×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

カードキャプターさくら, Cardcaptor Sakura S1:E1 Sakura and The Mysterious Magical Book

Cardcaptor Sakura S1:E1 Sakura and The Mysterious Magical Book

♪~

~♪

( さくら ) 誰 ? 私 を 呼ぶ の は …

( 目覚まし時計 の 音 )

( 目覚まし時計 の 音 )

( さくら ) わ あ !

( 目覚まし時計 の 音 )

( 目覚まし時計 の 音 )

ほえ ?

( 目覚まし時計 の 音 )

あや ~ この 音 か

( 藤 隆 ( ふじ たか )) さ くら さ ー ん ごはん が でき ます よ

( さくら ) は ー い

( さくら ) 私 木之本 ( き の もと ) 桜 ( さくら ) 友枝 ( と もえ だ ) 小学校 の 4 年生

好きな 科目 は 体育 と 音楽 嫌いな 科目 は 算数

とりあえず 元気 が 取り柄 の 女の子

家族 構成 は …

おはよう !

う ぐ っ …

( 桃 矢 ( とうや )) 何 部屋 で 暴れて んだ ?

暴れて ない もん

それ に しちゃ バタバタ うるさかった ぞ

普通に 歩いて た だけ だ もん !

お前 が 歩く だけ で

怪獣 が かっ歩 して る ような 音 が する んだ な

( さくら ) う う う っ …

( 大きな 足音 )

さくら 怪獣 じゃ ない もん !

( さくら ) う う う う …

( さくら ) この 意地悪な の が 桃 矢 お 兄ちゃん 高校 2 年生

( さくら ) この 意地悪な の が 桃 矢 お 兄ちゃん 高校 2 年生

( さくら ) この 意地悪な の が 桃 矢 お 兄ちゃん 高校 2 年生

( 桃 矢 ) 確かに 怪獣 に して は ―

( 桃 矢 ) 確かに 怪獣 に して は ―

( 桃 矢 ) 確かに 怪獣 に して は ―

うち の 小学校 の すぐ 隣 に ある 星 條 ( せいじょう ) 高校 に 通って る の

うち の 小学校 の すぐ 隣 に ある 星 條 ( せいじょう ) 高校 に 通って る の

うち の 小学校 の すぐ 隣 に ある 星 條 ( せいじょう ) 高校 に 通って る の

ちっちゃ すぎる か

うち の 小学校 の すぐ 隣 に ある 星 條 ( せいじょう ) 高校 に 通って る の

い っつ も 意地悪な の よ

ちょっと 背 が 高い から って 悔しい ~!

いつか 電柱 くらい 大きく なって 絶対 …

うわ っ

ああ っ !

( さくら ) 踏んで やる !

( 藤 隆 ) 朝 から 仲良し さん だ ね

( さくら ) この 人 が お 父さん の 藤 隆 さん

大学 の 考古 学 の 先生 で 優しくて お 料理 も お 裁縫 も 得意

だ ー い 好き !

( 藤 隆 ) どうぞ

わ あ おいし そう !

いった だき ま ー す !

( さくら ) これ が 私 の 家族

えっ お 母さん ?

お 母さん は 私 が 3 歳 の とき に 亡くなった の

でも さみしく ない よ お 父さん が いる し ―

意地悪だ けど お 兄ちゃん も いる し

おいしい ? ( さくら ) うん !

( 桃 矢 ) ごちそう さん

えっ もう 出ちゃ う の ?

( 桃 矢 ) サッカー 部 の 朝 練

いって らっしゃい

( 桃 矢 ) いって き ま ー す ( さくら ) ちょ ちょっと 待って よ

ご ひほう はま ~

もう いい の か な ?

はい お 弁当

お 兄ちゃん は ? ( 藤 隆 ) 先 に 行っちゃ い ました よ

もう …

今日 は クラブ ? ( さくら ) うん

いって き ま ー す ( 藤 隆 ) いって らっしゃ ー い

どこ まで 行っちゃ った んだろう

あっ わ あ …

うわ あ フフッ …

あっ いた !

ちょ ちょっと 待って よ !

フゥ ハァ … ( 桃 矢 ) ああ ?

お前 も うち ょい 遅く 出て も 大丈夫だろう が

( さくら ) だって …

( さくら ) だって お 兄ちゃん いつも ―

あの 人 と 一緒に 学校 行く んだ もん

お っ ゆき ー ! ( さくら ) へ ?

ああ …

( 雪 兎 ( ゆき と )) おはよう

うわ あ ! フフッ …

よう ! ( 雪 兎 ) おはよう 桃 矢

おはよう さくら ちゃん 早起き だ ね

はい !

5 分 で 朝飯 食った から な

( さくら ) えい っ !

( 桃 矢 ) ああ ああ …

アハハハ …

さくら ちゃん 今日 も 元気だ ね

( さくら ) この 人 が 月 城 ( つき しろ ) 雪 兎 さん

お 兄ちゃん と 同じ クラス の 高校 2 年生

この 野蛮な お 兄ちゃん の お 友達 だ なんて ―

信じ られ ない くらい 優しくて すてきな 人 な の

じゃあ ね さくら ちゃん

へ ?

ああ …

( さくら ) もう 着いちゃ った

また ね

ああ っ …

わ あ … 雪 兎 さん

( 知世 ( ともよ )) やり ます わ ね

わ あ !

と … 知世 ちゃん

( 知世 ) 去り 際 に プレゼント と は やる やつ です わ

お … おはよう 知世 ちゃん

おはよう ございます さくら ちゃん

( さくら ) 大道 寺 ( だいどう じ ) 知世 ちゃん 私 の 一 番 の お 友達

頭 が 良くて 美人 で おっきな 会社 の 社長 さん の お嬢さん な の

さっき の さくら ちゃん かわいかった で すわ

ほえ ?

キャンディー を 握りしめ つつ うっとり なさって る んです もの

あの … 知世 ちゃん

ビデオ か 写真 に 撮って おき たかった です わ ね

聞いて る ?

( さくら ) 知世 ちゃん は ビデオ と か 写真 撮る の が 趣味 で ―

私 の こと も いっぱい 撮って くれる んだ けど …

そう そう 新しい ビデオ カメラ 買い ました の

また 撮ら せて ください な

う … うん

でも 私 より もっと 面白い もの 撮った ほう が よく ない ?

( 知世 ) ウフッ さくら ちゃん 以上 に

面白くて かわいい もの なんて

あり ませ ん わ ( さくら ) ああ あ …

( 知世 ) 早速 明日 から ビデオ を 持ってき ます わ

ランラ ランラ ラーン …

( さくら ) やっぱり 知世 ちゃん って ちょっと 変 かも

( 碧 ( みどり ))“ する と ポカッ と 口 を オー の 字 に 開けて いる ”

“ 男の子 の 顔 が 見えて き ます ”

“ 驚いた だろう な 魔法 のみ かんと 思う か な ”

あれ 私 な の か な …

かわいらしい 絵 です わ 何 です の ?

