×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Persian Pop Music Videos, Be Rasme Yadegar | محسن چاوشی | به رسم یادگار

Be Rasme Yadegar | محسن چاوشی | به رسم یادگار

نشد با شاخه هام بغل کنم تو رو

نشد نشد نشد٬ برو برو برو

اراده داشتم

بدون کاشتن

که عادتت بدم به ریشه داشتن

که عادتت بدم یه گوشه بند شی

به مبتلا شدن علاقمند شی

نشد که ازدلم جدا کنم تو رو

نشد نشد گلم

برو برو برو

نشد که بی دهن صدا کنم تو رو

تمام حرف من٬ برو برو برو

قدیما هر گلی٬ شناسنامه داشت

تموم می شد و بازم ادامه داشت

تو شیشه گلاب٬ تو شعر شاعرا

تو گل فروشیا تو جیب عابرا

همون کسا که از تو باغچه چیدنت

توی خیالشون ادامه میدنت

نشد که از دلم جدا کنم تو رو

نشد نشد گلم٬ برو برو برو

نشد که بی دهن صدا کنم تو رو

تمام حرف من٬ برو برو برو

تو داری از خودت فرار میکنی

داری با ریشه هات چیکار میکنی

برو برو ولی٬ به رسم یادگار

شناسنامتو تو خونه جا بزار

برو برو ولی به رسم یادگار

شناسنامتو٬ تو خونه جا بزار

برو

به رسم یادگار شناسنامتو تو خونه جا بزار

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Be Rasme Yadegar | محسن چاوشی | به رسم یادگار As a memento|As a tradition|Keepsake|Mohsen Chavoshi|Chavoshi||As a token|As a memento به|رسم|یادگار|Mohsen|Chavoshi||| به|||穆罕默德|查瓦希||习俗|纪念品 |||Mohsen|Mohsen Chavoshi||Tradition|als Andenken Be|رسم|یادگار|Mohsen|Chavoshi||| ||یادگار|||||یادگار Sei Rasme Yadegar Mohsen Chavoshi Laut Yadgar Be Rasme Yadegar Mohsen Chavoshi According to Yadgar Sé Rasme Yadegar Mohsen Chavoshi según yadgar Soyez Rasme Yadegar Mohsen Chavoshi selon Yadgar Sii Rasme Yadegar Mohsen Chavoshi secondo Yadgar Seja Rasme Yadegar Mohsen Chavoshi De acordo com Yadgar Be Rasme Yadegar | Mohsen Chavoshi | Anı Olarak Be Rasme Yadegar | Mohsen Chavoshi | Terug naar de herinnering

نشد با شاخه هام بغل کنم تو رو 没办法|用|树枝|我的|抱|抱|你| konnte|mit|Zweig|meiner|umarmen|umarmen|| Couldn't|with|branches|my branches|hug|I hug|you|you |met|takken|mijn|omhelzen|te|jou|gezicht |ile|dal|larım|sarılmak|yapayım|seni|yüzünü لم أستطع أن أعانقك بأغصاني Ich konnte dich nicht mit meinen Zweigen umarmen I could not hug you with my branches Dallarımla seni kucaklayamadım Het lukte me niet om je te omhelzen met mijn takken

نشد نشد نشد٬ برو برو برو 没|没|没|去|| |||geh|| did not|||go|go| |||ga|| |||git|| Es hat nicht funktioniert, es hat nicht funktioniert, geh, geh, geh It didn't work, it didn't work, go, go, go Olmadı olmadı olmadı, git git git Het lukte niet, het lukte niet, ga, ga, ga

اراده داشتم 意志| Wille|ich hatte I intended| wil|had irade|vardı Ich hatte den Willen I had the will İrademe sahip oldum Ik had de wil

بدون کاشتن 不|种植 |Pflanzen without|without planting zonder|planten olmadan|ekim ohne zu bepflanzen without planting Ekim yapmadan zonder te planten

که عادتت بدم به ریشه داشتن 如果|习惯|坏|在|根|拥有 |deine Gewohnheit|schlecht||Wurzel|Wurzel haben dat|je gewoonte|slecht|aan|wortel|hebben |your habit|"to give"||roots|having roots ki|alışkanlığın|kötü|-e|kök|sahip olmak Um sich an das Rooten zu gewöhnen To get used to rooting Köklenmeye alışmanı sağlamak dat je gewend raakt aan het geworteld zijn

که عادتت بدم یه گوشه بند شی 如果|习惯|坏|一个|角落|绳子|待着 ||||Ecke|einer Ecke|bleib |your habit|bad||corner|tied|settle down dat|je gewoonte|slecht|een|hoek|vast|bent ki|alışkanlığın|kötü|bir|köşe|bağlı|olursun Um dich daran zu gewöhnen, ein Einzelgänger zu sein To make you used to being a loner Bir köşeye sıkışmanı sağlamak dat je gewend raakt om ergens te blijven zitten

