Common Question Words in Persian | Persian & English Subtitles | Free PDF - YouTube
Commun|Question|Mots|en|Persan|Persan|Anglais|Sous-titres|Gratuit|PDF|
رایج|سوال|کلمات|در|فارسی|فارسی|انگلیسی|زیرنویس|رایگان|پی دی اف|
Häufige Fragewörter auf Persisch Persische und englische Untertitel Kostenloses PDF – YouTube
Palabras interrogativas comunes en persa Subtítulos en persa e inglés PDF gratuito - YouTube
Parole interrogative comuni in persiano Sottotitoli persiani e inglesi PDF gratuito - YouTube
Veel voorkomende vraagwoorden in het Perzisch Perzische en Engelse ondertitels Gratis pdf - YouTube
Najczęstsze słowa pytające w języku perskim Napisy perskie i angielskie Bezpłatny plik PDF — YouTube
Palavras interrogativas comuns em persa Legendas em persa e inglês PDF grátis - YouTube
Farsça Ortak Soru Sözcükleri Farsça ve İngilizce altyazılı Ücretsiz PDF - YouTube
波斯语中的常见疑问词波斯语和英语字幕免费 PDF - YouTube
Common Question Words in Persian | Persian & English Subtitles | Free PDF - YouTube
Mots interrogatifs courants en persan | Sous-titres en persan et en anglais | PDF gratuit - YouTube
سلااام دوستان حالتون چطوره؟
salut|amis|votre état|comment ça va
hello|friends|your condition|how are you
Hello friends, how are you?
Salut les amis, comment ça va ?
امروز میخوام درباره ادات پرسشی در زبان فارسی صحبت کنم
aujourd'hui|je veux|sur|particules|interrogatives|dans|langue|persan|parler|je
Today|I want|about|particles|interrogative|in|language|Persian|talk|I do
||||||idioma||hablar|
Today I want to talk about question words in the Persian language.
Aujourd'hui, je veux parler des mots interrogatifs en persan.
خب بچه ها میدونین که پی دی اف این درس هم تو کانال تلگرام گذاشتم
eh bien|||vous savez|que||||ce|leçon|aussi|dans|canal|Telegram|j'ai mis
well|||you know|that||||this|lesson|also|in|channel|Telegram|I posted
bueno||||||||||||||
Well, kids, you know that I have also posted the PDF of this lesson on the Telegram channel.
Eh bien les enfants, vous savez que le PDF de cette leçon est aussi sur le canal Telegram.
و طبق معمول یه آزمون کوتاه هم انتهای درس داریم
et|selon|d'habitude|un|examen|court|aussi|à la fin de|leçon|avons
and|according to|usual|a|test|short|also|at the end of|lesson|we have
And as usual, we have a short quiz at the end of the lesson.
Et comme d'habitude, nous avons un court test à la fin de la leçon.
یه ویدیو هم در مورد پنجاه ¬تا سوال و جواب رایج در زبان فارسی دارم
un|vidéo|aussi|sur|sujet|cinquante|jusqu'à|question|et|réponse|courants|en|langue|persan|j'ai
a|video|also|in|about|fifty|counter for questions|questions|and|answers|common|in|language|Persian|I have
||||über||||||||||
I also have a video about fifty common questions and answers in Persian.
J'ai aussi une vidéo sur cinquante questions et réponses courantes en persan.
که میتونین برین و اون رو هم ببینید
que|vous pouvez|aller|et|il|le|aussi|voir
that|you can|go|and|him|it|also|see
You can go and watch that as well.
Vous pouvez y aller et la regarder aussi.
اما در اینجا فقط میخوام در مورد ادات پرسشی در زبان فارسی صحبت کنم
mais|à|ici|seulement|je veux|à|propos|particules|interrogatives|à|langue|persane|parler|je fais
but|in|here|only|I want|about|regarding|particles|interrogative|in|language|Persian|talk|I do
But here I just want to talk about question words in Persian.
Mais ici, je veux juste parler des mots interrogatifs en persan.
خب بریم سراغ درسمون
bon|allons|à|notre leçon
well|let's go|to our|lesson
Well, let's get to our lesson.
Alors, allons à notre leçon.