うん 今日 ね … ( 碧 ) で は 木之本 さん

えっ あ はい

( 碧 ) 読んで みて ( さくら ) あと で ね

12 行 目 から です わ

“ 魔法 のみ かんと 思う か な ”

“ 何しろ ちょう が 化けた んだ から ”

( 一同 ) わ あ すご ー い

( 奈緒子 ( なお こ )) すご ー い さ くら ちゃん

( 千春 ( ちはる )) カッコいい

( 木村 ( き むら )) ありがとう 木之本 さん

次 は トス の 練習 を し ます

皆さん バトン を 用意 して ください

( 一同 ) はい !

( ホイッスル )

( ホイッスル )

( さくら ) やっぱり 気 に なる あの 夢

今度 知世 ちゃん に 話して みよう

えっ ?

な …

( 一同 ) ああ っ …

はう ~

さくら ちゃん 運動 神経 も す っご くい いし

バトン も うまい んだ けど

うん

でも たまに ああ なる の よ ね

うん

う う う う う …

( さくら ) ただいま

( ドア が 閉まる 音 )

ほえ ?

“ 帰り は 9 時 に なり ます ”

あ やっ お 父さん 遅い んだ

( 物音 )

あっ

誰 か いる の ?

( さくら ) い … 今 お 兄ちゃん も お 父さん も い ない のに う う …

( 物音 )

( さくら ) お 父さん の 書庫 から だ どう しよう 泥棒 さん だったら

扉 から そっと 見よう

誰 かいたら 警察 さん を 呼ぼう

( 物音 )

う う …

う う っ

誰 も い ない ?

ん ?

あ …

ん っ …

あっ …

あの 本 だ

わ ああ う う っ …

ほえ ?

カード ?

ウィン … ん ?

えー っと …

ウィン …

ウィンディ …

はっ

ああ っ

う っ う っ …

う っ … ああ っ !

ハァ …

何 ? これ

はっ … ああ っ

ああ っ ああ …

( ケルベロス ) こ に ゃに ゃち わ ー !

ほえ ?

( ケルベロス ) いや あ あん さん よう わ い を 目覚め させて くれた わ

大阪 弁 …

いや あ 長い こと この 本 大阪 に あった さかい

すっかり 大阪 弁 が うつって しもう た

な っ …

電池 どこ ? スイッチ は ? どこ から 声 出て る の ?

( ケルベロス ) あっ 何 す ん ねん ああ っ

( ケルベロス ) おもちゃ や ない !

わ い は この 本 を 守る 封印 の 獣 ケル べ ロス や !

封印 ? ケルベロス ?

せ や この 本 の 中 の カード ら が 悪 さ せ え へんよう に

見守る の が わ いの …

て ああ ああ あっ !

カード が あれ へん ! なんで なんで や ?

どこ 行って もう たん や ~ ああ っ

( さくら ) これ ?

ん ? あっ これ や これ や

これ や が なあ ああ …

で 他の カード は ?

私 が “ ウィンディ ” って 読んだら …

は あ

いきなり 風 が 起きて

は あ は あ

全部 飛んで っちゃ った

そう か ( さくら ・ ケルベロス ) アハハハ …

なに ー !?

ごちそうさま

どこ 持って くんだ ?

( さくら ) 勉強 し ながら 部屋 で 食べる の

( ドア の 開閉 音 )

どう ?

あか ん カード が どこ に ある ん か 全く 分から ん わ

( さくら ) はい ( ケルベロス ) うま そう や な

この 本 の 中 に は な クロウカード が 入 っと った ん や

クロウカード ?

クロウカード

その 封印 が 解か れる とき この世 に 災い が 訪れる

その カード は “ クロウ ・ リード ” っ ちゅう ―

すごい 魔術 師 が 作った 特別な カード で な

1 枚 1 枚 が 生きて て すごい 力 が 宿 っと る ん や が ―

それぞれ 好き勝手に 行動 した が り よる うえ に ―

並み の もん で は 歯 が 立た ん

そや から クロウ 自身 が この 本 を 作って ―

封印 の 獣 である わ い を 本 の 表紙 に 置いた ん や

( さくら ) ふ ー ん

とにかく カード を 連れ戻さ ん と

で つき お うて もらう で

えっ ? なんで 私 が ?

( ケルベロス ) お前 さん が 風 の 魔法 で ―

カード を ばら けさ せて し も うた ん やろ が

う っ で … でも あなた は この カード を ―

ちゃんと 封印 して おく の が お 仕事 な んでしょう ?

( ケルベロス ) いや あ つい 居眠り して も うて

どれ くらい ? ( ケルベロス )30 年 ほど …

それ でも 封印 の 獣 な の ?

人生 いろいろ や ! う っし ゃあ !

あの 音 は いびき だった の ね

とにかく この 本 を 開け れ たっちゅう こと は

多少 なり と も 魔力 を 持って る っ ちゅう こっちゃ

お前 さん 名前 は ?

さくら

よっ しゃ さくら そこ 立って み

ほえ ?

ほえ ?

( ケルベロス ) 封印 の 鍵 よ

汝 ( なんじ ) と の 契約 を 望む 者 が ここ に いる

少女 名 を さくら

鍵 よ 少女 に 力 を 与えよ !

封印 解除 ( レリーズ )!

さくら 杖 を 取る ん や !

よっ しゃ !

カードキャプター の 誕生 や ー !

ええ ー っ !?

絶対 絶対 絶対 無理 !

( ケルベロス ) ああ フカフカ や なあ

私 に カードキャプター なんて 無理 だって ば

カードキャプター クロウカード の 捕獲 者

カッコ ええ や ない か

私 普通 の 小学生 な んだ よ

この世 の 災い と か 言わ れて も

これ 使 ( つ こ ) て カード ばら けさ した ん は 誰 やった かな

カード の 番 も し ない で 寝 こけて た の は 誰 よ

(2 人 ) ん ん ん … ん っ

( ケルベロス ) ああ … ( さくら ) す っ ごい 風

ん っ … ん ん ん …

さくら !

ん ?

( 鳴き声 )

何 ? あれ

クロウカード や ( さくら ) えっ ?

あら あ “ 翔 ( フライ )” の カード や な

( さくら ) は あ … ( ケルベロス ) 感心 し とる 場合 かい

はよ せんか !

何 を ?

カードキャプター さくら の 初 仕事 や !

ほえ え えっ !?

ふえ ー ん なんで パジャマ で

世界 で ただ 1 人 の カードキャプター が

何 言う てんねん !

あんな お っ きい の 無理だ よ

何 おちゃ め 言う てんねん !

( 鳴き声 )

( ケルベロス ) ああ っ ( さくら ) え えっ

あっ …

(2 人 ) ああ ああ ー っ !

