Circe continued
Circe|"Circe perrexit"
Circe|a continuat
Circe fuhr fort
Circe continued
Circé a continué
continuò Circe
Circe mówiła dalej
Circe continuou
Circe fortsatte
Цирцея продовжувала
Circe a continuat
ad domum deae adveni.
to the house||goddess|I arrived at
la|casa|zeiței|am sosit
I arrived at the home of the goddess.
女神の家に到着した。
bogini domu spieprzyła.
Я прибыл в дом богини.
să ajungă acasă la zeiță.
dea, Circe, valde pulchra erat.
goddess|Circe|very|very beautiful|was very
zeiță|Circe|foarte|frumoasă|era
The goddess, Circe, was very beautiful.
女神、キルケ、は非常に美しかった。
zeița, Circe, era foarte frumoasă.
me in domum vocavit et poculum mihi dedit.
"me"||home|called||cup||gave to me
m-a|în|casă|a chemat|și|paharul|mie|a dat
She called me into the house and gave me a cup.
私を家に招いてくれて、私に杯を与えてくれた。
он позвал меня в дом и дал чашку.
m-a chemat în casă și mi-a dat un pahar.
ego bibi, sed non in suem mutavi.
eu|am băut|dar|nu|în|al său|am schimbat
|I drank|"but"|||pig or swine|"changed into"
I must be drunk, but not with a pig in a, I changed my.
私は飲んだが、イノシシに変わらなかった。
Я выпил, но в его не переоделся.
am băut, dar nu m-am transformat în porc.
dea dixit: “age, conveni cum comitibus suibus!”
zeița|a spus|vino|să ne întâlnim|cu|tovarășii|săi
|said|Come on|"meet with"||"companions" or "attendants"|"with your swine"
the goddess said: “come, meet with her companions!”
女神は言った:「さあ、仲間たちと一緒に行こう!」
powiedziała: "Cóż, spotkałem świnie z jego towarzyszami!"
богиня сказала: «Пойдем, я встретилась со своими спутниками!»
zeița a spus: “hai, întâlnește-te cu tovarășii tăi!”
deinde deam oppugnavi.
"then" or "next"|goddess|"I attacked"
apoi|zeul|am atacat
then I attacked the goddess.
それから女神を攻撃した。
Po ataku bogini.
затем я напал на богиню.
apoi am atacat zeița.
dea ad terram cecidit et genua mea cepit.
zeiță|la|pământ|a căzut|și|genunchii|mei|a prins
goddess||"the ground"|"fell"|and|my knees|my|"grasped"
|||||ginocchia||ha afferrato
the goddess fell to the ground and took my knees.
女神は地面に倒れて私のひざをつかんだ。
Bogini upadła na kolana i ramiona.
Богиня упала на землю и взяла меня на колени.
zeița a căzut la pământ și mi-a prins genunchii.
* “quis es?” clamavit dea tristis, “quomodo herbam meam superavisti?
who|you|cried out|goddess|"sad" or "sorrowful"|how|my plant||You overcame
cine|ești|a strigat|zeita|tristă|cum|iarba|mea|ai depășit
* “Who are you?” the sad goddess shouted, “how did you overcome my herb?
* “あなたは誰ですか?”悲しい女神が叫んだ, “どうして私の草を超えたの?
* "Kim jesteś?" Bogini smutny głos, „Jak pokonałem trawę?
* "Кто ты?" воскликнула печальная богиня, «как ты одолела мою траву?
* “cine ești?” a strigat zeița tristă, “cum ai învins iarba mea?
noli me necare!” respondi: “promitte te comites meos liberare et auxilium dare nobis.” statim dea promisit.
"Do not"||"to kill"|I replied|"promise to"|yourself|my companions|my companions|"to free"||"help"|"to give"|"to us"|"immediately"||"she promised immediately"
nu|mă|omorî|am răspuns|promite|te|tovarășii|mei|a elibera|și|ajutor|a da|nouă|imediat|zeitatea|a promis
do not kill me!” I replied: “promise to free my companions and help us.” immediately the goddess promised.
私を殺さないで!”と答えた: “仲間たちを解放し、私たちに助けを与えることを約束して。” 女神はすぐに約束した。
Nie zabijaj mnie! " Odpowiedziałem: „Obiecuję, że zwolnię moich towarzyszy, pomóżcie nam”. Bogini kiedyś obiecała.
не убивай меня!» Я ответил: «Обещайте, что вы избавите моих спутников и окажете нам помощь». богиня тут же пообещала.
nu mă omor!” am răspuns: “promite că îți vei elibera tovarășii și ne vei ajuta.” imediat zeița a promis.
deinde sues reduxit in domo et mutavit in homines.
then|pigs|led back||house||"changed into"||into humans
apoi|porcii||în||și|a schimbat|în|oameni
then she brought back the pigs into the house and changed them into men.
その後、彼は豚を家に連れて行き、人間に変えました。
Po tym, jak świnie wróciły do domu i zamieniły się w mężczyzn.
затем он принес свиней обратно в дом и превратил их в людей.
apoi porcii s-au întors acasă și s-au transformat în oameni.
omnes laeti erant et se salutabant.
all|happy|were|and|each other|were greeting each other
toți|veseli|erau|și|unul pe altul|salutau
They were all happy and greeted each other.
みんな喜んでいて、お互いに挨拶しました。
byli i wszyscy z siebie zadowoleni, salutowali.
все они были счастливы и приветствовали друг друга.
toți erau fericiți și se salutau.
constituimus revenire ad naves et reducere ceteros comites ad domum Circae.
am hotărât|a reveni|la|nave|și|a aduce înapoi|ceilalți|tovarăși|la|casa|Circeei
We decided|return||ships||bring back|the rest||||Circe's house
|||||ridurre|||||
We decided to return to the ships and bring back the other companions to Circe's house.
私たちは船に戻り、他の仲間たちをサキの家に連れて行くことに決めました。
Wybory miały powrócić na statki i zredukować ojczyznę Circae.
мы решили вернуться на корабли и привести остальных товарищей в дом Цирки.
am hotărât să ne întoarcem la nave și să-i aducem pe ceilalți tovarăși acasă la Circe.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.4
ro:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=95 err=2.11%)