10
10
10
10
10
10
10
10
Rozdział trzeci.
Chapter|three
Chapter three.
Prorok u Johna Ferriera.
The Prophet|at|John|Ferreira
The prophet at John Ferrier's.
Trzy tygodnie minęło od wyjazdu Jeffersona Hope'a i jego towarzyszy
Three|weeks|have passed|since|departure|Jefferson|Hope|and|his|companions
Three weeks have passed since the departure of Jefferson Hope and his companions.
z Salt Lake City.
from|Salt|Lake|City
from Salt Lake City.
Serce Johna Ferriera ściskało się na myśl o powrocie młodzieńca i o bliskiej
The heart|of John|Ferreira|squeezed|itself|at|thought|of|return|youth|and|of|near
John Ferreira's heart ached at the thought of the young man's return and the impending
utracie przybranej córki.
|приемной|
loss|adopted|daughter
loss of his adopted daughter.
Jednakże jej rozpromienione szczęście moblicze skuteczniej niż wszelkie
||||mobilное|эффективнее||
However|her|radiant|happiness|mobile|more effectively|than|any
However, her radiant happiness was more effective than any
argumenty sprawiało, iż godził się z danym przyrzeczeniem.
|доставляло||соглашался||||обещанием
arguments|made|that|reconciled|himself|with|given|promise
the arguments made him accept the given promise.
W głębi duszy poprzysiągł sobie, iż nic nie zdoła zniewolić go do wydania
|||||||||поразить|||
In|depth|of the soul|swore|to himself|that|nothing|not|would be able to|to enslave|him|to|surrender
In seinem tiefsten Inneren hatte er sich geschworen, dass nichts ihn dazu bringen könnte, die
Deep down, he swore to himself that nothing would force him to give up
córki za mormona.
daughters|for|Mormon
Töchter für eine Mormonin.
his daughter to a Mormon.
W związku takiego nie uważał wcale za małżeństwo, lecz za hańbę i
||||||||||позор|
In|relation|such|not|considered|at all|as|marriage|but|as|disgrace|and
Er betrachtete eine solche Beziehung überhaupt nicht als Ehe, sondern als Schande und als eine
He did not consider such a union as marriage at all, but as disgrace and
nieszczęście.
misfortune
Unglücklichsein.
misfortune.
Jakiekolwiek były jego zapatrywania na zasady mormońskie, na tym jednym punkcie
whatever|were|his|views|on|principles|Mormon|on|this|one|point
Was auch immer seine Ansichten über die Grundsätze der Mormonen waren, in diesem einen Punkt
Whatever his views on Mormon principles, on this one point
pozostał nieugięty.
|непоколебимым
remained|unyielding
blieb unnachgiebig.
he remained unyielding.
Nie mógł odezwać się z tym postanowieniem, gdyż w owych czasach
||одозваться||||||||
He|could|speak|himself|with|that|determination|for|in|those|times
Er konnte sich nicht aus dieser Vereinbarung herausreden, weil er in jenen Tagen
He could not speak out with this resolution, as in those times
wygłoszenie jakiejkolwiek samodzielnej myśli było w krainie świętych rzeczą
высказывание||самостоятельной||||||
utterance|any|independent|thought|was|in|the land of|saints|thing
Die Äußerung eines unabhängigen Gedankens war eine Sache im Land der Heiligen
the expression of any independent thought was a thing
niebezpieczną.
опасную
dangerous
dangerous.
Tak niebezpieczną i to tak dalece, że najpobożniejsi odważali się zaledwie
|||||||самые благочестивые|||
So|dangerous|and|it|so|far|that|the most pious|dared|themselves|barely
So gefährlich, dass die Frommsten es nur wagten
So dangerous that even the most pious dared only
szeptem, ze zapartym oddechem wyrażać swoje zdanie w obawie, aby z ust ich nie
in a whisper|with|held|breath|to express|his|opinion|in|fear|that|from|mouths|them|not
im Flüsterton, atemlos ihre Meinung äußern, aus Angst, dass sie ihnen aus dem Mund fliegt
to whisper, holding their breath to express their opinion for fear that it would not escape their lips.
wyszło coś, co zostałoby źle zrozumiane i ściągnęłoby na nich szybką karę.
|||||||привлекло бы||||
came out||what|would be|badly|understood|and|would bring|on|them|quick|punishment
etwas herauskam, das missverstanden werden und eine schnelle Bestrafung nach sich ziehen würde.
something came out that would be misunderstood and would bring swift punishment upon them.
Ofiary prześladowania stały się teraz z kolei same prześladowcami okrutnymi,
|||||||||жестокими
The victims|of persecution|became|themselves|now|in|turn|the same|persecutors|cruel
Die Opfer der Verfolgung sind nun ihrerseits zu grausamen Verfolgern geworden,
The victims of persecution have now become cruel, relentless persecutors themselves,
nieubłaganymi.
неумолимыми
unrelenting
unyielding.
Ani inkwizycja w Seville, ani osławione Wehmgerichte, ani tajne włoskie
|инквизиция||||прославленные||||
Neither|inquisition|in|Seville|nor|infamous|Wehr courts|nor|secret|Italian
Neither the Inquisition in Seville, nor the infamous Wehmgerichte, nor the secret Italian
stowarzyszenia nie uruchomiły groźniejszej działalności niż ta,
ассоциации||запустили||деятельности||
associations|not|initiated|more dangerous|activity|than|this
Die Verbände haben keine gefährlicheren Aktivitäten als diese gestartet,
the associations did not initiate more dangerous activities than those,
która rzucała ponury cień na stan Juta.
|бросала|||||
which|cast|gloomy|shadow|on|state|Utah
Das warf einen düsteren Schatten auf den Zustand von Jut.
which cast a grim shadow over the state of Utah.