( ケルベロス ) ん っ ん ん ん …

( さくら ) ほえ ええ …

ハァ … ( ケルベロス ) さくら 魔法 や !

え ? ( ケルベロス ) あの 鍵 や

さっき 教えた とおり に やる ん や !

うん

闇 の 力 を 秘め し 鍵 よ

真 の 力 を 我 の 前 に 示せ

契約 の もと さくら が 命じる

レリーズ !

ええ か さくら フライ の カード は 風 の 属性 や

今 ある 風 ( ウィンディ ) の カード で 捕まえ られる はず や

ほんと か な

とにかく も うち っと 近づか ん と

(2 人 ) ああ っ

( 鳴き声 )

(2 人 ) うわ あ !

どう しよう 飛んで きた

さくら ウィンディ の カード や ( さくら ) う … うん

( ケルベロス ) あか ん また 来 よった ~

( さくら ) わ あ …

(2 人 ) うわ っ

( 鳴き声 )

( ケルベロス ) 早 ( は よ ) う ウィンディ の カード を 使う ん や !

( さくら ) だ けど これ じゃ

無理だ よ

そこ を なんとか する ん が カードキャプター や ない か !

なんとか って …

なんとか なる かも

どない する 気 や !?

うわ ああ ああ っ … さくら !

( さくら ) ええ い !

うえ ええ … う っ

さくら !

( 鳴き声 )

( さくら ) 風 よ 戒め の 鎖 と なれ

ええ いっ

ウィンディ !

( 鳴き声 )

汝 の あるべき 姿 に 戻れ

クロウカード !

( ケルベロス ) よう やった で さくら

ふえ ー ん 死んじゃ う か と 思った よ

さすが わ い が 見込んだ カードキャプター や

だから 私 は やる なんて ひと言 も

人生 いろいろ 経験 し とった ほう が ええ 大人 に なる で

( 笑い声 )

さあ せっかく 捕まえた カード や 早速 使う て み

これ は どんな こと が できる の ?

( ケルベロス ) まあ やって み いて

うん …

フライ !

わ あ ! ハハッ ハハハッ …

わ あ …

( ケルベロス ) どう や 気持ち ええ やろ ?

( さくら ) うん !

これ から も よろしく な カードキャプター さくら

うん !

えっ ?

えっ … だ から 私 は やる なんて 言って ない よ

♪~

~♪

こ に ゃに ゃち わ ~ “ ケロ ちゃん に お まかせ ”

司会 進行 の ケルベロス や よろしゅう な

ここ で は 「 カードキャプター さくら 」 の 中 に 出て くる

いろいろな もの を 解説 して いく さくら ファン の ため の コーナー や

ほ な 今日 は これ ジャジャーン !

友枝 小学校 指定 の 制服 や

この 制服 に は 半袖 と 長袖 の 2 種類 が ある ん やけど 今回 は 長袖

紺 を 基調 に した シックな デザイン で 上品な 感じ を 出し とる やろ

ほん でも って 左 袖 の 校章 が ポイント や な

キュートな 帽子 も ついて ますます グー や

そして ケロ ちゃ ~ ん チェック !

今回 の チェック ポイント は スカート や

白 の ひだ スカート が 結構 さくら に 合 ( お ) う とる やろ ?

ちなみに 男子 は これ

ちゅう わけで 今回 は これ で しまい やけど

ど や ? よう 分かった やろ ?

これ から も 細かい とこ を どんどん チェック して いく さかい

みんな も 楽しみに して て や ほ なな ~

( さくら ) なんとか フライ の カード は 封印 した んだ けど ―

私 に カードキャプター なんて やっぱり 無理だ よ

こんな こと お 友達 に バレ ちゃ ったら ―

大変な こと に なっちゃ う

それ に 知世 ちゃん が 私 に 見せ たい ビデオ って ―

一体 何 な の か な

「 カードキャプター さくら 」

次回 も さくら と 一緒に レリーズ !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Cardcaptor Sakura S1:E1 Sakura and The Mysterious Magical Book cardcaptor|sakura|s|e|sakura||the|mysterious|magical|book Kartenfänger|Sakura|||||||| Cardcaptor|Sakura|Season|episode|Sakura|and|the|mysterious|magical|book Cazadora de Cartas||||||||| Cardcaptor Sakura S1:E1 Sakura und das geheimnisvolle magische Buch Cardcaptor Sakura S1:E1 Sakura and The Mysterious Magical Book Cardcaptor Sakura S1: E1 Sakura y el misterioso libro mágico Cardcaptor Sakura S1:E1 Sakura et le mystérieux livre magique Cardcaptor Sakura S1:E1 Sakura e il misterioso libro magico 카드캡터 사쿠라 S1:E1 사쿠라와 신비한 마법의 책 Cardcaptor Sakura S1:E1 Sakura en het mysterieuze magische boek Cardcaptor Sakura S1:E1 Sakura i tajemnicza magiczna księga Cardcaptor Sakura S1:E1 Sakura e o Livro Mágico Misterioso Cardcaptor Sakura S1:E1 Сакура и таинственная волшебная книга Cardcaptor Sakura S1:E1 Sakura och den mystiska magiska boken Cardcaptor Sakura S1:E1 Sakura ve Gizemli Büyülü Kitap Cardcaptor Sakura S1:E1 Сакура і таємнича магічна книга 魔卡少女樱S1:E1 小樱与不可思议的魔法书 魔卡少女櫻S1:E1 小櫻與不可思議的魔法書

♪~ ♪ ~

~♪ ~ ♪

( さくら ) 誰 ? 私 を 呼ぶ の は … |だれ|わたくし||よぶ|| ||||rufen|| cherry blossoms|who|I|(object marker)|calling|nominalizer|(topic marker) sakura|quién|yo|a mí|llamarme|de|es (Wer ruft mich an... (Sakura) Who? calling me is... (Kim o? Beni arayan...

( 目覚まし時計 の 音 ) めざましどけい||おと Wecker|| alarm clock||sound El despertador|| (alarm clock sound) (Sonido del despertador) (Çalar saat çalar)

( 目覚まし時計 の 音 ) めざましどけい||おと réveil|| alarm clock|| 알람 시계 소리|| (Sonido del despertador)

( さくら ) わ あ ! sakura|!|ah (Sakura) Wow! ¡(Floreciendo) árbol de cerezo!

( 目覚まし時計 の 音 ) めざましどけい||おと alarm clock|possessive particle|sound (alarm clock sounds)

( 目覚まし時計 の 音 ) めざましどけい||おと alarm clock||

ほえ ? was bark howl?

