ウクライナ から 逃げて きた 人 が 日本 語 学校 で 初めて の 授業
うくらいな||にげて||じん||にっぽん|ご|がっこう||はじめて||じゅぎょう
Erster Unterricht in einer japanischen Sprachschule für Menschen, die aus der Ukraine fliehen.
First class at a Japanese language school for those who fled Ukraine
Первые уроки в школе японского языка для людей, бегущих из Украины.
一名逃離烏克蘭的人在一所日語學校上第一堂課。
ウクライナ 人 の オレシャ ・コハノスカ さん は 、ロシア の 攻撃 から 逃げて 、3月 の 終わり に 群馬 県 前橋市 に 来ました。
うくらいな|じん||||||ろしあ||こうげき||にげて|つき||おわり||ぐんま|けん|まえばし し||き ました
|||Olesya||||||||||||||prefecture|||
Ukrainian Olesha Kohanoska fled the Russian attack and came to Maebashi, Gunma Prefecture at the end of March.
乌克兰人奥莱莎·科查诺斯卡 (Olesha Kochanoska) 在逃离俄罗斯袭击后于 3 月底来到群马县前桥市。
前橋 市 に は ウクライナ 人 の 友達 が います。
まえばし|し|||うくらいな|じん||ともだち||い ます
Maebashi|||||||||
I have a Ukrainian friend in Maebashi.
我在前桥市有一个乌克兰朋友。
コハノスカ さん は 4日 、前橋 市 に ある 日本 語 学校 で 初めて 日本 語 の 授業 に 出ました。
|||ひ|まえばし|し|||にっぽん|ご|がっこう||はじめて|にっぽん|ご||じゅぎょう||で ました
||||Maebashi||||||||||||||
On the 4th, Mr. Kohanosuka attended a Japanese language class for the first time at a Japanese language school in Maebashi City.
4日,小哈诺斯卡女士在前桥市的日语学校参加了她的第一堂日语课。
そして 、「おはよう 」など の あいさつ を 練習 しました。
||||||れんしゅう|し ました
Then, I practiced greetings such as "Good morning".
我们还练习了诸如“早上好”之类的问候语。
この 学校 は 、ウクライナ から 逃げて きた 人 が 無料 で 日本 語 を 勉強 できる ように して います。
|がっこう||うくらいな||にげて||じん||むりょう||にっぽん|ご||べんきょう||||い ます
The school allows those who have fled Ukraine to study Japanese for free.
这所学校允许逃离乌克兰的人免费学习日语。
アルバイト を 探す こと など も 手伝いたい と 考えて います。
あるばいと||さがす||||てつだい たい||かんがえて|い ます
Ich würde Ihnen auch gerne bei der Suche nach einem Teilzeitjob helfen.
I would also like to help find a part-time job.
我也想帮忙做一些事情,比如找兼职工作。
コハノスカ さん は 「家族 は ウクライナ に 残る と 言った ので 、1人 で 日本 に 来ました 」と 話しました。
|||かぞく||うくらいな||のこる||いった||じん||にっぽん||き ました||はなし ました
Kohanosuka|||||||||||||||||
Kohanoska sagte, sie sei allein nach Japan gekommen, weil ihre Familie gesagt habe, sie würde in der Ukraine bleiben.
Kohanoska said, "I came to Japan by myself because my family said they would stay in Ukraine."
科哈诺斯卡女士说:“我的家人说他们会留在乌克兰,所以我自己来到了日本。”
学校 の 人 は 「勉強 を 頑張って ほしい です。
がっこう||じん||べんきょう||がんばって||
School people say, "I want you to study hard.
学校里的人说:“我们希望你努力学习。”
そして 、頑張って いる 様子 を ウクライナ 人 や ロシア 人 に 伝えて ほしい です 」と 話しました。
|がんばって||ようす||うくらいな|じん||ろしあ|じん||つたえて||||はなし ました
Und ich hoffe, Sie werden den Ukrainern und Russen von Ihrer guten Arbeit berichten.
And I want Ukrainians and Russians to know how they are doing their best. "
我也希望乌克兰人和俄罗斯人知道我工作有多努力。”