Grozę tej organizacji podwajał fakt, że była niewidzialna i tajemnicza.
|||удваивал||||невидимая||
The horror|of this|organization|was doubled|fact|that|was|invisible|and|mysterious
The terror of this organization was doubled by the fact that it was invisible and mysterious.
Wydawała się wszechwiedząca i wszechmogąca, a jednak nikt nigdy nie
||всеведущей||всемогущей|||||
She seemed|reflexive pronoun|all-knowing|and|all-powerful|but|yet|no one|ever|not
It seemed all-knowing and all-powerful, yet no one ever
widział żadnego jej znaku, nie słyszał, aby objawiła się czymkolwiek.
saw|any|her|sign|not|heard|that|revealed|herself|by anything
sahen keine Anzeichen dafür, hörten keine Manifestation von irgendetwas.
he saw no sign of her, he did not hear that she had revealed herself in any way.
Człowiek, który usiłował walczyć przeciw mormońskiemu kościołowi,
The man|who|tried|to fight|against|Mormon|church
Ein Mann, der versucht hat, gegen die Mormonenkirche zu kämpfen,
The man who tried to fight against the Mormon church,
znikał i nikt nie wiedział, dokąd się udał, ani co się z nim stało.
disappeared|and|nobody|not|knew|where|himself|went|nor|what|himself|with|him|happened
verschwand und niemand wusste, wohin er ging oder was mit ihm geschah.
disappeared and no one knew where he had gone or what had happened to him.
Żona i dzieci czekały na nim w domu, lecz ojciec już nie powracał opowiedzieć,
The wife|and|children|waited|for|him|in|the house|but|father|already|not|returned|to tell
Seine Frau und seine Kinder warteten zu Hause auf ihn, aber sein Vater kehrte nicht zurück, um die Geschichte zu erzählen,
His wife and children waited for him at home, but the father never returned to tell,
co zaszło między nim, a jego potajemnymi sędziami.
||||||тайными|судьями
what|happened|between|him|and|his|secret|judges
was zwischen ihm und seinen heimlichen Richtern vorgefallen ist.
what happened between him and his secret judges.
Niebaczne słowo, nierozważny czyn wywoływał unicestwienie, a nikt nigdy nie
||неосторожный|||уничтожение||||
careless|word|reckless|deed|would provoke|annihilation|and|no one|ever|
Ein unbedachtes Wort, eine leichtsinnige Handlung löste die Vernichtung aus, und niemand hat je
A careless word, an imprudent act would lead to annihilation, and no one ever
zdołał przeniknąć tajemnicy tej strasznej potęgi, jaka zawisła nad
managed to|penetrate|the mystery|this|terrible|power|that|hung|over
managed to penetrate the mystery of this terrible power that hung over
głowami wszystkich.
with the heads|of everyone
the heads of all.
Nic dziwnego zatem, że ci mężczyźni zdjęci nieustanną krwogą, nie śmieli
||||||сняты||||
No|wonder|therefore|that|those|men|taken|constant|bloodshed|not|dared
Kein Wunder also, dass diese Männer, die von dem unaufhörlichen Bluten niedergeschlagen waren, nicht wagten
It is no wonder then that these men, burdened by constant bloodshed, did not dare
nawet w głębi pustyni zwierzać się sobie szeptem z wątpliwości, jakie ich
||||доверять|||||||
even|in|the depths|of the desert|to confide|to each other||in whispers|from|doubts|that|them
selbst in den Tiefen der Wüste, um einander im Flüsterton die Zweifel anzuvertrauen, die ihre
even in the depths of the desert to confide in each other in whispers about the doubts that plagued them.
gnębiły. Początkowo ta władza straszna i
гнобила|||||
oppressed|Initially|that|power|terrible|and
unterdrückt. Zunächst war diese Macht schrecklich und
Initially, this terrible and elusive power punished only the resistant, who, having accepted the Mormon faith,
nieuchwytna karała tylko opornych, którzy przyjąwszy wiarę mormońską,
неуловимая|||упорствующих||приняв||
elusive|punished|only|resistant|who|having accepted|faith|Mormon
bestrafte nur die Unwilligen, die sich dem mormonischen Glauben anschlossen,
chcieli ją następnie przekształcać lub porzucić.
|||преобразовывать||
they wanted|her|then|to transform|or|to abandon
Sie wollten es dann umgestalten oder aufgeben.
they wanted to either transform or abandon it.
Niebawem jednakże rozszerzyła swój zakres.
||расширила||
Soon|however|expanded|its|scope
However, it soon expanded its scope.
Liczba dorosłych kobiet zmniejszała się, a poligamia wobec niewystarczającej
|||уменьшалась|||||недостаточной
The number|of adult|women|decreased|itself|and|polygamy|in the face of|insufficient
Die Zahl der erwachsenen Frauen nahm ab, und die Polygamie war angesichts der unzureichenden
The number of adult women was decreasing, and polygamy, due to insufficient
ludności niewieściej stawała się czczą doktryną.
|женской|||честной|
population|feminine|became|reflexive pronoun|empty|doctrine
der unwissenden Bevölkerung wurde zu einer ehrwürdigen Doktrin.
female population, was becoming an empty doctrine.
