×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 学校 の 給食 「友達 と 話 を し ながら 食べる こと が できる」

学校 の 給食 「友達 と 話 を し ながら 食べる こと が できる」

学校 の 給食 「友達 と 話 を し ながら 食べる こと が できる」

新型 コロナウイルス の 問題 で 、政府 は 今 まで 、食事 の とき は 少ない 人数 で 、話 を し ない で 食べる よう に 言って いました。 しかし 、25日 に この 考え 方 を やめました。

この ため 文部科学省 は 、学校 の 給食 の とき 、子ども が 友達 と 話 を して も いい と 言いました。 話 を する 場合 は 、机 の 並べ 方 や 教室 の 空気 を 入れ替える こと に 気 を つける よう に 言いました。

給食 で 話 を し ない こと や 学校 で ずっと マスク を する こと など は 、子ども の ストレス に なる と いう 意見 が あります。 しかし 、ウイルス が 心配だから 今 まで と 同じ よう に 気 を つけた ほう が いい と いう 意見 も あります。

専門 家 は 「話す 時間 が 増える と 、友達 と もっと いい 関係 に なります。 学校 は 、心配 して いる 親 など が 相談 できる よう に する こと が 大切です 」と 話して います。

学校 の 給食 「友達 と 話 を し ながら 食べる こと が できる」 がっこう||きゅうしょく|ともだち||はなし||||たべる||| Schulessen "kann man essen, während man mit Freunden spricht School lunch "I can eat while talking with my friends" Les repas scolaires peuvent être pris en discutant avec des amis 학교 급식 '친구들과 이야기하면서 먹을 수 있다' Schoollunches 'kunnen worden opgegeten terwijl je met vrienden praat' 學校午餐:“你可以一邊和朋友聊天一邊吃東西”

学校 の 給食 「友達 と 話 を し ながら 食べる こと が できる」 がっこう||きゅうしょく|ともだち||はなし||||たべる||| School lunch "I can eat while talking with my friends"

新型 コロナウイルス の 問題 で 、政府 は 今 まで 、食事 の とき は 少ない 人数 で 、話 を し ない で 食べる よう に 言って いました。 しんがた|||もんだい||せいふ||いま||しょくじ||||すくない|にんずう||はなし|||||たべる|||いって| Due to the problem of the new coronavirus, until now, the government has told people to eat in small groups and without talking when eating. Devido ao novo coronavírus, o governo tem vindo a aconselhar as pessoas a comerem em pequenos grupos e a não falarem durante as refeições. しかし 、25日 に この 考え 方 を やめました。 |ひ|||かんがえ|かた|| However, on the 25th, I stopped thinking this way.

この ため 文部科学省 は 、学校 の 給食 の とき 、子ども が 友達 と 話 を して も いい と 言いました。 ||もんぶ かがく しょう||がっこう||きゅうしょく|||こども||ともだち||はなし||||||いいました For this reason, the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology said that children are allowed to talk with their friends during school lunch. 話 を する 場合 は 、机 の 並べ 方 や 教室 の 空気 を 入れ替える こと に 気 を つける よう に 言いました。 はなし|||ばあい||つくえ||ならべ|かた||きょうしつ||くうき||いれかえる|||き|||||いいました I told them to pay attention to how the desks are arranged and to change the air in the classroom when talking.

給食 で 話 を し ない こと や 学校 で ずっと マスク を する こと など は 、子ども の ストレス に なる と いう 意見 が あります。 きゅうしょく||はなし||||||がっこう|||ますく||||||こども||すとれす|||||いけん|| There is an opinion that not talking at school lunch or wearing a mask all the time at school can be stressful for children. しかし 、ウイルス が 心配だから 今 まで と 同じ よう に 気 を つけた ほう が いい と いう 意見 も あります。 |ういるす||しんぱいだから|いま|||おなじ|||き||||||||いけん|| However, there are also opinions that people should be as careful as before because they are worried about the virus.

専門 家 は 「話す 時間 が 増える と 、友達 と もっと いい 関係 に なります。 せんもん|いえ||はなす|じかん||ふえる||ともだち||||かんけい|| Experts say, ``The more time you spend talking, the better your relationship with your friends will be. 学校 は 、心配 して いる 親 など が 相談 できる よう に する こと が 大切です 」と 話して います。 がっこう||しんぱい|||おや|||そうだん|||||||たいせつです||はなして| It is important for schools to make it possible for concerned parents and others to consult with them."