به مبتلا شدن علاقمند شی 对|患|成为|感兴趣|你 |betroffen|werden|interessiert| aan|besmet|worden|geïnteresseerd|jij |become afflicted||interested in getting| -e|hasta|olma|ilgili|olursun Seien Sie daran interessiert, sich anzustecken Be interested in getting infected Bağlı kalmaya ilgi duymanı sağlamak dat je geïnteresseerd raakt in het besmet raken

نشد که ازدلم جدا کنم تو رو 不行|能|从我心里|分开|做||你 ||aus meinem Herzen|trennen||| |om|uit mijn hart|te scheiden|ik|jou|gezicht ||from my heart|||| |ki||ayırayım|yapayım|seni|sen Ich konnte dich nicht von meinem Herzen trennen I could not separate you from my heart Seni içimden çıkaramadım Het lukte me niet om je uit mijn hart te scheiden.

نشد نشد گلم 没|没|我的花 ||mein Schatz |It didn't happen|my flower ||mijn bloem ||çiçeğim Es hat nicht funktioniert, meine Liebe It didn't work, my flower Olmadı, olmadı gülüm Het lukte niet, het lukte niet, mijn schat.

برو برو برو 去|去|去 ga|| git|git|git Geh! Geh! Geh Go, go, go Git git git Ga, ga, ga.

نشد که بی دهن صدا کنم تو رو 没办法|能|没有|嘴|声音||| |||Mund|Laut||| ||without|mouth|||| |om|zonder|mond|te roepen|ik jou|jij|aanspreekvorm |ki|sensiz|ağız|ses|çağırayım|seni|yüz Ich könnte dich nicht ohne Mund anrufen It didn't work to call you without a voice Seni seslenmeden çağırmak olmadı Het lukte niet om je zonder woorden te roepen.

تمام حرف من٬ برو برو برو 所有|话|||| |Worte|||| All||||| alles|woord|mijn|ga|| tüm|söz|ben|git|git|git Das ist alles, was ich gesagt habe, geh, geh, geh All I said is, go, go, go Bütün sözüm, git git git Alles wat ik zeg, ga gewoon verder

قدیما هر گلی٬ شناسنامه داشت 以前|每个|花|身份证|有 früher||Blume|Identitätspapier| "In the past"||flower|Identification card|had vroeger|elke|bloem|identiteitsbewijs|had eskiden|her|çiçek|kimlik|vardı Früher gab es zu jeder Blume eine Geburtsurkunde In the past, every flower had a birth certificate Eskiden her çiçeğin, kimliği vardı Vroeger had elke bloem een identiteitsbewijs

تموم می شد و بازم ادامه داشت 结束|将|结束|和|再次|继续|持续 ||||nochmal|Fortsetzung| it was over||ended|and||kept going|kept going eindigen|||en|weer|voortzetten|had bitiyor|||ve|yine|devam|vardı Es würde enden und wieder weitergehen It would end and continue again Biterdi ama yine devam ederdi Het eindigde en ging toch door

تو شیشه گلاب٬ تو شعر شاعرا 你|瓶子|玫瑰水||诗|诗人 |Flasche|Rosenwasser||das Gedicht|des Dichters jij|fles|rozenwater|jij|gedicht|dichter |bottle|rosewater||poem|poets' poems sen|şişe|gül suyu||şiir|şairin Im Glas Rosenwasser, in der Poesie der Dichter In the glass of rose water, in the poetry of poets Sen gül suyu, sen şairlerin şiirisin. In de rozenwaterfles, in de gedichten van de dichters

تو گل فروشیا تو جیب عابرا 你|花|卖花的|你|口袋|路过的人 ||Verkäuferin||Tasche|der Passanten jij|bloem|verkoper||zak|voorbijganger ||flower shops|you|pocket|passersby sen|çiçek|satıcısın|sen|cep|yaya In Blumenläden, in den Taschen von Passanten In flower shops, in the pockets of passers-by Sen çiçekçilerde, sen geçicilerin cebindesin. Jij bent de bloemenverkoper in de zakken van de voorbijgangers.

همون کسا که از تو باغچه چیدنت 同样|人|从|从|你|花园|采摘 derjenige|denjenigen||||Garten|dein Pflücken same|those||||flower bed|picking you dezelfde|mensen|die|uit|jouw|tuin|plukten o|insanlar|ki|-den|sen|bahçe|topladığın Die gleichen Leute, die dich aus dem Garten geholt haben The same people who picked you from the garden Aynı insanlar ki seni bahçeden topladılar. Dezelfde mensen die jou uit de tuin plukten.