Wówczas zaczęły krążyć szczególne pogłoski.
||ходить||слухи
Then|began|to circulate|particular|rumors
Dann begannen bestimmte Gerüchte zu kursieren.
At that time, particular rumors began to circulate.
Mówiono o zamordowanych wychodźcach i zrabowanych obozowiskach w okolicach,
|||беженцах||разграбленных|лагерях||
They talked|about|murdered|refugees|and|robbed|encampments|in|the surroundings
There were talks of murdered refugees and looted camps in the area,
gdzie nigdy nie widziano Indian. W heremach starszyzny pokazały się
||||||геремах|старейшин||
where|never|not|seen|Indians|In|herem|of the elders|appeared|themselves
Wo Indianer noch nie gesehen wurden. In den Irrlehren der Ältesten zeigte
where Indians had never been seen. In the elders' gatherings appeared
jakieś nowe kobiety, kobiety tonące we łzach i rozpaczy, z wyrazem nieopisanego
||||тонущие||слезах|||||
some|new|women|women|drowning|in|tears|and|despair|with|expression|indescribable
einige neue Frauen, Frauen, die in Tränen und Verzweiflung ertrinken, mit einem Ausdruck von unbeschreiblicher
some new women, women drowning in tears and despair, with an expression of indescribable
wstrętu na wynędzniałych twarzach. Zapóźnieni w górach podróżni
||изможденных||Запоздавшие|||путешественники
of disgust|on|emaciated|faces|Late|in|the mountains|travelers
disgust on the emaciated faces. Delayed travelers in the mountains
opowiadali, iż spotykali uzbrojonych, zamaskowanych ludzi, którzy chyłkiem w
they told|that|they encountered|armed|masked|people|who|stealthily|in
reported that they encountered armed, masked people who stealthily
milczeniu przemykali w ciemnościach. Opowieści i pogłoski przybierały z czasem
|промелькнули||темноте||||приобретали||
in silence|they slipped by|in|darkness|Stories|and|rumors|took on|with|time
Schweigend schlurften sie durch die Dunkelheit. Die Geschichten und Gerüchte nahmen ein Eigenleben an
slipped through the darkness in silence. The stories and rumors gradually
wyraźną postać. Powtarzane nieustannie i potwierdzane
явную|||||
clear|figure|Repeated|constantly|and|confirmed
took on a distinct form. Constantly repeated and confirmed
doprowadziły nareszcie do tego, że zrozumiano powszechnie istotę rzeczy.
|||||поняли|||
led|finally|to|this|that|it was understood|universally|essence|of things
haben schließlich zu einem gemeinsamen Verständnis des Wesens der Dinge geführt.
finally led to a widespread understanding of the essence of things.
Do dnia dzisiejszego w samotnych farmach na zachodzie nazwa bandy Danitów lub
||||одиноких|фермах||||||
Until|day|today|in|solitary|farms|in|the west|name|gang|of Danites|or
Noch heute wird auf einsamen Höfen im Westen der Name einer Gruppe von Daniten oder
To this day, in solitary farms in the west, the name of the Danite band or
Aniołów Zemsty jest zło wróżbna i wywołuje trwogę.
||||предзнаменование|||страх
Angels|of Vengeance|is|evil|ominous|and|evokes|fear
the Angels of Vengeance is an ominous evil and evokes fear.
Gdy stały się wiadome bliższe szczegóły tej organizacji, trwoga, jaką szerzyła,
||||ближайшие||||страх||она сеяла
When|became|reflexive particle|known|closer|details|this|organization|fear|that|it spread
When the closer details of this organization became known, the fear it spread,
powiększyła się jeszcze. Nikt nie wiedział, kto należy do tego
increased|herself|more|Nobody|not|knew|who|belongs|to|this
ist sogar noch größer geworden. Keiner wusste, wer zu dieser Gruppe gehörte.
it has grown even larger. No one knew who belonged to this
okrutnego stowarzyszenia. Nazwiska uczestników tych krwawych
жестокого|||участников||
cruel|association|The names|of the participants|those|bloody
eine grausame Vereinigung. Die Namen der Teilnehmer an diesen blutigen
cruel association. The names of the participants in these bloody
gwałtów popełniających w imię religii otoczone były najgłębszą tajemnicą.
изнасилований|совершающих|||||||
rapes|committing|in||religion|surrounded|were|the deepest|secret
Vergewaltigungen, die im Namen der Religion begangen wurden, waren von strengster Geheimhaltung umgeben.
rapes committed in the name of religion were surrounded by the deepest secrecy.
Ten sam przyjaciel, któremu zwierzałeś się ze swoich wątpliwości co do
||||доверялся||||сомнения||
The|same|friend|to whom|you confided|yourself|with|your|doubts|about|to
Derselbe Freund, dem Sie Ihre Zweifel an der
The same friend to whom you confided your doubts about
postępowania proroka i jego posłannictwa, mógł być jednym z tych,
actions|prophet|and|his|mission|could|be|one|of|those
Verhalten des Propheten und seiner Botschaft, könnte eine davon gewesen sein,
the actions of the prophet and his mission could have been one of those,
co przychodzili nocą domagać się ogniem i mieczem strasznego zadośćuczynienia.
|приходили||требовать||||||возмездия
that|they came|at night|to demand|themselves|with fire|and|with sword|terrible|reparation
die bei Nacht kamen, um mit Feuer und Schwert schreckliche Wiedergutmachung zu fordern.
who came at night demanding terrible retribution with fire and sword.
