも|てきし||れんしゅう|||||
It just might be the most appropriate exercise for Ippo-kun.
でも 見た目 より かなり こたえる 練習 です ね
|みため||||れんしゅう||
But this activity is harder than it looks.
最初 から 3 往復 は きつい ん じゃ ない かしら ?
さいしょ||おうふく||||||
I wonder if three rounds from the very beginning is too much?
そんな こと は 言って おれ ん 試合 まで 1 ヵ 月 しか ない ん じゃ
|||いって|||しあい|||つき||||
Time isn't a luxury we have. The match is in only one month.
勝 てる ボクサー を 作る の が わし の 役目 じゃ から な
か||ぼくさー||つくる|||||やくめ|||
勝算 は ? どう だ か な
しょうさん|||||
What are his odds?
ガード が 甘い と は いえ 千 堂 は タフ な ボクサー じゃ
がーど||あまい||||せん|どう||たふ||ぼくさー|
小僧 の パワー が 100 パーセント 解放 さ れ ない かぎり
こぞう||ぱわー||ぱーせんと|かいほう||||
Unless the kid can put 100% of his power into the match...
倒す の は 難しい じゃ ろ う
たおす|||むずかしい|||
it will be difficult to knock him down.
大阪 に は 同伴 さ せ て ください ね あ ?
おおさか|||どうはん||||||
You'll let me accompany all of you to Osaka, right?
一 歩 君 の 右 拳 を 限りなく 100 パ ー セント の 状態 に 近づける の が
ひと|ふ|きみ||みぎ|けん||かぎりなく|||||じょうたい||ちかづける||
It is my job to help get Ippo-kun's right fist...
私 の 役目 です から そうかい のう …
わたくし||やくめ||||
うーん 忙しく なる なあ
|いそがしく||
じゃ また
Well, see you later!
うーん … なるほど 小僧 が 強気 に なる はず じゃ わ い
||こぞう||つよき||||||
イヤーッ !
あっ ! もう 少し だ … あ ?
||すこし||
ウワーッ 何 な ん です か 一体 ? テメー の せい で テメー の せい で !
|なん|||||いったい||||||||
It's your fault! It's your fault!
千 堂 さん の ビデオ です か ? ある なら 見 て えよ
せん|どう|||びでお|||||み||
Sendo-san's video?
お前 の 相手 する に も 千 堂 の 動き
おまえ||あいて||||せん|どう||うごき
We should learn his moves so we can help you practice.
知 っと い た ほう が いい から な そう です ね
ち|||||||||||
あ 鷹 村 さん ビデオ いい です か ? ああ …
|たか|むら||びでお||||
Oh, Takamura-san. Can we use the VCR?
とにかく すごい です よ あの 破壊 力 は
|||||はかい|ちから|
At any rate, his destructive power is really impressive.
まあ 見 て ください
|み||
Anyway, take a look.
あの 野郎 「 一 歩 と やら せろ 」 なんて 言って た けど
|やろう|ひと|ふ|||||いって||
He was practically begging for a fight with Ippo...
ガッカリ さ せ ん な よ す っご い です よ
がっかり||||||||||
So, don't let us down.
アハーン ど あっ !
おお … 確か に 破壊 力 は ある な す っご い です なあ
|たしか||はかい|ちから||||||||
Yes... He certainly does seem to have destructive power.
違い ます よ ! あれっ 変 だ な どう し て ?
ちがい||||へん|||||
This isn't it!
許せ そこら 辺 に 置 い て ある から
ゆるせ||ほとり||お||||
カラ テープ か と 思って ダビング し ち まった
から|てーぷ|||おもって|だびんぐ|||
so I thought it was just a blank and I recorded over it.
なんて こと する ん です か ! そう ムキ に なる な よ
How could you do such a thing?!
途中 で 気づ い た から 試合 は 大丈夫 だ よ
とちゅう||きづ||||しあい||だいじょうぶ||
I noticed halfway through, so the match is still there.
ハア … よかった おお 打た れ てる な 千 堂 は
|||うた||||せん|どう|
ガード が 低い ぜ ええ
がーど||ひくい||
His guard is too low.
あの 体勢 から ? すごい でしょ
|たいせい|||
From that position?
気 の 強い やっちゃ な
き||つよい||
He's a stubborn guy.
しかし 不十分 な 体勢 の くせ に いい パンチ 打ち や がる
|ふじゅうぶん||たいせい|||||ぱんち|うち||
Still, he sure can throw a good punch from that awkward position.
相当 下半身 が 強い 証拠 だ な
そうとう|かはんしん||つよい|しょうこ||
That tells us he has good lower body strength.
おお っ ! この 後 です フィニッシュ の 右 ストレート
|||あと||||みぎ|すとれーと
ガード を 吹き飛ばし て すごい の が 入る ん です
がーど||ふきとばし|||||はいる||
アアーン す っご い
Oh, it's amazing!
あ あー っ ! 一 度 なら ず 二 度 まで も …
|||ひと|たび|||ふた|たび||
だって よう 間違え ち まった もん は しょうが ねえ だ ろ う
||まちがえ|||||||||
Oh, come on. I already messed up, so why not?