که میخواییم کلمات پرسشی در زبان فارسی رو با هم یاد بگیریم
qui|nous voulons|mots|interrogatifs|dans|langue|persan|particule d'objet|avec|ensemble|apprendre|nous prendrons
who|we want|words|interrogative|in|language|Persian|(object marker)|together|each other|learn|we take
We want to learn question words in Persian together.
Nous allons apprendre ensemble les mots interrogatifs en persan.
این کلمه ها عبارتند از:
ce|||sont|de
these|words|plural marker|are|from
These words are as follows:
Ces mots sont les suivants :
شماره یک: کجا؟ زمانی به کار میره که بخواییم موقعیت چیزی یا کسی رو بدونیم
numéro|un|où|quand|à|emploi|est utilisé|quand|nous voulons|position|quelque chose|ou|quelqu'un|(particule d'objet)|savons
number|one|where|when|to|work|is used|when|we want|location|something|or|someone|(object marker)|we know
Number one: Where? It is used when we want to know the location of something or someone.
Numéro un : Où ? Cela s'utilise quand on veut savoir la position de quelque chose ou de quelqu'un.
مثال:
exemple
example
Example:
Exemple :
کجا میری؟
où|tu vas
where|are you going
Where are you going?
Où vas-tu ?
آخر هفته کجا میخواییم بریم؟
dernier|week|où|nous voulons|aller
last|week|where|we want|to go
Where do we want to go this weekend?
Où voulons-nous aller ce week-end ?
اینجا کجاست؟
ici|où est
here|where is
Where is this?
Où est-ce ici ?
الآن کجایی؟
|où es-tu
|where are you
Where are you now?
Où es-tu maintenant ?
شماره دو: کِی؟ زمانی به کار میره که بخواییم زمان چیزی یا اتفاقی رو بدونیم
numéro|deux|quand|temps|به|استفاده|utilisé|که|nous voulons|temps|quelque chose|ou|événement|را|savoir
number|two|when|time|to|work|is used|when|we want|time|something|or|event|(object marker)|we know
Number two: When? It is used when we want to know the time of something or an event.
Numéro deux : quand ? C'est utilisé quand nous voulons savoir le temps de quelque chose ou d'un événement.
مثال
exemple
example
Example
Exemple
کی حرکت میکنیم؟
Quand|partir|nous
when|leave|do we
When are we leaving?
Quand partons-nous ?
کی کلاست تموم میشه؟
quand|classe|finit|sera
when|class|ends|does
When does your class end?
Quand finit ton cours ?
کی میایی ایران؟
quand|tu viens|Iran
When|will you come|Iran
When are you coming to Iran?
Quand viens-tu en Iran ?
شماره سه: کی؟ یا به عبارت دیگه "چه کسی؟" .
numéro|trois|quand|ou|à|expression|autre|quel|personne
number|three|when|or|in|phrase|other|what|person
Number three: Who? Or in other words, "who is it?".
Numéro trois : Qui ? Ou en d'autres termes "qui est-ce ?".
این کلمه پرسشی برای انسان ها به کار میره و میتونیم از اون برای هویت افراد استفاده کنیم.
ce|mot|interrogatif|pour|humains|pluriel|à|emploi|est utilisé|et|nous pouvons|de|il|pour|identité|individus|utilisation|nous faisons
this|word|interrogative|for|||to|use|is used|and|we can|from|it|for|identity|individuals|use|we do
This interrogative word is used for humans and we can use it to identify individuals.
Ce mot interrogatif est utilisé pour les humains et nous pouvons l'utiliser pour l'identité des personnes.
به این دو تا کلمه دقت کنین
à|ces|deux|jusqu'à|mots|attention|faites
to|this|two|until|word|attention|you pay
Pay attention to these two words.
Faites attention à ces deux mots.
هر دو مثل هم نوشته میشن
chaque|deux|comme|aussi|écrit|sont
both|two|like|each other|written|are
Both are written the same.
Les deux sont écrits de la même manière.
اما معنا و تلفظشون متفاوته
mais|signification|et|leur prononciation|est différente
but|meaning|and|their pronunciation|is different
|Bedeutung||ihre Aussprache|unterschiedlich
But their meanings and pronunciations are different.
Mais leur signification et leur prononciation sont différentes.