Stąd każdy obawiał się sąsiada i nikt nie mówił o rzeczach najbliżej go
From here|everyone|feared|himself|neighbor|and|no one|not|spoke|about|things|closest|to him
Daher fürchtete jeder seinen Nächsten, und niemand sprach über die Dinge, die ihm am nächsten waren.
Hence, everyone feared their neighbor and no one spoke of the things that concerned them most closely.
obchodzących. Pewnego pięknego poranka John Ferrier
обходивших|||||
celebrating|One|beautiful|morning|John|Ferrier
One beautiful morning, John Ferrier
zabierał się do wyjścia w pole, gdy usłyszał zgrzyt otwierającej się
|||||||||открывающей|
was getting ready|himself|to|go out|into|field|when|he heard|screech|opening|itself
he was getting ready to go out into the field when he heard the creak of the opening
furtki, a spojrzawszy przez okno, zobaczył idącego ścieżką barczystego
gates|and|having looked|through|the window|he saw|walking|along the path|burly
und sah, als er aus dem Fenster schaute, einen stämmigen Mann den Weg entlang gehen
gate, and looking through the window, he saw a burly man in middle age with fair
mężczyznę w średnim wieku o płowych włosach.
|||||платиновых|
man|in|middle|age|with|fair|hair
hair walking along the path.
Serce zakołatało w piersiach Ferriera, gdyż poznał w przybyszu wielkiego
Heart|pounded|in|chest|Ferrier|because|recognized|in|newcomer|great
Ferrier's heart raced in his chest as he recognized the newcomer as a great
Briama Younga we własnej osobie. Pełen niepokoju, gdyż wiedział dobrze,
of Briama|Young|in|his own|person|Full|of anxiety|because|he knew|well
Briam Young höchstpersönlich. Voller Angst, wie er nur zu gut wusste,
Brigham Young in person. Full of anxiety, as he knew well,
że taka wizyta nic dobrego nie przyniesie, Ferrier podbiegł ku drzwiom,
that|such|visit|nothing|good|not|will bring|Ferrier|ran up|towards|the doors
Ferrier wusste, dass ein solcher Besuch nichts bringen würde, und lief zur Tür,
that such a visit would bring nothing good, Ferrier rushed to the door,
aby powitać przywódcę mormonów. Briham Young jednak przyjął powitanie
to|welcome|leader|of the Mormons|Brigham|Young|however|accepted|greeting
um den Mormonenführer zu begrüßen. Briham Young akzeptierte jedoch die Begrüßung
to greet the leader of the Mormons. Brigham Young, however, accepted the greeting
oziemble i nie rozjaśniając ponurego oblicza wszedł za gospodarzem do
о́земле|||освещая||||||
gloomy|and|not|brightening|gloomy|face|he entered|behind|the host|into
oziemble und folgte, ohne seine düstere Miene aufzuhellen, seinem Gastgeber in die
coldly and, not brightening his gloomy face, followed the host inside.
bawialni. Bracie Ferrier, rzekł siadając i
playroom|Brother|Ferrier|he said|sitting down|
the playroom. Brother Ferrier, he said sitting down and
patrząc bystro spod płowych rzęs na farmera.
||||ресниц||
looking|sharply|from under|light-colored|eyelashes|at|farmer
looking keenly from under his light eyelashes at the farmer.
Prawowierni okazali się, sądzę, dobrzy dla ciebie.
The Orthodox|turned out|to be|I think|good|for|you
Die Gerechten haben sich, wie ich finde, als gut für Sie erwiesen.
The true believers turned out, I think, to be good to you.
Zabraliśmy cię z pustyni przymierającego głodem, dzieliliśmy z tobą pożywienie,
We took|you|from|the desert|dying|of hunger|we shared|with|you|food
We took you from the desert, starving, we shared food with you,
doprowadziliśmy cię zdrowo i cało do wybranej doliny.
we brought|you|safely|and|whole|to|chosen|valley
we brought you safely and soundly to the chosen valley.
Daliśmy ci ziemię i pozwoliliśmy wzbogacić się pod naszą opieką.
We gave|you|land|and|we allowed|to enrich|yourself|under|our|care
We gave you land and allowed you to prosper under our care.
Czy nie tak? Tak, odparł John Ferrier.
Whether|not|so|Yes|replied|John|Ferrier
Ist das nicht richtig? Ja, antwortete John Ferrier.
Isn't that so? Yes, replied John Ferrier.
W zamian za to wszystko domagaliśmy się spełnienia jednego tylko warunku,
|||||домогались|||||условия
In|exchange|for|this|everything|we demanded|reflexive pronoun|fulfillment|one|only|condition
Als Gegenleistung für all dies haben wir nur eine Bedingung gestellt,
In return for all this, we demanded the fulfillment of only one condition,
byś przyjął prawdziwą wiarę i stosował się pod każdym względem do jej przepisów.
you would|accept|true|faith|and|applied|yourself|in|every|respect|to|its|rules
Dass du den wahren Glauben annimmst und dich in jeder Hinsicht an seine Bestimmungen hältst.
that you would accept the true faith and adhere to its prescriptions in every respect.
