新型 コロナウイルス の 重点 措置 31都道府県 で 3月 6日 まで
しんがた|||じゅうてん|そち|とどうふけん||つき|ひ|
Priority measures for new coronavirus 31 prefectures until March 6
Prioriterade åtgärder för nya coronavirus 31 prefekturer fram till den 6 mars
31个都道府县截至3月6日针对新型冠状病毒的优先措施
新型 コロナウイルス が 広がる の を 止める ため 、政府 は 「まん延 防止 等 重点 措置 」を 行って います。
しんがた|||ひろがる|||とどめる||せいふ||まんえん|ぼうし|とう|じゅうてん|そち||おこなって|い ます
To stop the spread of the new coronavirus, the government is taking "priority measures such as prevention of spread".
政府 は 18日 、大阪 府 や 北海道 、福岡 県 など 17道府県 で は 、これ から も 気 を つける 必要 が ある ため 、3月 6日 まで 続ける こと を 決めました。
せいふ||ひ|おおさか|ふ||ほっかいどう|ふくおか|けん||どうふけん||||||き|||ひつよう||||つき|ひ||つづける|||きめ ました
Am 18. März beschloss die Regierung, die Kampagne bis zum 6. März in 17 Präfekturen, darunter Osaka, Hokkaido und Fukuoka, fortzusetzen, da sie weiterhin wachsam bleiben müssen.
On the 18th, the government decided to continue measures in 17 prefectures, including Osaka, Hokkaido, and Fukuoka, until March 6th as it is necessary to remain cautious.
しかし 、沖縄 県 、山形 県 、島根 県 、山口 県 、大分 県 で は ウイルス が うつる 人 が あまり 増えて いない ため 、20日 で 終わりました。
|おきなわ|けん|やまがた|けん|しまね|けん|やまぐち|けん|おおいた|けん|||ういるす|||じん|||ふえて|||ひ||おわり ました
||||||||||||||||||||||||ended
In Okinawa, Yamagata, Shimane, Yamaguchi und Oita stieg die Zahl der Erkrankten jedoch nicht so stark an, dass sie am 20.
However, in Okinawa Prefecture, Yamagata Prefecture, Shimane Prefecture, Yamaguchi Prefecture, and Oita Prefecture, the number of people infected with the virus has not increased much, so it ended on the 20th.
この ため 、31都道府県 で 3月 6日 まで 重点 措置 が 続きます。
||とどうふけん||つき|ひ||じゅうてん|そち||つづき ます
||||||||||will continue
As a result, priority measures will continue in 31 prefectures until March 6.
政府 は 、治療 を する 病院 を 助けたり 、3回 目 の ワクチン の 注射 を 急いだり して 、これ 以上 重点 措置 を 続けない ように したい と 言って います。
せいふ||ちりょう|||びょういん||たすけたり|かい|め||わくちん||ちゅうしゃ||いそいだり|||いじょう|じゅうてん|そち||つづけ ない||し たい||いって|い ます
|||||||help||||||||hastened|||||||not continue|||||
Die Regierung hat erklärt, sie wolle die behandelnden Krankenhäuser unterstützen und eine dritte Dosis des Impfstoffs bereitstellen, damit keine weiteren vorrangigen Maßnahmen ergriffen werden.
The government says it wants to help hospitals that provide treatment and hurry the third vaccine shot in order to avoid continuing additional priority measures.