×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

日本の音楽, 青と夏 | Mrs. Green Apple

青と夏 | Mrs. Green Apple

涼しい 風 吹く

青空 の 匂い

今日 は ダラッ と 過ごして みよう か

風鈴 が チリン

ひまわり の 黄色

私 に は 関係ない と

思って 居た んだ

夏 が 始まった

合図 が した

「 傷つき 疲れる 」 けども いい んだ

次の 恋 の 行方 は どこ だ

映画 じゃ ない

主役 は 誰 だ

映画 じゃ ない

僕ら の 番 だ

優しい 風 吹く

夕焼け の 「 また ね 」

わかって いる けど いつか 終わる

風鈴 が チリン

スイカ の 種 飛ばし

私 に も 関係 ある かも ね

友達 の 嘘 も

転がさ れる 愛 も

何 から 信じて いい んでしょう ね

大人 に なって も きっと

宝物 は 褪 せ ない よ

大丈夫だ から

今 は さ

青 に 飛び込んで 居よう

夏 が 始まった

恋 に 落ちた

もう 待ち 疲れた んだ けど 、 どう です か

本気に なれば なるほど 辛い

平和じゃ ない

私 の 恋 だ

私 の 恋 だ

寂しい な

やっぱ 寂しい な

いつか 忘れられて しまう んだろう か

それ でも ね

「 繋がり 」 求める

人 の 素晴らし さ を 信じて る

運命 が 突き動かされて ゆく 赤い 糸 が 音 を 立てる

主役 は 貴方 だ

夏 が 始まった

君 は どう だ

素直に なれる 勇気 は あるか

この 恋 の 行方 は どこ だ

映画 じゃ ない

愛し い 日々 だ

恋 が 始まった

合図 が した

今日 を 待ちわびた なんて 良い 日 だ

まだまだ 終わ れ ない この 夏 は

映画 じゃ ない

君 ら の 番 だ

映画 じゃ ない

僕ら の 青 だ

映画 じゃ ない

僕ら の 夏 だ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

青と夏 | Mrs. Green Apple あお と なつ|mrs|green|apple blue and summer|Mrs|Green| Azul y verano||| Blau und Sommer | Frau Grüner Apfel Blue and Summer | Mrs. Green Apple Azul y verano | Sra. Manzana Verde Bleu et été | Mme Pomme Verte 푸른색과 여름 | Mrs. Azul e verão | Sra. Maçã Verde Голубое и летнее | Миссис Зеленое Яблоко Синій і літній | Місіс Зелене яблуко 蓝色与夏日 | 青苹果夫人 藍色與夏天 | 青蘋果夫人

涼しい 風 吹く すずしい|かぜ|ふく cool|wind|blows Cool breeze

青空 の 匂い あおぞら||におい blue sky|| the smell of the blue sky

今日 は ダラッ と 過ごして みよう か きょう||||すごして|| ||lazily|||| Let's spend some time today

風鈴 が チリン ふうりん|| wind chime||tinkle ventilador|| Wind chimes

ひまわり の 黄色 ||きいろ sunflower||yellow girasol||

私 に は 関係ない と わたくし|||かんけいない| |||not related| yo|||no importa| It has nothing to do with me

思って 居た んだ おもって|いた| |was| |estaba| I was thinking...

夏 が 始まった なつ||はじまった ||comenzó Summer has begun. 여름이 시작되었습니다.

合図 が した あいず|| signal|| ||hizo I got your signal. 신호가 발생했습니다.

「 傷つき 疲れる 」 けども いい んだ きずつき|つかれる||| herirse|cansarse||| "I'm hurt and I'm tired," but that's okay. "상처 지쳐 피곤하다" 하지만 좋다

次の 恋 の 行方 は どこ だ つぎの|こい||ゆくえ||| |||destination||| siguiente|||||| Where will your next love go? 다음 사랑 의 행방 은 어디 야

映画 じゃ ない えいが|| It's not a movie. 영화가 아니다

主役 は 誰 だ しゅやく||だれ| leading role||| Who is the star of the show? 주역은 누구

映画 じゃ ない えいが|| 영화가 아니다

僕ら の 番 だ ぼくら||ばん| It's our turn. 우리의 차례

優しい 風 吹く やさしい|かぜ|ふく Gentle winds blow 부드러운 바람 불어

夕焼け の 「 また ね 」 ゆうやけ||| Sunset, "See you later." 일몰의 「또 네」

わかって いる けど いつか 終わる ||||おわる I know that, but one day it will end. 알고 있지만 언젠가 끝난다.