Przyrzekłeś spełnić ten warunek, tymczasem jeśli obiegające wieści
Ты пообещал||||||бегущие|
You promised|to fulfill|this|condition|meanwhile|if|circulating|news
Sie haben geschworen, diese Bedingung zu erfüllen, wenn die Nachricht, die
You promised to fulfill this condition, meanwhile if the circulating news
głoszą prawdę, nie dotrzymujesz przyrzeczenia.
говорят|||додерживаешь|обещания
proclaim|truth|not|you keep|promise
die Wahrheit predigen, halten Sie Ihr Versprechen nicht ein.
is true, you are not keeping your promise.
Jak to nie dotrzymuję? spytał Ferrier wznosząc ręce ku niebu.
How|it|not|do I keep|asked|Ferrier|raising|hands|towards|heaven
How am I not keeping it? Ferrier asked, raising his hands to the sky.
Czyż nie daję składki na wspólny fundusz?
|||взноса||общий|фонд
do|not|I give|contribution|to|common|fund
Muss ich nicht in den gemeinsamen Fonds einzahlen?
Am I not contributing to the common fund?
Czyż nie chodzę gorliwie do świątyni?
surely|not|I go|diligently|to|temple
Gehe ich nicht eifrig in den Tempel?
Am I not diligently going to the temple?
Czy nie, gdzie są twoje żony?
(interrogative particle)|not|where|are|your|wives
Oder nicht, wo sind Ihre Frauen?
Where are your wives?
spytał Young rozglądając się dookoła.
asked|Young|looking|himself|around
Young asked, looking around.
Wezwij je tutaj, abym je mógł powitać.
вызови||||||
Call|them|here|so that I|them|could|greet
Rufen Sie sie hierher, damit ich sie begrüßen kann.
Call her here so I can welcome her.
Nie ożeniłem się, to prawda, odparł Ferrier.
I did not|married|myself|it|true|replied|Ferrier
I haven't married, it's true, Ferrier replied.
Ale kobiet było wśród nas niewiele i niejeden miał do nich większe prawo niż
But|women|were|among|us|few|and|not one|had|to|them|greater|right|than
Aber Frauen gab es unter uns nur wenige, und keine hatte mehr Recht auf sie als die
But there were few women among us and more than one had a greater right to them than
ja. Nie byłem sam, miałem córkę,
I|No|was|alone|I had|daughter
mich. Ich war nicht allein, ich hatte eine Tochter,
I did. I was not alone, I had a daughter,
która mi dopomagała w pracy. Właśnie, o tej córce chciałem z tobą
who|to me|helped|in|work|Exactly|about|this|daughter|I wanted|with|you
die mir bei meiner Arbeit geholfen hat. Genau, das ist die Tochter, über die ich mit Ihnen sprechen wollte
who helped me at work. Exactly, I wanted to talk to you about this daughter.
pomówić, rzekł przywódca Mormonów.
поговорить|||
to talk|said|leader|of the Mormons
said the leader of the Mormons.
Wyrosła na istny kwiat Utah i znalazła łaskę w oczach niejednego z najpierwszych
выросла||||||||||||
She grew|into|true|flower|Utah|and|found|grace|in|eyes||of|the most prominent
Sie ist zu einer wahren Blume von Utah herangewachsen und hat in den Augen von mehr als einem der ersten
She grew into a true flower of Utah and found favor in the eyes of many of the foremost
kraju. John Ferrier stłumił głuchy Young.
|||подавил||
country|John|Ferrier|suppressed|deaf|Young
Land. John Ferrier unterdrückte einen ohrenbetäubenden Schrei.
of the country. John Ferrier silenced the deaf Young.
Obiegają o niej pogłoski, którym nie chciałbym dać wiary.
Бегают||||||||
circulate|about|her|rumors|which|not|I would like|to give|belief
Es gibt Gerüchte darüber, denen ich keinen Glauben schenken möchte.
There are rumors about her that I would not want to believe.
To niechybne plotki złośliwych języków.
It|inevitable|rumors|malicious|tongues
Dies sind unvermeidliche Gerüchte böswilliger Zungen.
These are undoubtedly the malicious gossip of envious tongues.
Jak brzmi trzynaste przykazanie w kodeksie błogosławionego Josepha Smitha?
How|sounds|thirteenth|commandment|in|code|blessed|Joseph|Smith
What is the thirteenth commandment in the code of the blessed Joseph Smith?
Każda prawowierna dziewica winna zostać małżonką jednego z wybranych,
|||powinna||жёной|||
Every|orthodox|virgin|should|become|wife|one|of|the chosen
Jede rechtmäßige Jungfrau sollte die Ehefrau eines der Auserwählten werden,
Every righteous virgin should become the wife of one of the chosen,
albowiem gdyby wybrała poganina, popełniłaby grzech ciężki.
|||язычника|совершила бы||
for|if|she had chosen|a pagan|she would have committed|sin|grave
Denn wenn sie einen Heiden gewählt hätte, hätte sie eine schwere Sünde begangen.
for if she chose a pagan, she would commit a grave sin.