まったく … オイ ほか の ビデオ も 調べろ
|おい|||びでお||しらべろ
You're too much.
全部 ツメ 折 っと か に ゃあ
ぜんぶ|つめ|お||||
We've gotta break all the write-protect tabs.
99 … 100
Ninety-nine...
1 … 2 …
One...
明けて も 暮れ て も 筋 トレ だ よ
あけて||くれ|||すじ|||
Day in, day out, nothing but resistance training.
拳 が 使え ねえ から しょうが ねえ けど
けん||つかえ|||||
Although I guess he can't use his fist anyway.
でも 肩 と 腕 が 一回り 大きく なった ん じゃ ねえ か
|かた||うで||ひとまわり|おおきく|||||
But haven't his shoulders and arms become one size bigger?
ああ 拳 が 全快 に なったら どんな パンチ が 飛び出す ん だ か
|けん||ぜんかい||||ぱんち||とびだす|||
千 堂 の 面食らった 顔 が 目 に 浮かぶ ぜ
せん|どう||めんくらった|かお||め||うかぶ|
I can just see the look on Sendo's face.
よっ しゃ ー !
||-
All right!
また ロード ワーク か
He's out doing roadwork again? Isn't he practicing too much?
練習 し 過ぎ と ちゃ う ん か ? そう な ん です よ
れんしゅう||すぎ||||||||||
あいつ 自身 自分 を 抑え られ ん の でしょ う
|じしん|じぶん||おさえ|||||
サンドバッグ も ミット も この とおり で すわ
||みっと|||||
Look what he did to the sandbag and mitts.
すごい のう こんなん も ろう たら 幕 之内 かて たまげる やろ う
||||||まく|ゆきない||||
そ や けど 幕 之内 の パンチ も これ に 匹敵 し ます
|||まく|ゆきない||ぱんち||||ひってき||
Yeah, but Makunouchi's punches are the equivalent of Sendo's.
お互い ベスト パンチ もろう たら 一 発 で 試合 終わり ます やろ な
おたがい|べすと|ぱんち|||ひと|はつ||しあい|おわり|||
If they took each other's best punches...
うん
サンキュー ばあちゃん また 走って くるわ
さんきゅー|||はしって|
Thanks, Grandma. I'm going running again.
あっ ロッキー や ! ロッキー が さ ぼっ てる で
Hey, it's Rocky!
なん や クソ ガキ ども さ ぼっ と ん の と ちゃ う わ い !
||くそ|がき|||||||||||
ロッキー が 教え て くれ た 右 ストレート な
||おしえ||||みぎ|すとれーと|
I gave Hiroshi in Division 4 the right straight you taught me...
4 組 の ヒロシ に かま し たら 足 に き とった で
くみ|||||||あし||||
and it got to him. His legs got shaky!
アホ ! ケンカ に 使う な っ ちゅう とった やろ
|けんか||つかう|||||
You idiot! I told you not to use it for fights.
見 て え な フック フック …
み|||||
Watch this! Hook, Hook!
あか ん 角度 が 甘い わ っ ちゅう か
||かくど||あまい||||
Forget it. The angle is all wrong.
お前 ら 暇 そう や のう ガキ らしい 遊び せんかい
おまえ||いとま||||がき||あそび|
そや かて 俺 ら テレビ ゲーム 持って へん もん
||おれ||てれび|げーむ|もって||
But we don't have a video game console.
ロッキー 新人 王 に なったら 買う て くれる ゆう とった やろ ?
|しんじん|おう|||かう|||||
You told us you'd buy us one...
は よ 買う て や 買う て や
||かう|||かう||
Buy us one now!
そや そ や ロッキー は 嘘つき か ?
|||||うそつき|
Yeah! Yeah!
やかましい わ い !
そ ない に 退屈 や ったら これ やる わ い
|||たいくつ||||||
If you guys are that bored, I'll give you these.
なん や これ ? 全 日本 新人 王 の チケット や
|||ぜん|にっぽん|しんじん|おう||ちけっと|
What's this?
あ ? もの ご っ つう 熱い 試合 に なる で
|||||あつい|しあい|||
Aw, man!
テレビ ゲーム なんか より よっぽど 燃える で
てれび|げーむ||||もえる|
It'll be way more exciting than a silly old video game.
ほ な また な うん
Well, see ya later!
ホラ 待 て ー ついてくる な ガキ ども
|ま||-|||がき|
Hey, wait!
った く … むさ苦しい わ い !
||むさくるしい||
おう ロッキー 全 日本 決まり や な おおき に
||ぜん|にっぽん|きまり||||
Hey, Rocky! You're the All-Japan champ, hands down!
ミカン 持って く か ? あか ん 減量 中 や
みかん|もって|||||げんりょう|なか|
Want some tangerines for the road?
見 て え な 垂れ幕 作った ん や おおき に
み||||たれまく|つくった||||
Look, we made a banner for you!