کِی(kei): چه زمانی؟ کی(ki): چه کسی؟
|when||||who||
Kِi (kei): When? Ki (ki): Who?
Kِی(kei): Quand ? Ki(ki): Qui ?
حالا بریم چندتا مثال با کی ببینیم:
maintenant|allons|quelques|exemples|avec|qui|nous verrons
now|let's go|a few|examples|with|who|we will see
Now let's look at a few examples with 'ki':
Maintenant, voyons quelques exemples avec ki :
کیو میگی؟
qui|dis
was|
who|are you talking about
Who are you talking about?
Qui dis-tu ?
کی پشت دره؟
qui|derrière|
who|behind|
|hinter|
Who is behind the door?
Qui est derrière la vallée ?
کی کیک منو خورده؟
qui|gâteau|moi|a mangé
who|cake|my|eaten
Who ate my cake?
Qui a mangé mon gâteau ?
چطور (چگونه)؟ زمانی به کار میره که بخواییم در مورد نحوه انجام کاری یا چیزی بدونیم
comment|comment|quand|à|travail|||nous voulons|sur|sujet|manière|réalisation|travail|ou|quelque chose|sachions
how|how|when|to|work||that|we want|in|about|manner|doing|task|or|something|we know
||||||||||Art und Weise|||||
How? It is used when we want to know about the way of doing something.
Comment ? C'est utilisé quand on veut savoir comment faire quelque chose.
خب بچه ها دقت کنین که چگونه در فارسی نوشتاری به کار میره.
eh bien|||attention|vous faites|comment|comment|en|persan|écriture|à|travail|va
well|||pay attention|you (plural)|how|how|in|Persian|written|to|work|is used
||||||wie|||schriftlich|||
Well kids, pay attention to how it is used in written Persian.
Eh bien les enfants, faites attention à la façon dont cela s'écrit en persan.
در فارسی گفتاری معمولا از کلمه پرسشی چطور استفاده میکنیم.
en|persan|parlé|généralement|de|mot|interrogatif|comment||
in|Persian|spoken|usually|from|word|interrogative|how|use|we use
||gesprochen|gewöhnlich|||Fragewort|wie|verwendet|wir verwenden
In spoken Persian, we usually use the question word 'chotor'.
En persan parlé, on utilise généralement le mot interrogatif comment.
مثال
exemple
example
Example
Exemple
چطوری؟
Comment ça va
How are you
How are you?
Comment ça va ?
چطور این کار رو کردی؟
comment|ce|travail|particule d'action|as fait
how|this|task|(object marker)|did you
How did you do this?
Comment as-tu fait ça ?
چطور فارسی یاد گرفتی؟
comment|persan|appris|tu as appris
wie|||
how|Persian|learned|you learned
How did you learn Persian?
Comment as-tu appris le persan ?
این واژه چطور تلفظ میشه؟
ce|mot|comment|prononcé|est
this|word|how|pronounced|is
|das Wort||ausgesprochen|
How is this word pronounced?
Comment ce mot se prononce-t-il ?
البته در فارسی گفتاری گاهی ممکنه این کلمه پرسشی رو هم بشنوید:
bien sûr|en|persan|parlé|parfois|il se peut|ce|mot|interrogatif|را|aussi|vous entendez
of course|in|Persian|spoken|sometimes|you might|this|word|interrogative|(object marker)|also|you hear
|||||kann|||Fragewort|||hören
Of course, in spoken Persian, you might sometimes hear this question word:
Bien sûr, en persan parlé, il est parfois possible d'entendre ce mot interrogatif :
چجوری
comment
wie
how
How?
Comment
چجوری که همون به معنای چطور هست: مثلا
comment|qui|le même|à|signification|comment|est|par exemple
how|that|same|to|meaning|how|is|for example
||||Bedeutung|||zum Beispiel
"How" is the same as "how" in meaning: for example,
Comment, qui signifie la même chose que "comment" : par exemple
چجوری (چطور) این کار رو کردی؟
comment|(comment)|ce|travail|le|as fait
how|(how)|this|task|it|did
"How (how) did you do this work?"
Comment (comment) as-tu fait ce travail ?