Tak chce jedno z naszych przykazań i niepodobieństwem jest, abyś ty,
|||||заповедей|||||
Yes|wants|one|of|our|commandments|and|impossibility|is|for you|you
Das ist es, was eines unserer Gebote will, und das ist für euch unmöglich,
Thus says one of our commandments, and it is inconceivable that you,
który wyznajesz prawdziwą wiarę, pozwolił córce je pogwałcić.
|||||||погубить
which|you profess|true|faith|allowed|his daughter|them|to violate
die sich zum wahren Glauben bekennen, erlaubte seiner Tochter, sie zu verletzen.
who profess the true faith, would allow your daughter to violate it.
John Ferrier milczał i nerwowym ruchem obracał w rękach szpicrutę.
||||||оборачивал|||
John|Ferrier|was silent|and|nervous|movement|turned|in|his hands|whip
John Ferrier was silent and nervously twirled the whip in his hands.
Oto zatem nadarzyła się sposobność wystawienia na próbę gorliwości twojej
||представилась|||выставления||||
Here|therefore|has arisen|itself|opportunity|to test|on|trial|zeal|your
Hier bietet sich also die Gelegenheit, den Eifer Ihrer Mitarbeiter auf die Probe zu stellen
Here then is an opportunity to test your zeal.
wiary, tak postanowiła święta Rada Czterech.
of faith|so|decided|holy|Council|of Four
Thus decided the Holy Council of Four.
Dziewczyna jest młoda i nie chcielibyśmy, aby poślubiła siwowłosego,
The girl|is|young|and|not|we would like|to|married|gray-haired
Das Mädchen ist jung und wir möchten nicht, dass sie einen grauhaarigen Mann heiratet,
The girl is young and we would not want her to marry a gray-haired man,
ani też nie zamierzamy pozbawić jej zupełnie prawa wyboru.
|||намерены|||||
nor|also|not|we intend|to deprive|her|completely|right|of choice
Wir haben auch nicht die Absicht, ihr das Recht auf Wahlfreiheit vollständig zu entziehen.
nor do we intend to completely deprive her of the right to choose.
My, starszyzna, posiadamy liczne stada jałówek, ale dzieci nasze muszą być
|||||тёлок|||||
We|elders|have|numerous|herds|heifers|but|children|our|must|be
We, the elders, have numerous herds of heifers, but our children must be
zaopatrzone. Stangerson ma syna, ma syna i dreber,
equipped|Stangerson|has|son|||and|driver
provided for. Stangerson has a son, he has a son and a dreber,
a każdy z nich powitałby chętnie twoją córkę w progach swego domu.
||||поприветствовал бы|||||||
and|each|of|them|would welcome|gladly|your|daughter|in|the thresholds|his|house
and each of them would gladly welcome your daughter at the threshold of their home.
Niechaj wybierze jednego z nich, są młodzi, bogaci i prawowierni.
Let him|choose|one|from|them|they are|young|rich|and|devout
Let her choose one of them, they are young, wealthy, and righteous.
I jaką dasz mi na to odpowiedź? Ferrier z chmurą na czole milczał jeszcze
And|what|will you give|me|to|this|answer|Ferrier|with|cloud|on|forehead|was silent|still
Und welche Antwort werden Sie mir darauf geben? Ferrier, mit einer Wolke auf der Stirn, war immer noch still
And what answer will you give me? Ferrier, with a cloud on his forehead, remained silent for a moment.
przez chwilę. Musimy mieć czas do namysłu.
||||||размышления
for|a moment|We must|have|time|for|reflection
We need time to think.
Odparł wreszcie. Moja córka jest młoda, zaledwie wyszła
He replied|finally|My|daughter|is|young|barely|graduated
He finally replied. My daughter is young, she has just left
z lat dziecięcych. Będzie miała miesiąc do namysłu,
from|years|childhood|She will be|have|month|for|reflection
aus ihren Kinderjahren. Sie wird einen Monat Zeit haben, darüber nachzudenken,
her childhood years. She will have a month to think,
rzekł Young wstając. Gdy czas ten minie, musi mi dać
said|Young|standing up|When|time|this|passes|must|to me|give
Young said, standing up. When this time passes, he must give me
odpowiedź. By drzwiach zatrzymał się i zwrócił ku
answer|By|the door|he stopped|himself|and|turned|towards
Antwort. An der Tür blieb er stehen und drehte sich zu
an answer. He stopped at the door and turned towards
Ferrierowi zagniewaną twarz i pałające złowrogim blaskiem oczy.
Феррьеру||||пылающие|зловещим||
to Ferrier|angry|face|and|blazing|sinister|glare|eyes
Ferriers wütendes Gesicht und seine blitzenden, finsteren Augen.
Ferrier with an angry face and eyes glowing with a sinister light.
Johnnie Ferrierze, przemówił piorunującym głosem.
|||поражающим|
Johnnie|Ferrier|spoke|stunning|voice
Johnnie Ferrier, sprach mit donnernder Stimme.
To Johnnie Ferrier, he spoke in a thunderous voice.