( 目覚まし時計 の 音 ) めざましどけい||おと alarm clock|possessive particle|sound 알람 시계 소리|| (alarm clock sounds)

あや ~ この 音 か ||おと| bewitching|this||question marker 아야||| |este|sonido| Aya ~ this sound あや ~ この 音 か

( 藤 隆 ( ふじ たか )) さ くら さ ー ん ごはん が でき ます よ ふじ|たかし||||||-|||||| Fuji|Taka|Fuji|hoch|||||||||| 후지|타카||후지 타카|씨|사쿠라||씨|님|밥이 준비됐어요||완성됐어요|됩니다|~요 Glicina|Taka|藤|Taka||||señora Sakura||La comida|||| wisteria|Taka|Fuji|Taka|Sakura|Sakura|Sakura|ー|Mr.|meal|(subject marker)|ready|can|you know (Fujitaka) You can make Sakura-san rice. (藤 隆(ふじたか))さくら さん ご飯 ができますよ (후지타카 후지타카) 사쿠라상-호빵을 만들 수 있어요!

( さくら ) は ー い ||-| Sakura||| |||예쁘다 (Sakura (さくら)はい

( さくら ) 私 木之本 ( き の もと ) 桜 ( さくら ) 友枝 ( と もえ だ ) 小学校 の 4 年生 |わたくし|きのもと||||さくら||ともえ||||しょうがっこう||ねんせい ||Kino-Moto||||||Freundschaft||Tomoe||Grundschule|| cherry blossom||Kinomoto|tree||base|cherry blossom||Tomoe|and|Tomoe|is|elementary school||4th grader ||키노모토|||기|사쿠라||토모에다|||입니다|토모에다 초등학교||학년 학생 ||||||||Tomoe Elementary School||||Escuela primaria||Cuarto grado ||Kinomoto|||||||||||| (Sakura) Ich bin Schülerin im vierten Jahr an der Kinomoto (Kinomoto) Sakura (Sakura) Tomoeda-Grundschule. (Sakura) I am a fourth grader at Kinomoto (Kinomoto) Sakura (Sakura) Tomoeda Elementary School (Sakura) Kinomoto (Kinomoto) Sakura (Sakura) Tomoeda İlköğretim Okulu'nda dördüncü sınıf öğrencisiyim.

好きな 科目 は 体育 と 音楽 嫌いな 科目 は 算数 すきな|かもく||たいいく||おんがく|きらいな|かもく||さんすう favorite|subject||physical education|and|music|disliked|subject||math 좋아하는|과목||체육||음악|싫어하는|||수학 |Matéria escolar||||||||matemática |Asignatura||Educación física||Música|No me gusta|||Matemáticas My favorite subjects are physical education and music.

とりあえず 元気 が 取り柄 の 女の子 |げんき||とりえ||おんなのこ for the time being|energetic||strength||girl 우선|건강한||장점||여자아이 |||ponto forte|| Por ahora|Saludable||punto fuerte||Chica joven For the time being, a girl with good health as her strong point Una chica cuya mayor virtud es su energía por ahora 一个主要特征是精力充沛的女孩。

家族 構成 は … かぞく|こうせい| family|composition| 가족 구성은|가족 구성은| |Composição familiar| Composición familiar|composición| Family composition is... Su familia está compuesta por... 家庭构成是...

おはよう ! 안녕하세요! Good morning! ¡Buenos días! 早上好 !

う ぐ っ … u|gulp|small 으윽...|으 |흑 Ug ... 啊...

( 桃 矢 ( とうや )) 何 部屋 で 暴れて んだ ? もも|や||なん|へや||あばれて| peach|arrow|Touya||room||causing a disturbance|Explanation 복숭아||도우야||방에서|어느 방에서|난동 부리고|있는 거야? ||||||fazendo bagunça| ||||habitación||¿En qué habitación estás causando problemas?| (Momoya) What's going on in your room? (Momoya) ¿En qué habitación estabas causando alboroto?

暴れて ない もん あばれて|| causing a disturbance|not|reason 안 날뛰었어|않아|거든요 No estoy alterado.|no he|porque There was no violence. No estaba causando alboroto

それ に しちゃ バタバタ うるさかった ぞ ||did|frantically|noisy|(emphatic particle) |||Muito barulhento|| Eso||Para eso|Muy ruidoso|Fue ruidoso| But it was too loud for that. Además, estabas muy ruidoso y agitado

普通に 歩いて た だけ だ もん ! ふつうに|あるいて|||| normally|walking|did|only||particle Simplemente|Caminando|estaba|solo||es que I was just walking through the wonders of the wonders of the city! ¡Solo estaba caminando normalmente!

お前 が 歩く だけ で おまえ||あるく|| you||walk||by Tú||||solo con Just because you walk. Solo con que tú camines

怪獣 が かっ歩 して る ような 音 が する んだ な かいじゅう||かっぽ||||おと|||| monster||walking|doing|doing|like||||| Monstruo gigante||Paseo imponente|está caminando|está|como si|sonido|||| It sounds like a monster is walking around. suena como si un monstruo estuviera caminando Это похоже на то, как будто монстр раскалывается.

( さくら ) う う う っ … (Sakura) Uuu...

( 大きな 足音 ) おおきな|あしおと big|footsteps |Pasos fuertes (Big footsteps)

さくら 怪獣 じゃ ない もん ! |かいじゅう||| ||||thing ||||no soy Sakura is not a monster! ¡Sakura no es un monstruo!

( さくら ) う う う う … (Sakura) ¡Uuuhhh!

( さくら ) この 意地悪な の が 桃 矢 お 兄ちゃん 高校 2 年生 ||いじわるな|||もも|や||にいちゃん|こうこう|ねんせい ||mean||||||older brother|high school| ||Malicioso|||melocotón|Flecha|hermano mayor||escuela secundaria|segundo año (Sakura) Este hermano mayor de segundo año de secundaria es tan malvado.

( さくら ) この 意地悪な の が 桃 矢 お 兄ちゃん 高校 2 年生 ||いじわるな|||もも|や||にいちゃん|こうこう|ねんせい |||||||||high school|

( さくら ) この 意地悪な の が 桃 矢 お 兄ちゃん 高校 2 年生 ||いじわるな|||もも|や||にいちゃん|こうこう|ねんせい

( 桃 矢 ) 確かに 怪獣 に して は ― もも|や|たしかに|かいじゅう||| ||certainly|||| melocotón||Ciertamente||||

( 桃 矢 ) 確かに 怪獣 に して は ― もも|や|たしかに|かいじゅう||| |||monster|||

( 桃 矢 ) 確かに 怪獣 に して は ― もも|や|たしかに|かいじゅう||| (It's true that for a monster...

うち の 小学校 の すぐ 隣 に ある 星 條 ( せいじょう ) 高校 に 通って る の ||しょうがっこう|||となり|||ほし|じょう||こうこう||かよって|| home||elementary school||right|next|||star|flag|Seijo|||attending|| ||||inmediata vecindad de||||estrella|estrella条||||asistiendo a|| She goes to Seijo High School, which is right next to our elementary school.