توی خیالشون ادامه میدنت 在|他们的想法|继续|继续 |ihren Gedanken||du bleibst in|hun fantasie|voortzetting|weten |their imagination|continue|continue you içinde|hayal|devam|ettiğin Du bleibst in Gedanken bei ihnen You continue in their thoughts Hayallerinde seni devam ettiriyorlar. In hun gedachten blijf je bij hen.

نشد که از دلم جدا کنم تو رو 没办法||||||| |om|van|mijn hart|scheiden|te maken|jou|gezicht |ki|den|kalbim|ayırayım|yapayım|seni|sen |||my heart|||| Ich konnte dich nicht von meinem Herzen trennen I could not separate you from my heart Kalbimden seni ayırmak olmadı. Het is niet gelukt om jou uit mijn hart te verwijderen.

نشد نشد گلم٬ برو برو برو ||mijn bloem|ga|| ||gülüm|git|git|git Es hat nicht funktioniert, mein Mädchen, geh, geh, geh Olmadı olmadı gülüm, git git git Het lukte niet, mijn bloem, ga, ga, ga

نشد که بی دهن صدا کنم تو رو |om|zonder|mond|te roepen|ik jou|jij|aanspreekvorm ||||sound||| |ki|sensiz|ağız|ses|çağırayım|seni|yüz Ich könnte dich nicht ohne Mund anrufen I couldn't call you without a mouth Olmadı ki sessizce seni çağırayım Het lukte niet om je zonder stem te roepen

تمام حرف من٬ برو برو برو alles|woord|mijn|ga|| tüm|söz|benim|git|git|git Ich habe nur gesagt, geh, geh, geh All I said is, go, go, go Bütün sözüm, git git git Dat is alles wat ik zeg, ga, ga, ga

تو داری از خودت فرار میکنی 你|有||自己|逃跑|做 |du verbirgst||dir selbst|fliehen|versteckst dich jij|hebt|van|jezelf|ontsnappen|doet ||||running away| sen|-yorsun|-den|kendin|kaçış|yapıyorsun Du rennst vor dir selbst davon You are running away from yourself Kendinden kaçıyorsun Je bent aan het vluchten voor jezelf

داری با ریشه هات چیکار میکنی Jij hebt|met|||wat|doe ||||machst du| you|||your roots|what| sen|ile|||ne yapıyorsun|yapıyorsun |||你的|| Was machst du mit deinen Wurzeln? What are you doing with your roots? Köklerinle ne yapıyorsun? Wat doe je met je wortels?

برو برو ولی٬ به رسم یادگار ga|ga|maar|als|teken|herinnering ||aber||| git|git|ama|an|gelenek|hatıra |||||memento Geh, geh, aber laut Yadgar Go, go, but, according to Yadgar Git git ama, hatıra olarak Ga maar, ga maar, maar als aandenken.

شناسنامتو تو خونه جا بزار 你的身份证|你的|家|地方|放 deinen Ausweis||||leg Your ID card|||leave|leave je identiteitsbewijs|jij|huis|op|leg kimliğini|sen|evde|yer|bırak Lassen Sie Ihre Geburtsurkunde zu Hause Leave your birth certificate at home Kimliğini evde bırak Laat je identiteitsbewijs thuis.

برو برو ولی به رسم یادگار 去|去|||| ||||token of|memento ga|ga|maar|als|teken|herinnering git|git|ama|anı|gelenek|hatıra Geh weg, aber als Denkmal Git git ama hatıra olarak Ga maar, ga maar, maar als aandenken.

شناسنامتو٬ تو خونه جا بزار je identiteitsbewijs|jij|huis|plek|laat achter ||||Leave kimliğini|sen|ev|yer|bırak Lassen Sie Ihren Ausweis zu Hause Kimliğini, evde bırak Laat je identiteitsbewijs thuis liggen.

برو ga Go. git Gehen Go Git Ga.

به رسم یادگار شناسنامتو تو خونه جا بزار aan|gewoonte|herinnering|je identiteitsbewijs|in|huis|plek|leg |||your birth certificate|||| (bir)|gelenek|hatıra|kimliğini|sen|ev|yer|bırak Lassen Sie Ihre Geburtsurkunde als Andenken zu Hause Anı olarak kimliğini evde bırak. Laat je identiteitsbewijs als aandenken thuis liggen.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.42 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.18 tr:AFkKFwvL nl:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=39 err=0.00%) translation(all=31 err=0.00%) cwt(all=177 err=16.95%)