Jeżeli zamierzasz mimo swojej niemocy stawiać opór rozkazom Czterech Świętych,
If|you intend|despite|your|incapacity|to resist|resistance|to the orders|of the Four|Saints
Wenn du vorhast, dich den Befehlen der Vier Heiligen trotz deiner Ohnmacht zu widersetzen,
If you intend to resist the orders of the Four Saints despite your helplessness,
lepiej byłoby dla ciebie, gdyby twój i jej szkielet bieliły się teraz na stokach
|||||||||||||склонах
better|it would be|for|you|if|your|and|her|skeleton|whitened|themselves|now|on|slopes
it would be better for you if your and her skeletons were now whitening on the slopes of
Sierra Blanco. Słowom tym towarzyszył groźny ruch ręki,
Sierra|White|Words|this|was accompanied by|threatening|movement|hand
Sierra Blanco. Diese Worte wurden von einer drohenden Handbewegung begleitet,
Sierra Blanco. These words were accompanied by a threatening hand gesture,
po czym Briam Young wyszedł i niebawem rozległ się na ścieżce z grzyt żwiru pod
||||||||||||громкий звук||
after|which|Brigham|Young|left|and|soon|sounded|himself|on|path|with|crunch|gravel|under
after which Briam Young left and soon the sound of gravel crunching on the path was heard.
jego ciężkimi krokami. John Ferrier siedział z głową ukrytą w
|тяжелыми||||||||
his|heavy|footsteps|John|Ferrier|sat|with|head|hidden|in
his heavy footsteps. John Ferrier sat with his head buried in
rękach i rozmyślał, w jaki sposób oznajmi tę złowrogą wieść córce,
||||||сообщить||зловещую||
in his hands|and|he pondered|in|what|way|he will announce|this|sinister|news|to his daughter
his hands, pondering how to break the ominous news to his daughter,
gdy nagle miękka dłoń spoczęła na jego ramieniu.
||мягкая|||||
when|suddenly|soft|hand|rested|on|his|shoulder
when suddenly a soft hand rested on his shoulder.
Podniósł głowę i ujrzał przed sobą Lucy, a jej blada, wlękła twarz wskazywała,
||||||||||испуганное||указывала
He raised|his head|and|saw|in front of|himself|Lucy|and|her|pale|frightened|face|indicated
He lifted his head and saw Lucy before him, her pale, anxious face indicating,
że wszystko słyszała. Nie podsłuchiwałam umyślnie,
||||подслушивала|
that|everything|she heard|I did not|eavesdrop|intentionally
that she heard everything. I wasn't eavesdropping on purpose,
rzekła w odpowiedzi na pytające spojrzenie ojca.
||||вопросительное||
she said|in|response|to|questioning|glance|father
she said in response to her father's questioning look.
Jego głos rozlegał się w całym domu. Och ojcze, co my poczniemy?
|||||||||||сделаем
His|voice|echoed|itself|in|whole|house|Oh|father|what|we|shall do
Seine Stimme hallte durch das ganze Haus. Oh Vater, was sollen wir nur tun?
His voice echoed throughout the house. Oh father, what shall we do?
Nie dręcz się. Odparł, przyciągając ją do siebie i
||||притягивая||||
Don't|torment|yourself|He replied|pulling|her|to|himself|and
Quälen Sie sich nicht. erwiderte er, zog sie an sich und
Don't torment yourself. He replied, pulling her close and
głaszcząc szeroką, szorstką ręką jej jedwabiste włosy.
||шершащей|||шелковистые|
stroking|wide|rough|hand|her|silky|hair
Er streichelte ihr seidiges Haar mit einer breiten, rauen Hand.
stroking her silky hair with a wide, rough hand.
Jakoś damy sobie radę. Chyba twoje uczucia do tego chłopca nie
Somehow|we will manage|ourselves|cope|Probably|your|feelings|towards|that|boy|not
Wir werden es schon irgendwie schaffen. Ich schätze, deine Gefühle für diesen Jungen sind nicht
Somehow we will manage. I guess your feelings for that boy won't
zmniejszą się. Łukanie i uściśnięcie jego dłoni było
||Лукание||сжатие|||
will decrease|reflexive pronoun|bending|and|squeezing|his|hand|was
abnehmen wird. Das Verbeugen und Schütteln seiner Hand war
diminish. The way she looked at him and squeezed his hand was
jej jedyną odpowiedzią. Wiem o tym.
her|only||I know|about|it
ihre einzige Antwort. Ich weiß das.
her only response. I know that.
Zresztą nie chciałbym usłyszeć od ciebie, że jest inaczej.
besides|not|I would like|to hear|from|you|that|is|differently
Besides, I wouldn't want to hear from you that it's different.
Chłopak to dzielny i dobry chrześcijanin, czym nie są bynajmniej ci
The boy|is|brave|and|good|Christian|by which|not|are|by any means|those
The boy is a brave and good Christian, which is certainly not the case for those
tutejsi ludzie mimo swych ciągłych modlitw i kazań.
||||постоянных|||проповедей
local|people|despite|their|continuous|prayers|and|sermons
local people despite their constant prayers and sermons.
Słuchaj, jutro wyrusza kompania do Newady.
||отправляется|||
Listen|tomorrow|departs|company|to|Nevada
Listen, a company is leaving for Nevada tomorrow.
Postaram się przesłać mu wiadomość o tym, co tu zaszło.
I will try|to|send|him|message|about|this|what|here|happened
Ich werde versuchen, ihm eine Nachricht darüber zu schicken, was hier passiert ist.
I will try to send him a message about what happened here.