うち の 小学校 の すぐ 隣 に ある 星 條 ( せいじょう ) 高校 に 通って る の ||しょうがっこう|||となり|||ほし|じょう||こうこう||かよって||

うち の 小学校 の すぐ 隣 に ある 星 條 ( せいじょう ) 高校 に 通って る の ||しょうがっこう|||となり|||ほし|じょう||こうこう||かよって||

ちっちゃ すぎる か too small|too| Demasiado pequeño, ¿no?|Demasiado pequeño, ¿no?| ¿Es demasiado pequeño?

うち の 小学校 の すぐ 隣 に ある 星 條 ( せいじょう ) 高校 に 通って る の ||しょうがっこう|||となり|||ほし|じょう||こうこう||かよって|| home||||||||||||||| ||escuela primaria||justo|al lado|||estrella|línea|estrellas|Escuela secundaria||asistiendo a|| Voy a la escuela secundaria Seijo, que está justo al lado de mi escuela primaria.

い っつ も 意地悪な の よ |||いじわるな|| unpleasant|some|||| |siempre||Siempre cruel.|| He's always been so mean to me. Siempre es tan malvado.

ちょっと 背 が 高い から って 悔しい ~! |せ||たかい|||くやしい |height|||||frustrating |espalda|||||frustrating It's frustrating because I'm a little taller!

いつか 電柱 くらい 大きく なって 絶対 … |でんちゅう||おおきく||ぜったい someday|utility pole||big|grown|definitely someday|poste eléctrico|como un|grande|convertirse en|definitivamente One day, I'm gonna be as big as a telephone pole, and I'm gonna...

うわ っ oops| sorpresa|

ああ っ ! ah| ah|

( さくら ) 踏んで やる ! |ふんで| |step|for |pise|hacerlo (Sakura) I'll step on you!

( 藤 隆 ) 朝 から 仲良し さん だ ね ふじ|たかし|あさ||なかよし||| ||||close friends||| wisteria||mañana||buenos amigos||| (Takashi) You seem to be getting along well from the morning.

( さくら ) この 人 が お 父さん の 藤 隆 さん ||じん|||とうさん||ふじ|たかし| |||||father|||| |||||papá||Fuji|Taka de Fujii| (Sakura) This person is my father, Takashi.

大学 の 考古 学 の 先生 で 優しくて お 料理 も お 裁縫 も 得意 だいがく||こうこ|まな||せんせい||やさしくて||りょうり|||さいほう||とくい university||archaeology|study||professor||kind|||also||sewing||skilled universidad||arqueología|estudio||||amable|||||costura||hábil en

だ ー い 好き ! |-||すき |||love

( 藤 隆 ) どうぞ ふじ|たかし| ||por favor

わ あ おいし そう ! ||delicious| ||delicioso|

いった だき ま ー す ! |||-| went|hug|please||(polite sentence ending) dije|abrazo|corte respetuoso||

( さくら ) これ が 私 の 家族 |||わたくし||かぞく |||||familia

えっ お 母さん ? ||かあさん huh||mom ||mamá

お 母さん は 私 が 3 歳 の とき に 亡くなった の |かあさん||わたくし||さい||||なくなった| |||||||time||passed away| |||||||||falleció|

でも さみしく ない よ お 父さん が いる し ― |||||とうさん||| |lonely||||||| But I won't miss it. I have my dad.

意地悪だ けど お 兄ちゃん も いる し いじわるだ|||にいちゃん||| mean|but||older brother|also|is|and

おいしい ? ( さくら ) うん ! delicious||

( 桃 矢 ) ごちそう さん もも|や|| peach|arrow|feast|

えっ もう 出ちゃ う の ? ||でちゃ|| |already|going||

( 桃 矢 ) サッカー 部 の 朝 練 もも|や|さっかー|ぶ||あさ|ね ||soccer|club||morning|practice

いって らっしゃい go|go

( 桃 矢 ) いって き ま ー す ( さくら ) ちょ ちょっと 待って よ もも|や||||-|||||まって| ||going|come|to||s||just|a little|wait|

ご ひほう はま ~ honorable|secret|beach Five Hamamatsu Hamama

もう いい の か な ? Are we done?

はい お 弁当 ||べんとう ||boxed lunch

お 兄ちゃん は ? ( 藤 隆 ) 先 に 行っちゃ い ました よ |にいちゃん||ふじ|たかし|さき||おこなっちゃ||| |older brother||Fuji|Takashi|ahead||went||went|(yo)

もう … already

今日 は クラブ ? ( さくら ) うん きょう||くらぶ|| today||club||yeah

いって き ま ー す ( 藤 隆 ) いって らっしゃ ー い |||-||ふじ|たかし|||-| going|come|to||go||||please||going I'm off now (Takashi Fujita), see you later

どこ まで 行っちゃ った んだろう ||おこなっちゃ|| where|to|gone|went|I wonder I wonder how far he went

あっ わ あ … Oh wow...

うわ あ フフッ … ||heh

あっ いた ! there|there

ちょ ちょっと 待って よ ! ||まって| hey|a little|wait|

フゥ ハァ … ( 桃 矢 ) ああ ? ||もも|や| whew|sigh|||

お前 も うち ょい 遅く 出て も 大丈夫だろう が おまえ||||おそく|でて||だいじょうぶだろう| |||a little|late|leaving||okay|but I'm sure you'll be fine if you leave a little later. Вы можете уйти чуть позже.

( さくら ) だって … |but

( さくら ) だって お 兄ちゃん いつも ― |||にいちゃん| |because||older brother|

あの 人 と 一緒に 学校 行く んだ もん |じん||いっしょに|がっこう|いく|| I'm going to school with him.

お っ ゆき ー ! ( さくら ) へ ? |||-||

ああ …

( 雪 兎 ( ゆき と )) おはよう ゆき|うさぎ|||

うわ あ ! フフッ …

よう ! ( 雪 兎 ) おはよう 桃 矢 |ゆき|うさぎ||もも|や

おはよう さくら ちゃん 早起き だ ね |||はやおき||

はい !

5 分 で 朝飯 食った から な ぶん||あさはん|くった|| I had breakfast in five minutes.

( さくら ) えい っ !

( 桃 矢 ) ああ ああ … もも|や||

アハハハ …

さくら ちゃん 今日 も 元気だ ね ||きょう||げんきだ| Sakura, you're looking good today.

( さくら ) この 人 が 月 城 ( つき しろ ) 雪 兎 さん ||じん||つき|しろ|||ゆき|うさぎ| (This is Tsukishiro Yukinagi.

お 兄ちゃん と 同じ クラス の 高校 2 年生 |にいちゃん||おなじ|くらす||こうこう|ねんせい

この 野蛮な お 兄ちゃん の お 友達 だ なんて ― |やばんな||にいちゃん|||ともだち||

信じ られ ない くらい 優しくて すてきな 人 な の しんじ||||やさしくて||じん|| She's an incredibly kind and lovely person.

じゃあ ね さくら ちゃん

へ ?

ああ …

( さくら ) もう 着いちゃ った ||ついちゃ| (We're here already!

