ズワイガニ の 漁 が 始まる 福井 県 の 港 で は 1匹 310万円
ずわいがに||りょう||はじまる|ふくい|けん||こう|||ひき|まん えん
snow crab||||||||||||
3.1 million yen per crab at a port in Fukui Prefecture, where snow crab fishing has begun
ズワイガニ の 漁 が 始まる 福井 県 の 港 で は 1匹 310万円
ずわいがに||りょう||はじまる|ふくい|けん||こう|||ひき|まん えん
3.1 million yen per crab at a port in Fukui Prefecture, where snow crab fishing has begun
ズワイガニ の 漁 が 始まりました。
ずわいがに||りょう||はじまりました
Snow crab fishing has started.
福井 県 越前 町 で は 6日 、漁 に 行った 船 が 港 に 戻って きました。
ふくい|けん|えちぜん|まち|||ひ|りょう||おこなった|せん||こう||もどって|
In Echizen Town, Fukui Prefecture, fishing boats returned to the port on the 6th.
福井 県 の ズワイガニ は 「越前 が に 」と 呼ばれて います。
ふくい|けん||ずわいがに||えちぜん||||よばれて|
The snow crab from Fukui Prefecture is called "Echizen Gani".
港 で は 「越前 が に 」の 黄色い 札 を 付けた たくさんの カニ の 競り を 行いました。
こう|||えちぜん||||きいろい|さつ||つけた||かに||せり||おこないました
||||||||tag||||||auction||
At the port, many crabs with yellow tags of "Echizen crabs" were auctioned.
そして 、重 さ 2.2kg の カニ が 1匹 310万円 に なりました。
|おも||||かに||ひき|まん えん||
And one crab weighing 2.2 kg came to 3.1 million yen.
この 港 で は 今 まで で いちばん 高く なりました。
|こう|||いま||||たかく|
It's the highest it's ever been in this port.
鳥取 県 鳥取 市 の 港 でも 7日 、漁 に 行った 船 が 戻って きました。
とっとり|けん|とっとり|し||こう||ひ|りょう||おこなった|せん||もどって|
At the port in Tottori City, Tottori Prefecture, a fishing boat returned on the 7th.
鳥取 県 の ズワイガニ は 「松葉 が に 」と 呼ばれて います。
とっとり|けん||ずわいがに||まつば||||よばれて|
|||||Matsuba|||||
Snow crab from Tottori Prefecture is called "Matsuba Gani".
港 で は まず 、形 や 大き さ が 特に すばらしい 8匹 の 競り を 行いました。
こう||||かた||おおき|||とくに||ひき||せり||おこないました
At the harbor, we first auctioned off 8 fish of particularly wonderful shape and size.
そして 、重 さ 1.35kg 、甲羅 の 長 さ 15cm の カニ が 1匹 100万円 に なりました。
|おも|||こうら||ちょう||||かに||ひき|まん えん||
||||shell|||||||||||
A crab weighing 1.35 kg and with a shell length of 15 cm was worth 1 million yen.