風鈴 が チリン ふうりん|| Wind chimes ding ding ding ding ding ding ding ding ding ding ding ding ding 풍령 가 칠린

スイカ の 種 飛ばし すいか||しゅ|とばし Watermelon seed skip 수박 씨앗 비행

私 に も 関係 ある かも ね わたくし|||かんけい||| I might have something to do with that. 나에게도 관계 있을지도

友達 の 嘘 も ともだち||うそ| And lies about my friends. 친구 의 거짓말 도

転がさ れる 愛 も ころがさ||あい| rolling||| Love that rolls away. 굴러가는 사랑도

何 から 信じて いい んでしょう ね なん||しんじて||| Where do we start to believe? 뭐라 믿어도 되겠지

大人 に なって も きっと おとな|||| I'm sure I'll grow up to be an adult. 어른이 되어도 반드시

宝物 は 褪 せ ない よ たからもの||たい||| treasure||fades|will not fade|will not| Treasures never fade. 보물은 칭찬하지 않는다.

大丈夫だ から だいじょうぶだ| I'll be fine. 괜찮으니까

今 は さ いま|| Now is the time. 지금은

青 に 飛び込んで 居よう あお||とびこんで|いよう Let's jump in and stay in the blue. 파랑 에 뛰어들어 가자

夏 が 始まった なつ||はじまった 여름이 시작되었습니다.

恋 に 落ちた こい||おちた I'm in love. 사랑 에 떨어졌다

もう 待ち 疲れた んだ けど 、 どう です か |まち|つかれた||||| I'm tired of waiting, but what do you think? 벌써 기다려 지쳤어요. 어때요?

本気に なれば なるほど 辛い ほんきに|||からい ||more|painful It's hard when you really get into it. 진심이 될수록 힘들다

平和じゃ ない へいわじゃ| peace| 평화가 아니다

私 の 恋 だ わたくし||こい| It's my love. 나 의 사랑 이다

私 の 恋 だ わたくし||こい| 나 의 사랑 이다

寂しい な さびしい| I miss you. 외로운

やっぱ 寂しい な や っぱ|さびしい| I'm gonna miss you. 결국 외로운

いつか 忘れられて しまう んだろう か |わすれ られて||| 언젠가 잊혀져 버릴까

それ でも ね But you know what? 그래도

「 繋がり 」 求める つながり|もとめる "Connections." demand "연결"

人 の 素晴らし さ を 信じて る じん||すばらし|||しんじて| 사람의 훌륭함을 믿는다

運命 が 突き動かされて ゆく うんめい||つきうごかさ れて| ||driven|will go 운명이 찔러져 간다 赤い 糸 が 音 を 立てる あかい|いと||おと||たてる 빨간 실이 소리를 내다

主役 は 貴方 だ しゅやく||あなた| ||you| 주역은 당신입니다.

夏 が 始まった なつ||はじまった 여름이 시작되었습니다.

君 は どう だ きみ|||

素直に なれる 勇気 は あるか すなおに||ゆうき||

この 恋 の 行方 は どこ だ |こい||ゆくえ|||

映画 じゃ ない えいが||

愛し い 日々 だ あいし||ひび| loving|||

恋 が 始まった こい||はじまった Love has begun.

合図 が した あいず|| signal|| I got your signal.

今日 を 待ちわびた なんて 良い 日 だ きょう||まちわびた||よい|ひ| ||waited for|||| What a good day I've been waiting for.

まだまだ 終わ れ ない この 夏 は |しまわ||||なつ| |will not end||||| This summer is not over yet.

映画 じゃ ない えいが||

君 ら の 番 だ きみ|||ばん| Your turn.

映画 じゃ ない えいが||

僕ら の 青 だ ぼくら||あお| It's our blue.

映画 じゃ ない えいが|| It's not a movie.

僕ら の 夏 だ ぼくら||なつ| It's our summer!