鹿児島 県 の 桜島 で 大きな 噴火 近く に 住む 人 が 避難
かごしま|けん||さくらじま||おおきな|ふんか|ちかく||すむ|じん||ひなん
Großer Vulkanausbruch auf Sakurajima, Präfektur Kagoshima, Japan Evakuierung der Anwohner.
People living near large eruption evacuate at Sakurajima in Kagoshima Prefecture
気象 庁 に よる と 、24日 午後 8時 ごろ 、鹿児島 県 の 桜島 で 大きな 噴火 が ありました。
きしょう|ちょう||||ひ|ごご|じ||かごしま|けん||さくらじま||おおきな|ふんか||
According to the Japan Meteorological Agency, at around 8:00 pm on the 24th, there was a large eruption at Sakurajima in Kagoshima Prefecture.
大きな 石 が 噴火 の 爆発 で 2.5km ぐらい 飛びました。
おおきな|いし||ふんか||ばくはつ||||とびました
A large stone flew about 2.5km in the explosion of the eruption.
気象 庁 は 、噴火 口 から 3km 以内 の 場所 で は 、大きな 石 が 飛んで くる 可能 性 が ある と 言って います。
きしょう|ちょう||ふんか|くち|||いない||ばしょ|||おおきな|いし||とんで||かのう|せい||||いって|
The Japan Meteorological Agency has said that large stones may fly within 3km of the crater.
2km 以内 の 場所 で は 、熱い 灰 など が 速い スピード で 流れて くる 火砕流 に 気 を つける よう に 言って います。
|いない||ばしょ|||あつい|はい|||はやい|すぴーど||ながれて||かさいりゅう||き|||||いって|
桜島 の 噴火 警戒 レベル は 、いちばん 高い レベル 5に 上がりました。
さくらじま||ふんか|けいかい|れべる|||たかい|れべる||あがりました
The eruption alert level for Sakurajima has been raised to level 5, the highest level possible.
鹿児島 市 は 24日 の 夜 、噴火 口 から 3km 以内 の 場所 に 住んで いる 51人 が 避難 した と 言いました。
かごしま|し||ひ||よ|ふんか|くち|||いない||ばしょ||すんで||じん||ひなん|||いいました
Kagoshima city said on the night of the 24th that 51 people living within 3km of the crater were evacuated.
避難 した 男性 は 「1日 でも 早く 自分 の 家 に 帰りたい です 」と 話して いました。
ひなん||だんせい||ひ||はやく|じぶん||いえ||かえりたい|||はなして|
One man who evacuated said, "I want to go home as soon as possible.
桜島 で は 、噴火 が 続いて います。
さくらじま|||ふんか||つづいて|
25日 午前 6時 半 ごろ に は 、噴火 で 出た 煙 が 高 さ 2200m まで 上がって 雲 に 入りました。
ひ|ごぜん|じ|はん||||ふんか||でた|けむり||たか||||あがって|くも||はいりました
At around 6:30 am on the 25th, the smoke from the eruption rose to a height of 2200m and entered the clouds.