また ね

ああ っ …

わ あ … 雪 兎 さん ||ゆき|うさぎ|

( 知世 ( ともよ )) やり ます わ ね ともよ||||| (I'll do it.

わ あ !

と … 知世 ちゃん |ともよ|

( 知世 ) 去り 際 に プレゼント と は やる やつ です わ ともよ|さり|さい||ぷれぜんと|||||| (He's a good guy to give a present at the end of his life

お … おはよう 知世 ちゃん ||ともよ|

おはよう ございます さくら ちゃん

( さくら ) 大道 寺 ( だいどう じ ) 知世 ちゃん 私 の 一 番 の お 友達 |おおみち|てら|||ともよ||わたくし||ひと|ばん|||ともだち

頭 が 良くて 美人 で おっきな 会社 の 社長 さん の お嬢さん な の あたま||よくて|びじん|||かいしゃ||しゃちょう|||おじょうさん||

さっき の さくら ちゃん かわいかった で すわ

ほえ ?

キャンディー を 握りしめ つつ うっとり なさって る んです もの ||にぎりしめ|||||| She was so entranced while clutching the candies.

あの … 知世 ちゃん |ともよ|

ビデオ か 写真 に 撮って おき たかった です わ ね びでお||しゃしん||とって|||||

聞いて る ? きいて|

( さくら ) 知世 ちゃん は ビデオ と か 写真 撮る の が 趣味 で ― |ともよ|||びでお|||しゃしん|とる|||しゅみ|

私 の こと も いっぱい 撮って くれる んだ けど … わたくし|||||とって|||

そう そう 新しい ビデオ カメラ 買い ました の ||あたらしい|びでお|かめら|かい||

また 撮ら せて ください な |とら|||

う … うん

でも 私 より もっと 面白い もの 撮った ほう が よく ない ? |わたくし|||おもしろい||とった|||| But wouldn't you be better off taking something more interesting than me?

( 知世 ) ウフッ さくら ちゃん 以上 に ともよ||||いじょう| (Sakura, you're better than this.

面白くて かわいい もの なんて おもしろくて|||

あり ませ ん わ ( さくら ) ああ あ …

( 知世 ) 早速 明日 から ビデオ を 持ってき ます わ ともよ|さっそく|あした||びでお||もってき|| (I'll start bringing the video tomorrow

ランラ ランラ ラーン …

( さくら ) やっぱり 知世 ちゃん って ちょっと 変 かも ||ともよ||||へん|

( 碧 ( みどり ))“ する と ポカッ と 口 を オー の 字 に 開けて いる ” みどり||||||くち||おー||あざ||あけて| (Then he opens his mouth in an "O" shape."

“ 男の子 の 顔 が 見えて き ます ” おとこのこ||かお||みえて|| I can see the boy's face.

“ 驚いた だろう な 魔法 のみ かんと 思う か な ” おどろいた|||まほう|||おもう|| You must be surprised at how much magic I can do.

あれ 私 な の か な … |わたくし|||| Is that me?

かわいらしい 絵 です わ 何 です の ? |え|||なん||

うん 今日 ね … ( 碧 ) で は 木之本 さん |きょう||みどり|||きのもと|

えっ あ はい

( 碧 ) 読んで みて ( さくら ) あと で ね みどり|よんで|||||

12 行 目 から です わ ぎょう|め||| From line 12.

“ 魔法 のみ かんと 思う か な ” まほう|||おもう|| Do you think he's a magician?

“ 何しろ ちょう が 化けた んだ から ” なにしろ|||ばけた|| After all, a little bird has turned into a little bird.

( 一同 ) わ あ すご ー い いちどう||||-|

( 奈緒子 ( なお こ )) すご ー い さ くら ちゃん なおこ||||-||||

( 千春 ( ちはる )) カッコいい ちはる||かっこいい

( 木村 ( き むら )) ありがとう 木之本 さん きむら||||きのもと|

次 は トス の 練習 を し ます つぎ||とす||れんしゅう|||

皆さん バトン を 用意 して ください みなさん|ばとん||ようい|| Ladies and gentlemen, please prepare your batons.

( 一同 ) はい ! いちどう|

( ホイッスル ) ほいっする

( ホイッスル ) ほいっする

( さくら ) やっぱり 気 に なる あの 夢 ||き||||ゆめ (Sakura) I still care about that dream

今度 知世 ちゃん に 話して みよう こんど|ともよ|||はなして|

えっ ?

な …

( 一同 ) ああ っ … いちどう||

はう ~

さくら ちゃん 運動 神経 も す っご くい いし ||うんどう|しんけい||||| Sakura, you are the best at athletics.

バトン も うまい んだ けど ばとん||||

うん

でも たまに ああ なる の よ ね But sometimes it happens.

うん

う う う う う …

( さくら ) ただいま

( ドア が 閉まる 音 ) どあ||しまる|おと

ほえ ?

“ 帰り は 9 時 に なり ます ” かえり||じ|||

あ やっ お 父さん 遅い んだ |||とうさん|おそい|

( 物音 ) ものおと

あっ

誰 か いる の ? だれ|||

( さくら ) い … 今 お 兄ちゃん も お 父さん も い ない のに う う … ||いま||にいちゃん|||とうさん||||||

( 物音 ) ものおと

( さくら ) お 父さん の 書庫 から だ どう しよう 泥棒 さん だったら ||とうさん||しょこ|||||どろぼう||

扉 から そっと 見よう とびら|||みよう

誰 かいたら 警察 さん を 呼ぼう だれ||けいさつ|||よぼう

( 物音 ) ものおと

う う …

う う っ

誰 も い ない ? だれ|||

ん ?

あ …

ん っ …

あっ …

あの 本 だ |ほん|

わ ああ う う っ …

ほえ ?

カード ? かーど

ウィン … ん ?

えー っと …

ウィン …

ウィンディ …

はっ

ああ っ

う っ う っ …

う っ … ああ っ !

ハァ …

何 ? これ なん|

はっ … ああ っ

ああ っ ああ …

( ケルベロス ) こ に ゃに ゃち わ ー ! ||||||-

ほえ ?

( ケルベロス ) いや あ あん さん よう わ い を 目覚め させて くれた わ |||||||||めざめ|さ せて||

大阪 弁 … おおさか|べん

いや あ 長い こと この 本 大阪 に あった さかい ||ながい|||ほん|おおさか|||

すっかり 大阪 弁 が うつって しもう た |おおさか|べん|||| Я полностью утратил свой осакский акцент.

な っ …

電池 どこ ? スイッチ は ? どこ から 声 出て る の ? でんち||すいっち||||こえ|でて||

( ケルベロス ) あっ 何 す ん ねん ああ っ ||なん|||||

( ケルベロス ) おもちゃ や ない !

