×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

B Plus Podcast, A Peace to End All Peace Questions 4

A Peace to End All Peace Questions 4

یک [1]

امیدشون وقتی به پیروزی در جنگ بیشتر شد، شروع کردن به نقشه کشیدن برای آیندۀ منطقۀ خاورمیانه.

وقتی امیدشون به پیروزی در جنگ بیشتر شد، شروع کردن به چه کاری؟

امیدشون وقتی به پیروزی در جنگ بیشتر شد، شروع کردن به نقشه کشیدن برای آیندۀ منطقۀ خاورمیانه.

دو [2]

قدم اول عثمانی این بود که آمد خودش رو بست به آلمان ها. و جلوی بریتانیا درآمد.

قدم اول عثمانی چی بود؟

قدم اول عثمانی این بود که خودش رو بست به آلمان ها. و جلوی بریتانیا درآمد.

سه [3]

کیچنر چون تنها عضو کابینه بود که تجربۀ شخصی داشت از خاورمیانه، خیلی حرفش برو داشت.

آیا حرف کیچنر برو داشت؟

بله، کیچنر چون تنها عضو کابینه بود که تجربۀ شخصی داشت از خاورمیانه، خیلی حرفش برو داشت.

چهار [4]

سیاست های بریتانیا در منطقه بیشتر از اینکه مبنای واقعی داشته باشن، بر اساس تحلیل ها و گمان های غلط یکی دو نفر آدم از جمله آقای کیچنر بودن.

سیاست های بریتانیا در منطقه بر چه اساسی بودن؟

سیاست های بریتانیا در منطقه بیشتر از اینکه مبنای واقعی داشته باشن، بر اساس تحلیل ها و گمان های غلط یکی دو نفر آدم از جمله آقای کیچنر بودن.

پنج [5]

نقشۀ اول کیچنر این بود که همۀ جماعت عربی زبان منطقه رو جمع کنن زیر پرچم یک خلیفه ای. با یه رهبر مذهبی.

نقشۀ اول کیچنر چی بود؟

نقشۀ اول کیچنر این بود که همۀ جماعت عربی زبان منطقه رو جمع کنن زیر پرچم یک خلیفه ای. با یه رهبر مذهبی.

شش [6]

انقدر اطلاعات از خاورمیانه کم بود، که حتی بریتانیایی ها نقشۀ دقیقی از منطقه نداشتن.

آیا اطلاعات از خاورمیانه زیاد بود؟

خیر، انقدر اطلاعات از خاورمیانه کم بود، که حتی بریتانیایی ها نقشۀ دقیقی از منطقه نداشتن.

هفت [7]

نخست وزیر جدید به جای اینکه به عثمانی هاحمله کنه، تصمیم گرفت حرکت های داخلی ضد ترکی رو در عرب ها تقویت کنه.

آیا نخست وزیر جدید تصمیم گرفت حرکت های داخلی ضد ترکی رو در عرب ها تقویت کنه؟

بله، نخست وزیر جدید به جای اینکه به عثمانی هاحمله کنه، تصمیم گرفت حرکت های داخلی ضد ترکی رو در عرب ها تقویت کنه.

هشت [8]

فاروقی به دو طرف ماجرا یعنی به بریتانیایی ها و به حسین اطلاعات غلط می داد.

آیا فاروقی به دو طرف ماجرا اطلاعات درست می داد؟

خیر، فاروقی به دو طرف ماجرا یعنی به بریتانیایی ها و به حسین اطلاعات غلط می داد.

نه [9]

لورنس می گه که ارتش عثمانی آموزش اروپایی دیده بود. و عرب ها اون نظم و آمادگی رو نداشتن که بتونن جلوی اینا حرکتی بکنن.

لورنس دربارۀ ارتش عثمانی و عرب ها چی می گه؟

لورنس می گه که ارتش عثمانی آموزش اروپایی دیده بود. و عرب ها اون نظم و آمادگی رو نداشتن که بتونن جلوی اینا حرکتی بکنن.

ده [10]

توافق ناتمام سایکس پیکو زمینۀ درگیری ادامه داری رو ساخت که الان یک قرنه همه درگیرشن.

توافق ناتمام سایکس پیکو زمینۀ چه چیزی رو ساخت؟

توافق ناتمام سایکس پیکو زمینۀ درگیری ادامه داری رو ساخت که الان یک قرنه همه درگیرشن.

A Peace to End All Peace Questions 4 Ein Frieden, der allen Friedensfragen ein Ende setzt 4 A Peace to End All Peace Questions 4 Una pace per porre fine a tutte le domande sulla pace 4 Pokój, który położy kres wszelkim kwestiom pokojowym 4 Uma paz para acabar com todas as questões de paz 4

یک [1]

امیدشون وقتی به پیروزی در جنگ بیشتر شد، شروع کردن به نقشه کشیدن برای آیندۀ منطقۀ خاورمیانه.

وقتی امیدشون به پیروزی در جنگ بیشتر شد، شروع کردن به چه کاری؟

امیدشون وقتی به پیروزی در جنگ بیشتر شد، شروع کردن به نقشه کشیدن برای آیندۀ منطقۀ خاورمیانه.