چجوری(چطور) فارسی یاد گرفتی؟
||persan|appris|tu as appris
||Persian|learned|you learned
"How (how) did you learn Persian?"
Comment (comment) as-tu appris le persan ?
شماره پنج: چرا؟ برای پرسیدن علت کاری یا چیزی بیان میشه
numéro|cinq|pourquoi؟|pour|demander|raison|action|ou|quelque chose|expression|est exprimé
number|five|why|for|asking|reason|action|or|something|expressed|is said
|||||Ursache|||||
Number five: Why? It is used to ask for the reason for an action or something.
Numéro cinq : Pourquoi ? C'est utilisé pour demander la raison d'une action ou d'une chose.
مثال: چرا اینقدر زود رفتی؟
|pourquoi|si|tôt|tu es parti
example|why|so|early|did you leave
Example: Why did you leave so early?
Exemple : Pourquoi es-tu parti si tôt ?
چرا داری فارسی یاد میگیری؟
pourquoi|tu es en train de|persan|apprendre|tu apprends
why|you are|Persian|learning|you are learning
Why are you learning Persian?
Pourquoi apprends-tu le persan ?
چرا این کار رو کردی؟
pourquoi|ce|action|particule d'action|as fait
why|this|action|(past tense marker)|did you do
Why did you do this?
Pourquoi as-tu fait ça ?
گاهی ممکن به جای چرا از «برای چی» استفاده کنیم مثلا:
parfois|possible|à|la place de|pourquoi|de|||||par exemple
sometimes|possible|in|place of|why|from|||use|we do|for example
Sometimes we might use "for what" instead of why, for example:
Parfois, au lieu de pourquoi, on peut utiliser « pour quoi » par exemple :
برای چی (چرا) این کار رو کردی؟
pour|quoi|(pourquoi)|ce|action|particule d'action|as fait
for|what|(why)|this|action|(past tense marker)|did
Why did you do this?
Pourquoi as-tu fait ça ?
برای چی (چرا) داری فارسی یاد میگیری؟
pour|quoi|pourquoi|tu es en train de|persan||
for|what|(why)|you are|Persian|learning|you are learning
Why are you learning Persian?
Pourquoi apprends-tu le persan ?
شماره شش: کدوم (کدام)؟ زمانی به کار میره که چندتا گزینه داری و باید بین اونا تصمیم بگیری و انتخاب کنی.
numéro||lequel|(lequel)|quand|à|emploi|va|quand|plusieurs|options|tu as|et|dois|entre|eux|décision|tu prends|et|choix|tu fais
number||which|(which)|when|to|work|goes|that|several|options|you have|and|must|between|them|decision|you make|and|choice|you do
||||||||||Option|||||denen|Entscheidung treffen|||Auswahl|
Number six: which? It is used when you have several options and you need to decide and choose between them.
Numéro six : lequel ? Cela s'utilise quand tu as plusieurs options et que tu dois décider et choisir entre elles.
دقت کنید در فارسی گفتاری کدوم تلفظ میشه.
attention|vous faites|en|persan|parlé|lequel|prononcé|est
pay attention|you (plural/formal)|in|Persian|spoken|which|is pronounced|becomes
Note that in spoken Persian, it is pronounced as 'kodom'.
Notez qu'en persan parlé, on prononce 'lequel'.
مثال
exemple
example
Example
Exemple
کدوم رو دوست داری؟
lequel|particule d'objet|aime|as
welchen|||
which|(object marker)|like|do you have
Which one do you like?
Lequel aimes-tu ?
کدوم کیف رو میخوایین؟
lequel|sac|particule d'objet|voulez
which|bag|(object marker)|do you want
Which bag do you want?
Quel sac veux-tu ?
کدوم رو میگی؟
lequel|le|dis
which|(object marker)|you mean
Which one are you talking about?
Lequel dis-tu ?
چی (چه)؟ برای گرفتن اطلاعات در مورد چیزی یا اتفاقی استفاده می¬کنیم
que||pour|obtenir|informations|sur|concernant|quelque chose|ou|événement|utilisé||
what|what|for|getting|information|in|about|something|or|event|used||
||||Information|||||zufällig|||
What? We use it to get information about something or an event.
Quoi ? On l'utilise pour obtenir des informations sur quelque chose ou un événement.