わ い は この 本 を 守る 封印 の 獣 ケル べ ロス や ! ||||ほん||まもる|ふういん||けだもの|||ろす|

封印 ? ケルベロス ? ふういん|

せ や この 本 の 中 の カード ら が 悪 さ せ え へんよう に |||ほん||なか||かーど|||あく||||| Let's hope the cards in this book don't do anything wrong.

見守る の が わ いの … みまもる||||

て ああ ああ あっ !

カード が あれ へん ! なんで なんで や ? かーど|||||| My card is missing! Why? Why? Why?

どこ 行って もう たん や ~ ああ っ |おこなって|||||

( さくら ) これ ?

ん ? あっ これ や これ や

これ や が なあ ああ …

で 他の カード は ? |たの|かーど|

私 が “ ウィンディ ” って 読んだら … わたくし||||よんだら

は あ

いきなり 風 が 起きて |かぜ||おきて

は あ は あ

全部 飛んで っちゃ った ぜんぶ|とんで|| It's all gone!

そう か ( さくら ・ ケルベロス ) アハハハ …

なに ー !? |-

ごちそうさま

どこ 持って くんだ ? |もって| Where are you taking it?

( さくら ) 勉強 し ながら 部屋 で 食べる の |べんきょう|||へや||たべる| (I eat in my room while studying

( ドア の 開閉 音 ) どあ||かいへい|おと

どう ?

あか ん カード が どこ に ある ん か 全く 分から ん わ ||かーど|||||||まったく|わから|| I have no idea where the bad card is.

( さくら ) はい ( ケルベロス ) うま そう や な

この 本 の 中 に は な クロウカード が 入 っと った ん や |ほん||なか||||||はい|||| I wonder if there are any clow cards in this book.

クロウカード ?

クロウカード

その 封印 が 解か れる とき この世 に 災い が 訪れる |ふういん||とか|||このよ||わざわい||おとずれる

その カード は “ クロウ ・ リード ” っ ちゅう ― |かーど||||| The card is called Crow Reed.

すごい 魔術 師 が 作った 特別な カード で な |まじゅつ|し||つくった|とくべつな|かーど|| It's a special card made by a great magician.

1 枚 1 枚 が 生きて て すごい 力 が 宿 っと る ん や が ― まい|まい||いきて|||ちから||やど||||| Each piece is alive and has great power.

それぞれ 好き勝手に 行動 した が り よる うえ に ― |すきかってに|こうどう|||||| They all want to do what they want, and so they do what they want.

並み の もん で は 歯 が 立た ん なみ|||||は||たた| The average monster can't stand up to them.

そや から クロウ 自身 が この 本 を 作って ― |||じしん|||ほん||つくって

封印 の 獣 である わ い を 本 の 表紙 に 置いた ん や ふういん||けだもの|||||ほん||ひょうし||おいた||

( さくら ) ふ ー ん ||-|

とにかく カード を 連れ戻さ ん と |かーど||つれもどさ||

で つき お うて もらう で I'll give you a drink at the restaurant.

えっ ? なんで 私 が ? ||わたくし|

( ケルベロス ) お前 さん が 風 の 魔法 で ― |おまえ|||かぜ||まほう|

カード を ばら けさ せて し も うた ん やろ が かーど|||||||||| You're the one who put the cards in circulation.

う っ で … でも あなた は この カード を ― |||||||かーど|

ちゃんと 封印 して おく の が お 仕事 な んでしょう ? |ふういん||||||しごと||

( ケルベロス ) いや あ つい 居眠り して も うて ||||いねむり|||

どれ くらい ? ( ケルベロス )30 年 ほど … |||とし|

それ でも 封印 の 獣 な の ? ||ふういん||けだもの|| But is it still a sealed beast?

人生 いろいろ や ! う っし ゃあ ! じんせい||||| Life is full of things! Oh, man!

あの 音 は いびき だった の ね |おと|||||

とにかく この 本 を 開け れ たっちゅう こと は ||ほん||あけ|||| Anyway, the fact that I was able to open this book means

多少 なり と も 魔力 を 持って る っ ちゅう こっちゃ たしょう||||まりょく||もって|||| He's got a little or a lot of magic in him.

お前 さん 名前 は ? おまえ||なまえ|

さくら

よっ しゃ さくら そこ 立って み ||||たって|

ほえ ?

ほえ ?

( ケルベロス ) 封印 の 鍵 よ |ふういん||かぎ|

汝 ( なんじ ) と の 契約 を 望む 者 が ここ に いる なんじ||||けいやく||のぞむ|もの|||| Here is a man who wants to make a covenant with you.

少女 名 を さくら しょうじょ|な||

鍵 よ 少女 に 力 を 与えよ ! かぎ||しょうじょ||ちから||あたえよ

封印 解除 ( レリーズ )! ふういん|かいじょ|

さくら 杖 を 取る ん や ! |つえ||とる||

よっ しゃ !

カードキャプター の 誕生 や ー ! ||たんじょう||-

ええ ー っ !? |-|

絶対 絶対 絶対 無理 ! ぜったい|ぜったい|ぜったい|むり

( ケルベロス ) ああ フカフカ や なあ (Oh, it's soft and fluffy. (О, он такой пушистый, правда?

私 に カードキャプター なんて 無理 だって ば わたくし||||むり|| I can't be a card captor.

カードキャプター クロウカード の 捕獲 者 |||ほかく|もの Card Captor Crow Card Capturer

カッコ ええ や ない か かっこ|||| That's cool.

私 普通 の 小学生 な んだ よ わたくし|ふつう||しょうがくせい||| I'm just a regular elementary school kid.

この世 の 災い と か 言わ れて も このよ||わざわい|||いわ|| I don't care if they call me the scourge of the world.

これ 使 ( つ こ ) て カード ばら けさ した ん は 誰 やった かな |つか||||かーど||||||だれ|| I wonder who used it to release the cards.

カード の 番 も し ない で 寝 こけて た の は 誰 よ かーど||ばん|||||ね|||||だれ| Who was the one who slept around and didn't even turn in his card?

(2 人 ) ん ん ん … ん っ じん|||||

( ケルベロス ) ああ … ( さくら ) す っ ごい 風 ||||||かぜ

ん っ … ん ん ん …

さくら !

ん ?

( 鳴き声 ) なきごえ

何 ? あれ なん|

クロウカード や ( さくら ) えっ ?

あら あ “ 翔 ( フライ )” の カード や な ||と|ふらい||かーど||

( さくら ) は あ … ( ケルベロス ) 感心 し とる 場合 かい ||||かんしん|||ばあい| (He's taking this in stride.

はよ せんか ! Why not?

何 を ? なん|

カードキャプター さくら の 初 仕事 や ! |||はつ|しごと|

ほえ え えっ !?

ふえ ー ん なんで パジャマ で |-|||ぱじゃま|

世界 で ただ 1 人 の カードキャプター が せかい|||じん||| The only card captor in the world

何 言う てんねん ! なん|いう| What are you talking about?