دو [2]

قدم اول عثمانی این بود که آمد خودش رو بست به آلمان ها. De eerste stap van de Ottomanen was om zich voor de Duitsers af te sluiten. و جلوی بریتانیا درآمد. En kwam voor Groot-Brittannië.

قدم اول عثمانی چی بود؟

قدم اول عثمانی این بود که خودش رو بست به آلمان ها. De eerste stap van de Ottomanen was om zich voor de Duitsers af te sluiten. و جلوی بریتانیا درآمد. En kwam voor Groot-Brittannië.

سه [3]

کیچنر چون تنها عضو کابینه بود که تجربۀ شخصی داشت از خاورمیانه، خیلی حرفش برو داشت. Omdat Kitchener het enige kabinetslid was met persoonlijke ervaring met het Midden-Oosten, had hij veel te vertellen.

آیا حرف کیچنر برو داشت؟ Had Kitchener iets te zeggen?

بله، کیچنر چون تنها عضو کابینه بود که تجربۀ شخصی داشت از خاورمیانه، خیلی حرفش برو داشت. Ja, Kitchener had veel te zeggen omdat hij het enige kabinetslid was met persoonlijke ervaring met het Midden-Oosten.

چهار [4]

سیاست های بریتانیا در منطقه بیشتر از اینکه مبنای واقعی داشته باشن، بر اساس تحلیل ها و گمان های غلط یکی دو نفر آدم از جمله آقای کیچنر بودن. Het Britse beleid in de regio is meer gebaseerd op een of twee mensen, waaronder de heer Kitchener, dan op het feit dat ze een echte basis hebben.

سیاست های بریتانیا در منطقه بر چه اساسی بودن؟

سیاست های بریتانیا در منطقه بیشتر از اینکه مبنای واقعی داشته باشن، بر اساس تحلیل ها و گمان های غلط یکی دو نفر آدم از جمله آقای کیچنر بودن.

پنج [5]

نقشۀ اول کیچنر این بود که همۀ جماعت عربی زبان منطقه رو جمع کنن زیر پرچم یک خلیفه ای. با یه رهبر مذهبی.

نقشۀ اول کیچنر چی بود؟

نقشۀ اول کیچنر این بود که همۀ جماعت عربی زبان منطقه رو جمع کنن زیر پرچم یک خلیفه ای. با یه رهبر مذهبی.

شش [6]

انقدر اطلاعات از خاورمیانه کم بود، که حتی بریتانیایی ها نقشۀ دقیقی از منطقه نداشتن. Er was zo weinig informatie over het Midden-Oosten dat zelfs de Britten geen nauwkeurige kaart van het gebied hadden.

آیا اطلاعات از خاورمیانه زیاد بود؟

خیر، انقدر اطلاعات از خاورمیانه کم بود، که حتی بریتانیایی ها نقشۀ دقیقی از منطقه نداشتن.

هفت [7]

نخست وزیر جدید به جای اینکه به عثمانی هاحمله کنه، تصمیم گرفت حرکت های داخلی ضد ترکی رو در عرب ها تقویت کنه.

آیا نخست وزیر جدید تصمیم گرفت حرکت های داخلی ضد ترکی رو در عرب ها تقویت کنه؟

بله، نخست وزیر جدید به جای اینکه به عثمانی هاحمله کنه، تصمیم گرفت حرکت های داخلی ضد ترکی رو در عرب ها تقویت کنه. Ja, de nieuwe premier besloot, in plaats van de Ottomanen aan te vallen, de interne anti-Turkse bewegingen in de Arabieren te versterken.

هشت [8]

فاروقی به دو طرف ماجرا یعنی به بریتانیایی ها و به حسین اطلاعات غلط می داد. Farooqi informeerde beide kanten van het verhaal, de Britten en Hussein, verkeerd.

آیا فاروقی به دو طرف ماجرا اطلاعات درست می داد؟

خیر، فاروقی به دو طرف ماجرا یعنی به بریتانیایی ها و به حسین اطلاعات غلط می داد.

نه [9]

لورنس می گه که ارتش عثمانی آموزش اروپایی دیده بود. و عرب ها اون نظم و آمادگی رو نداشتن که بتونن جلوی اینا حرکتی بکنن.

لورنس دربارۀ ارتش عثمانی و عرب ها چی می گه؟

لورنس می گه که ارتش عثمانی آموزش اروپایی دیده بود. و عرب ها اون نظم و آمادگی رو نداشتن که بتونن جلوی اینا حرکتی بکنن.

ده [10]

توافق ناتمام سایکس پیکو زمینۀ درگیری ادامه داری رو ساخت که الان یک قرنه همه درگیرشن. De onvoltooide Sykes-Picot-overeenkomst maakte de weg vrij voor een voortdurend conflict waar iedereen al een eeuw bij betrokken is.

توافق ناتمام سایکس پیکو زمینۀ چه چیزی رو ساخت؟

توافق ناتمام سایکس پیکو زمینۀ درگیری ادامه داری رو ساخت که الان یک قرنه همه درگیرشن.