در فارسی گفتاری از چی استفاده میکنیم.
en|persan|parlé|de|quoi||
in|Persian|spoken|from|what|use|we use
In spoken Persian, we use 'chi'.
En persan parlé, nous utilisons 'چی'.
مثال
exemple
example
Example
Exemple
چی گفتی؟
quoi|as dit
what|did you say
What did you say?
Qu'est-ce que tu as dit ?
چی میگی؟ صداتو نمیشنوم.
quoi|dis|ta voix|n'entends pas
what|are you saying|your voice|I can't hear
||deine Stimme|ich höre nicht
What are you saying? I can't hear you.
Qu'est-ce que tu dis ? Je n'entends pas ta voix.
این چیه؟
ce|qu'est-ce que c'est
this|what is
What is this?
Qu'est-ce que c'est ?
صدای چی بود؟
bruit|quoi|était
sound|what|was
What was that sound?
C'était le son de quoi ?
چی شده؟
qu'est-ce qui|est arrivé
what|happened
What happened?
Qu'est-ce qui se passe ?
چند؟ برای پرسیدن تعداد یا قیمت به کار میره
combien|pour|demander|quantité|ou|prix|à|emploi|est utilisé
how many|for|asking|quantity|or|price|to|use|is used
|||Anzahl||Preis|||
How many? It is used to ask about quantity or price.
Combien ? Utilisé pour demander un nombre ou un prix.
مثال
exemple
Beispiel
example
Example
Exemple
این چنده؟
ceci|combien
this|how much
How much is this?
C'est combien ?
قیمتش چنده؟
son prix|combien
its price|how much
What is its price?
Quel est son prix ?
چند تا سیب میخوایی؟
combien|de|pommes|veux
how many|apples|apples|do you want
How many apples do you want?
Combien de pommes veux-tu ?
آیا؟ از این کلمه پرسشی برای گرفتن جواب «آره» یا «نه» استفاده میکنیم
est-ce que|de|ce|mot|interrogatif|pour|obtenir|réponse|oui|ou|non||
do|from|this|word|interrogative|for|getting|answer|yes|or|no||
Do? We use this question word to get a 'yes' or 'no' answer.
Est-ce ? Nous utilisons ce mot interrogatif pour obtenir une réponse « oui » ou « non ».
این تنها کلمه پرسشی هست که در فارسی گفتاری به کار نمیره و تنها در فارسی نوشتاری استفاده میشه.
ce|seul|mot|interrogatif|est|qui|en|persan|parlé|à|usage|n'est pas utilisé|et|seulement|en|persan|écrit|usage|est
this|only|word|interrogative|is|that|in|Persian|spoken|to|used|doesn't|and|only|in|Persian|written|used|is
|||Fragewort|||||||||||||||
This is the only question word that is not used in spoken Persian and is only used in written Persian.
C'est le seul mot interrogatif qui n'est pas utilisé dans le persan parlé et qui est seulement utilisé dans le persan écrit.
پس در این صورت فقط از طریق آهنگ پرسشی می فهمیم که گوینده از ما سوال میکنه یا حرف میزنه.
alors|dans|ce|cas|seulement|par|moyen|intonation|interrogative|(verbe auxiliaire)|comprenons|que|locuteur|de|nous|question|pose|ou|parole|parle
so|in|this|case|only|through|means|intonation|interrogative|(verb marker)|we understand|that|speaker|from|us|question|asks|or|statement|makes
|||Fall|nur||Weg|Fragezeichen|||verstehen||der Sprecher||||stellt Fragen|||
So in this case, we only understand through the intonation of the question that the speaker is asking us a question or making a statement.
Donc, dans ce cas, nous comprenons seulement par le ton interrogatif que le locuteur nous pose une question ou parle.
مثلا: آیا چایی میخوری؟
par exemple|est-ce que|thé|tu bois
for example|do|tea|you drink
For example: Do you drink tea?
Par exemple : Est-ce que tu bois du thé ?
در فارسی گفتاری آیا حذف و میشه:
en|persan|parlé|est-ce que|suppression|et|peut être
in|Persian|spoken|is|deletion|and|possible
||||Lautlosigkeit||
In spoken Persian, can 'آیا' be omitted?