あんな お っ きい の 無理だ よ |||||むりだ|

何 おちゃ め 言う てんねん ! なん|||いう| What's the matter with you?

( 鳴き声 ) なきごえ

( ケルベロス ) ああ っ ( さくら ) え えっ

あっ …

(2 人 ) ああ ああ ー っ ! じん|||-|

( ケルベロス ) ん っ ん ん ん …

( さくら ) ほえ ええ …

ハァ … ( ケルベロス ) さくら 魔法 や ! |||まほう|

え ? ( ケルベロス ) あの 鍵 や |||かぎ|

さっき 教えた とおり に やる ん や ! |おしえた|||||

うん

闇 の 力 を 秘め し 鍵 よ やみ||ちから||ひめ||かぎ| A key that holds the power of darkness.

真 の 力 を 我 の 前 に 示せ まこと||ちから||われ||ぜん||しめせ

契約 の もと さくら が 命じる けいやく|||||めいじる Sakura will order based on the contract.

レリーズ !

ええ か さくら フライ の カード は 風 の 属性 や |||ふらい||かーど||かぜ||ぞくせい| Yeah, Sakura Fry's card has the wind attribute.

今 ある 風 ( ウィンディ ) の カード で 捕まえ られる はず や いま||かぜ|||かーど||つかまえ|||

ほんと か な

とにかく も うち っと 近づか ん と ||||ちかづか|| Anyway, we should get as close as we can.

(2 人 ) ああ っ じん||

( 鳴き声 ) なきごえ

(2 人 ) うわ あ ! じん||

どう しよう 飛んで きた ||とんで|

さくら ウィンディ の カード や ( さくら ) う … うん |||かーど||||

( ケルベロス ) あか ん また 来 よった ~ ||||らい| (Akan, he's here again.

( さくら ) わ あ …

(2 人 ) うわ っ じん||

( 鳴き声 ) なきごえ

( ケルベロス ) 早 ( は よ ) う ウィンディ の カード を 使う ん や ! |はや||||||かーど||つかう||

( さくら ) だ けど これ じゃ (But this...

無理だ よ むりだ|

そこ を なんとか する ん が カードキャプター や ない か !

なんとか って …

なんとか なる かも

どない する 気 や !? ||き| What the hell are you doing?

うわ ああ ああ っ … さくら !

( さくら ) ええ い !

うえ ええ … う っ

さくら !

( 鳴き声 ) なきごえ

( さくら ) 風 よ 戒め の 鎖 と なれ |かぜ||いましめ||くさり|| (Sakura) Be a chain of commandments, O wind!

ええ いっ

ウィンディ !

( 鳴き声 ) なきごえ

汝 の あるべき 姿 に 戻れ なんじ|||すがた||もどれ

クロウカード !

( ケルベロス ) よう やった で さくら

ふえ ー ん 死んじゃ う か と 思った よ |-||しんじゃ||||おもった|

さすが わ い が 見込んだ カードキャプター や ||||みこんだ|| As one would expect from a card-captor or a card-captor that I have been looking into.

だから 私 は やる なんて ひと言 も |わたくし||||ひとこと| That's why I never said I'd do it.

人生 いろいろ 経験 し とった ほう が ええ 大人 に なる で じんせい||けいけん||||||おとな||| You should experience many things in life. It will make you a better adult.

( 笑い声 ) わらいごえ

さあ せっかく 捕まえた カード や 早速 使う て み ||つかまえた|かーど||さっそく|つかう|| Now that we've got the cards, let's use them.

これ は どんな こと が できる の ?

( ケルベロス ) まあ やって み いて

うん …

フライ ! ふらい

わ あ ! ハハッ ハハハッ …

わ あ …

( ケルベロス ) どう や 気持ち ええ やろ ? |||きもち||

( さくら ) うん !

これ から も よろしく な カードキャプター さくら Happy New Year to you too, Card Captor Sakura!

うん !

えっ ?

えっ … だ から 私 は やる なんて 言って ない よ |||わたくし||||いって|| I didn't say I was going to do it.

♪~

~♪

こ に ゃに ゃち わ ~ “ ケロ ちゃん に お まかせ ”

司会 進行 の ケルベロス や よろしゅう な しかい|しんこう||||| The host and facilitator, Cerberus, and all the best.

ここ で は 「 カードキャプター さくら 」 の 中 に 出て くる ||||||なか||でて| Here we have Card Captor Sakura. The first time you see it, it's in the

いろいろな もの を 解説 して いく さくら ファン の ため の コーナー や |||かいせつ||||ふぁん||||こーなー| We have a section for Sakura fans and a section for Sakura fans.

ほ な 今日 は これ ジャジャーン ! ||きょう|||

友枝 小学校 指定 の 制服 や ともえ|しょうがっこう|してい||せいふく| Tomoeda Elementary School uniform and

この 制服 に は 半袖 と 長袖 の 2 種類 が ある ん やけど 今回 は 長袖 |せいふく|||はんそで||ながそで||しゅるい|||||こんかい||ながそで

紺 を 基調 に した シックな デザイン で 上品な 感じ を 出し とる やろ こん||きちょう|||しっくな|でざいん||じょうひんな|かんじ||だし|| A chic design with a navy blue base that exudes a sense of elegance.

ほん でも って 左 袖 の 校章 が ポイント や な |||ひだり|そで||こうしょう||ぽいんと||

キュートな 帽子 も ついて ますます グー や きゅーとな|ぼうし||||| With its cute hat, it's even more goofy and goofy.

そして ケロ ちゃ ~ ん チェック ! ||||ちぇっく

今回 の チェック ポイント は スカート や こんかい||ちぇっく|ぽいんと||すかーと|

白 の ひだ スカート が 結構 さくら に 合 ( お ) う とる やろ ? しろ|||すかーと||けっこう|||ごう|||| The white pleated skirt matches Sakura quite well, don't you think?

ちなみに 男子 は これ |だんし|| By the way, this is for the boys.

ちゅう わけで 今回 は これ で しまい やけど ||こんかい|||||

ど や ? よう 分かった やろ ? |||わかった|

これ から も 細かい とこ を どんどん チェック して いく さかい |||こまかい||||ちぇっく||| Let's keep checking out the details, shall we?

みんな も 楽しみに して て や ほ なな ~ ||たのしみに|||||

( さくら ) なんとか フライ の カード は 封印 した んだ けど ― ||ふらい||かーど||ふういん|||

私 に カードキャプター なんて やっぱり 無理だ よ わたくし|||||むりだ|

こんな こと お 友達 に バレ ちゃ ったら ― |||ともだち||||

大変な こと に なっちゃ う たいへんな||||

それ に 知世 ちゃん が 私 に 見せ たい ビデオ って ― ||ともよ|||わたくし||みせ||びでお|

一体 何 な の か な いったい|なん|||| What the hell is this?

「 カードキャプター さくら 」

次回 も さくら と 一緒に レリーズ ! じかい||||いっしょに|