Try LingQ and learn from Netflix shows, Youtube videos, news articles and more.
東京 の JR 山手 線 客 が 乗った 電車 で 自動 運転 の 実験 が 始まる
とうきょう||jr|やまて|せん|きゃく||のった|でんしゃ||じどう|うんてん||じっけん||はじまる
Self-driving experiments begin on JR Yamanote Line passenger trains in Tokyo
Ligne JR Yamanote à Tokyo Les tests de conduite automatique commencent dans les trains avec des passagers à bord.
Tokyo'daki JR Yamanote Hattı Otomatik sürüş testleri yolcuların bulunduğu trenlerde başlıyor.
東京 JR 山手線客運列車開始自動駕駛測試
東京 の JR 山手 線 客 が 乗った 電車 で 自動 運転 の 実験 が 始まる
とうきょう||jr|やまて|せん|きゃく||のった|でんしゃ||じどう|うんてん||じっけん||はじまる
In einem Zug der JR Yamanote-Linie in Tokio hat ein Experiment zum automatischen Fahren begonnen.
東京 を 走る JR 東 日本 の 山手 線 で 、客 が 乗った 電車 で 自動 運転 を する 実験 が 始まりました。
とうきょう||はしる|jr|ひがし|にっぽん||やまて|せん||きゃく||のった|でんしゃ||じどう|うんてん|||じっけん||はじまりました
11日 の 夕方 、最初の 電車 が 大崎 駅 を 出発 しました。
ひ||ゆうがた|さいしょの|でんしゃ||おおさき|えき||しゅっぱつ|
On the evening of the 11th, the first train left Osaki Station.
電車 は JR 東 日本 が 作った 自動 運転 の 機械 を 使って います。
でんしゃ||jr|ひがし|にっぽん||つくった|じどう|うんてん||きかい||つかって|
The trains use automatic operation machines built by JR East Japan.
運転 席 で 運転 士 が 出発 の ボタン を 押す と 、その あと は 自動 で スピード を 変えたり 、駅 に とまったり しました。
うんてん|せき||うんてん|し||しゅっぱつ||ぼたん||おす|||||じどう||すぴーど||かえたり|えき|||
The driver in the driver's seat pressed the "depart" button, and the train automatically changed speeds and stopped at stations.
山手 線 は 大勢 の 人 が 利用 して いて 、電車 が 3分 に 1回 来る とき も あります。
やまて|せん||おおぜい||じん||りよう|||でんしゃ||ぶん||かい|くる|||
人 が ホーム から 落ち ない よう に する ドア が ない 駅 や 踏切 も あります。
じん||ほーむ||おち|||||どあ|||えき||ふみきり||
Some stations and crossings do not have doors to prevent people from falling off the platform.
この ため 、予定 どおり に 走る こと や 安全に 走る こと が 大事です。
||よてい|||はしる|||あんぜんに|はしる|||だいじです
For this reason, it is important to run according to schedule and to be safe.