NoWiN 4.6: Ansatt Akademika
|employé|
|Employee|Academic Staff
|Werknemer|Akademika
NoWiN 4.6: Mitarbeiter-Akademika
NoWiN 4.6: Employee Akademika
NoWiN 4.6: Akademika de empleados
NoWiN 4.6 : Employé Akademika
NoWiN 4.6: Dipendente Akademika
NoWiN 4.6: Darbuotojas Akademika
NoWiN 4.6: Medewerker Akademika
https://www.ntnu.edu/nowin/4/extras/4.6
NoWiN 4.6: Akademika Pracownicza
NoWiN 4.6: Сотрудник Академика
NoWiN 4.6: Çalışan Akademika
NoWiN 4.6: Employee Akademika
Hei! Jeg heter Heidi og jobber på Akademika.
|||Heidi||work||Academic bookstore
|||Heidi||||
Hello! My name is Heidi and I work at Akademika.
Narvikdialekten: æ = jeg; hete = heter / presens av heter; jobbe = jobber /presens av å jobbe
Cześć! Mam na imię Heidi i pracuję w Akademice.
Jeg er fra Narvik og er 52 år.
I||||||years
I am from Narvik and am 52 years old.
Narvikdialekten: e = er / presens av å være
Hver dag begynner jeg på jobb 7.30, og vanligvis kjører jeg hjemmefra klokka 7.00 (...),
||||||||||vanaf huis|
|||||||généralement||||
every||"start"|||||usually|drive|"I"|from home|o'clock
|||||||||ich||
Jeden Tag fange ich um 7.30 Uhr mit der Arbeit an und verlasse das Haus normalerweise um 7.00 Uhr (...),
Every day I start work at 7.30, and I usually leave home at 7.00 (...),
Chaque jour, je commence le travail à 7h30, et en général, je pars de chez moi à 7h00 (...),
Narvikdialekten: bynne = begynner / presens begynne;
Codziennie zaczynam pracę o 7.30, a z domu wychodzę zazwyczaj o 7.00 (...),
Her gün 7.30'da işe başlıyorum ve genellikle 7.00'de evden çıkıyorum (...),
og bruker 20 minutter til Høyskolen.
|prend|||
|takes|minutes||The college
and takes 20 minutes to the College.
et je mets 20 minutes pour aller à l'école supérieure.
I bokhandelen har vi fagbøker og skrivemateriell.
||||livres spécialisés||
|the bookstore||we|textbooks|and|writing supplies
||||vakboeken||schrijfmateriaal
In the bookshop we have specialist books and writing materials.
Dans la librairie, nous avons des manuels et du matériel d'écriture.
Buttikken åpner klokka 7.45, og de fleste kundene på morgenen ønsker å kjøpe kaffe og annen drikke.
|||||||||||||||boisson
The store|opens|o'clock|||most of the|customers||the morning|wish to|||coffee||other|drink
de winkel|opent||||||||||||||
Der Laden öffnet um 7.45 Uhr und die meisten Kunden möchten morgens Kaffee und andere Getränke kaufen.
The shop opens at 7.45, and most customers in the morning want to buy coffee and other drinks.
Le magasin ouvre à 7h45, et la plupart des clients le matin souhaitent acheter du café et d'autres boissons.
Sklep otwiera się o 7.45, a większość klientów rano chce kupić kawę i inne napoje.
Noen vil ha noe å spise, og de kjøper bagetter, joghurt eller pølse.
||||||||||yaourt||
||have|||||||baguettes|yogurt|or|sausage
|||||||||baguettes|yoghurt||worst
Some want something to eat, and they buy baguettes, yoghurt or sausage.
Certains veulent quelque chose à manger, et ils achètent des baguettes, du yaourt ou des saucisses.
Narvikdialekten: nån = noen
Niektórzy chcą coś zjeść i kupują bagietki, jogurt lub kiełbasę.
Bazıları yiyecek bir şeyler istiyor ve baget, yoğurt veya sosis alıyorlar.
Vi selger også aviser og annen litteratur.
|||des journaux|||
|sell|"also"|newspapers||other|literature
|verkopen||kranten|||literatuur
We also sell newspapers and other literature.
Nous vendons également des journaux et d'autres livres.
Narvikdialekten: avisa = flertall av aviser
Sprzedajemy również gazety i inną literaturę.
Мы также продаем газеты и другую литературу.