En persan parlé, peut-on supprimer "آیا" ?
چایی میخوری؟
thé|tu bois
tea|do you drink
Are you drinking tea?
Tu bois du thé ?
یه مثال دیگه:
un|exemple|autre
a|example|another
Another example:
Un autre exemple :
آیا این کتابو خریدی؟
est-ce que|ce|livre|as acheté
Did|this|book|you buy
Did you buy this book?
As-tu acheté ce livre ?
حذف آیا:
suppression|question
Löschung von|
deletion|question particle
Omitting 'آیا':
Suppression de "آیا" :
این کتابو خریدی؟
ce|livre|as acheté
this|book|did you buy
Did you buy this book?
As-tu acheté ce livre ?
آیا سینما میریم؟
est-ce que|cinéma|nous allons
do|cinema|we go
Are we going to the cinema?
Allons-nous au cinéma ?
حذف آیا:
suppression|question
deletion|question particle
Remove 'Are':
Supprime 'Allons-nous' :
سینما میریم؟
cinéma|on va
cinema|shall we go
Going to the cinema?
Allons-nous au cinéma ?
برای اینکه بهتر متوجه بشین به لحن این دو جمله دقت کنین
pour|que|mieux|comprendre|vous|à|ton|ces|deux|phrases|attention|vous
in order to|that|better|understand|you|to|tone|these|two|sentences|pay attention|you (plural/formal)
|||verstehen||||||||
To understand better, pay attention to the tone of these two sentences.
Pour mieux comprendre, fais attention au ton de ces deux phrases.
خسته شدی.
fatigué|tu es devenu
tired|you became
You are tired.
Tu es fatigué.
خسته شدی؟
fatigué|tu es
tired|you became
Are you tired?
Tu es fatigué ?
لحن جمله دوم سوالی بود: خسته شدی؟
ton|phrase|deuxième|interrogative|était|fatigué|tu es
tone|sentence|second|interrogative|was|tired|you are
The tone of the second sentence was a question: Are you tired?
Le ton de la deuxième phrase était interrogatif : Tu es fatigué ?
در واقع «آیا خسته شدی؟» بوده
en|réalité|est-ce que|fatigué|tu es devenu|a été
in|tatsächlich||||
in|fact|did|tired|you become|has been
In fact, it was "Are you tired?"
En fait, c'était « Es-tu fatigué ? »
که آیا از اول جمله حذف شده: خسته شدی؟
que|interrogatif|de|début|phrase|supprimé|devenu|fatigué|tu es
that|(question particle)|from|beginning|sentence|deleted|was|tired|you (singular)
which is that the "Are" at the beginning of the sentence was omitted: Are you tired?
où le « Es-tu » a été supprimé au début de la phrase : Tu es fatigué ?
خب بچه ها اینم از درس امروز امیدوارم کلی یاد گرفته باشین
eh bien|||ceci aussi|de|leçon|aujourd'hui|j'espère|beaucoup|mémoire|pris|vous êtes
well|||this is also|from|lesson|today|I hope|a lot|learned|taken|you all are
||||||||viel|||
Well kids, this is today's lesson, I hope you learned a lot.
Eh bien les enfants, voici la leçon d'aujourd'hui, j'espère que vous avez beaucoup appris.
حتما به سوالات آخر ویدیو هم جواب بدین
certainement|à|questions|à la fin|vidéo|aussi|réponse|donnez
definitely|to|questions|end|video|also|answer|give
||Fragen|||||
Make sure to answer the questions at the end of the video.
N'oubliez pas de répondre aux questions à la fin de la vidéo.
اسم من عسله
nom|je|
name|my|Asal
My name is Asal.
Je m'appelle Asal.
مرسی که همراه من بودین
merci|que|avec|moi|étiez
thank you|for|accompanying|me|you were
Thank you for being with me.
Merci d'avoir été avec moi.
دوستون دارم خدااااافظ
vos amis|j'aime|
euch|ich habe|Gott schütze
I love you|I have|
I love you all, goodbye!
Je vous aime, au revoir!
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 SENT_CWT:AFkKFwvL=8.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.27
en:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=114 err=0.00%) translation(all=95 err=0.00%) cwt(all=614 err=7.33%)