そ や けど 「 世界 」 は 気 が 早い で
|||せかい||き||はやい|
幕 之内 なん ぞ KO や で ! 全 日本 新人 王 は お前 や ぞ
まく|ゆきない|||ko|||ぜん|にっぽん|しんじん|おう||おまえ||
みんな そろって 応援 に 行く さかい な
||おうえん||いく||
We'll all be there at the match to cheer you on!
頑張り や ロッキー 頼む で 大阪 の 星 !
がんばり|||たのむ||おおさか||ほし
Go for it, Rocky!
まか し と け や
Leave it to me!
痛み は もう ほとんど ない
いたみ||||
I feel almost no pain now.
それ に ここ まで 来 て 泣き言 は 言って られ ない よ
||||らい||なきごと||いって|||
Besides, I can't complain now that I've come this far.
千 堂 さん 勝負 だ
せん|どう||しょうぶ|
Sendo-san, I challenge you!
いや あ よく 来 まし た な
|||らい|||
Thanks for coming out all this way.
お 世話 に なり ます よろしく お 願い し ます
|せわ||||||ねがい||
Thank you for having us.
小僧 早速 ウォームアップ せい
こぞう|さっそく||
Kid, I want you to start warming up.
スパーリング じゃ えっ スパー やる ん です か ?
Do some sparring.
これ 小森 いい ます ねん ライト 級 の 8 回 戦 や
|こもり||||らいと|きゅう||かい|いくさ|
This is Komori. He's an 8-round level lightweight.
よろしゅう に どう も
Pleased to meet you.
幕 之内 君 に は ちと 荷 が 重い かも しれ へん けど
まく|ゆきない|きみ||||に||おもい||||
You might find him a bit overwhelming...
調整 程度 や し ハア …
ちょうせい|ていど|||
but it's only a warm-up.
どう し た ? 相手 は 格 上 じゃ
|||あいて||かく|うえ|
What's wrong? He's a class higher than you.
胸 を 借りる つもり で 思い切り いけ はい
むね||かりる|||おもいきり||
Take advantage of your stronger opponent and go all the way.
拳 が 気 に なる か ? え … ええ
けん||き|||||
Are you worried about your fist?
いい か 全開 で 打つ こと は ない
||ぜんかい||うつ|||
ケガ は もう 七 八 分 に は 戻 っと る それなり の 力 で いい
けが|||なな|やっ|ぶん|||もど|||||ちから||
Your hand is 70 to 80% recovered.
お前 の パンチ なら 七 分 で 十 分 通用 する わ い
おまえ||ぱんち||なな|ぶん||じゅう|ぶん|つうよう|||
70% of your punching power will be plenty.
はい !
Yes, sir!
ピーカブー か … ガード は 固 そう や な
||がーど||かた|||
Peek-a-Boo style, huh?
痛み は 取れ てる 勘 を 取り戻さ なきゃ !
いたみ||とれ||かん||とりもどさ|
The pain is gone. I need to get my feel back!
ご っ つう 早い 踏み込み や !
|||はやい|ふみこみ|
What a fast step-in!
なんちゅう 左 や
|ひだり|
What kind of a left was that?!
やる で あの 小僧 … 絶好調 じゃ ない か
|||こぞう|ぜっこうちょう|||
That kid is good!
スピード も パワー も 一 段 と 増し た な
すぴーど||ぱわー||ひと|だん||まし||
His speed and power have improved.
つ … 強い で こいつ
|つよい||
This guy is strong!
よし リズム は つかめ て き た
|りずむ|||||
Good! I'm getting the hang of the rhythm.
次 は 左 の ダブル から
つぎ||ひだり||だぶる|
Next, I'll try double punches from the left!
右 !
みぎ
Right!
しまった ! 右 拳 を かばっちゃ っ た
|みぎ|けん||||
Oh, no! I held back my right fist!
チャンス !
ちゃんす
My turn!
今度 こそ 右 !
こんど||みぎ
I'll do it this time!
お … おい イッテエ
Hey...
あいつ 右 を … 治った ん じゃ ?
|みぎ||なおった||
Hasn't his fist...
治って る
なおって|
It's healed. But he can't punch with it.
だが 打 て ねえ ん だ
|だ||||
どう し て ?
Why?
全 日本 新人 王
ぜん|にっぽん|しんじん|おう
新人 たち が 東 と 西 で トーナメント を 争い
しんじん|||ひがし||にし||とーなめんと||あらそい
勝ち残った 代表 が さらに 試合 を し 勝利 を 収め た 者
かちのこった|だいひょう|||しあい|||しょうり||おさめ||もの
それ を 決める 舞台 に 僕 は 立 と う と し て いる そして
||きめる|ぶたい||ぼく||た|||||||
西 日本 の 新人 で いちばん 強い 人 と の 戦い を 楽しみ に し て いる
にし|にっぽん||しんじん|||つよい|じん|||たたかい||たのしみ||||
それ は ちょっと 前 の 僕 なら
|||ぜん||ぼく|
絶対 考え られ ない よう な こと な ん だ !
ぜったい|かんがえ||||||||
次回 「 激闘 の 足跡 」
じかい|げきとう||あしあと