A musiałbym się bardzo pomylić w sądzie o nim, jeśli na tę wieść nie powróci do
||||поморочиться||суде|||||||||
And|I would have to|myself|very|be mistaken|in|judgment|about|him|if|to|this|news|not|returns|to
Und ich müsste mich in meinem Urteil über ihn sehr irren, wenn er nach dieser Nachricht nicht wieder in die
And I would have to be very mistaken in my judgment of him if he does not return to
nas z szybkością, która zawstydziłaby iskrę telegraficzną.
||||застыдила бы||
us|with|speed|which|would embarrass|spark|telegraphic
mit einer Geschwindigkeit, die einen telegrafischen Funken in den Schatten stellen würde.
us with a speed that would shame the telegraphic spark.
Lucy uśmiechnęła się przez łzy, słysząc słowa ojca.
Lucy|smiled|reflexive pronoun|through|tears|hearing|words|father
Lucy smiled through her tears, hearing her father's words.
On nam najlepiej poradzi, jak przybędzie. Ale ja się o ciebie boję, kochane ojcze.
|||порадует||||||||||
He|us|best|will advise|when|arrives|But|I|reflexive pronoun|about|you|worry|dear|father
He will advise us best when he arrives. But I am worried about you, dear father.
Opowiadają takie straszne historie o tych, którzy stawiają opór prorokowi.
|||||||||пророку
They tell|such|terrible|stories|about|those|who|resist|resistance|to the prophet
Sie erzählen so schreckliche Geschichten über diejenigen, die sich dem Propheten widersetzen.
They tell such terrible stories about those who resist the prophet.
Zdarza im się zawsze jakieś okropne nieszczęście.
It happens|to them|reflexive particle|always|some|terrible|misfortune
Ihnen widerfährt immer irgendein schreckliches Unglück.
They always seem to encounter some horrible misfortune.
Ale my nie stawialiśmy mu jeszcze oporu.
But|we|not|had put|to him|yet|resistance
But we have not yet resisted him.
Odparł ojciec. Czas będzie zapobiec złu, gdy to
|||||злу||
The father replied|father|Time|will|prevent|evil|when|it
The father replied. It is time to prevent evil when we
uczynimy. Mamy miesiąc przed sobą.
we will do|We have|month|ahead|of us
do it. We have a month ahead of us.
Myślę, że gdy upłynie, najmądrzej zrobimy, znikając z juta.
||||||исчезнув||
I think|that|when|it passes|most wisely|we will do|disappearing|from|jute
Ich denke, wenn es vorbei ist, werden wir das Klügste tun und aus der Jute verschwinden.
I think that when it passes, we will do best by disappearing from the jute.
Opuścić juta? Taki mam zamiar.
To leave|tomorrow|Such|I have|intention
Die Jute lassen? Das ist meine Absicht.
Leave the jute? That is my intention.
A farma? Postaramy się zebrać jak najwięcej
The|farm|We will try|to|gather|as|much as possible
A farm? We will try to gather as much cash as possible.
gotówki, a resztę zostawimy. Mówiąc szczerze, Lucy, nie pierwszy raz
cash|and|the rest|we will leave|Speaking|honestly|Lucy|not|first|time
The rest we will leave. To be honest, Lucy, this is not the first time
myślę o tym. Nie lubię nikomu ulegać.
||||||поддаваться
I think|about|it|I do not|like|to anyone|to yield
I think about this. I don't like to give in to anyone.
Jak oni tu wszyscy ulegają temu sztucznemu prorokowi.
||||||искусственному|
How|they|here|everyone|succumb to|to that|false|prophet
Wie sie alle diesem künstlichen Propheten hier erliegen.
How they all give in to this false prophet here.
Jestem synem wolnej Ameryki i to wszystko tu dla mnie nowe.
I am|the son of|free|America|and|this|everything|here|for|me|new
I am the son of a free America and all of this is new to me.
Ja już za stary na naukę. A jeśli on tu jeszcze przyjdzie i będzie
I|already|too|old|for|learning|And|if|he|here|still|comes|and|will be
Ich bin schon zu alt, um zu lernen. Und wenn er immer noch hierher kommt und
I am too old to learn. And if he comes here again and
z nimi się wtrącał do moich spraw domowych, może się spotkać z dobrym
with|them|himself|interfered|into|my|affairs|domestic|he/she/it may|himself/herself/itself|meet|with|good
dass sie sich in meine häuslichen Angelegenheiten einmischen, könnte ich mit einem guten
interferes with my domestic affairs, he might meet a good
ładunkiem śrutu na powitanie. Ale oni nie zechcą nas puścić,
|||||||захотят||
with a load|of shot|for|greeting|But|they|not|will want|us|to let go
Eine Ladung Schrotkugeln zur Begrüßung. Aber sie werden uns nicht gehen lassen wollen,
load of shot as a greeting. But they will not want to let us go,
rzekła młoda dziewczyna. Poczekajmy na Jeffersona, a potem już
said|young|girl|Let's wait|for|Jefferson|and|then|already
said the young girl. Let's wait for Jefferson, and then we will manage.
sobie poradzimy. Tymczasem zaś nie martw się,
|справимся|||||
to ourselves|will manage|Meanwhile|but|not|worry|yourself
In the meantime, don't worry,
nie dręcz kochanie i nie płacz, bo ci się oczy zaczerwienią, a ja będę
||||||||||заболеют|||
do not|torment|darling|and|do not|cry|because|your|reflexive particle|eyes|will turn red|and|I|will be
don't torment my love and don't cry, because your eyes will get red, and I will have to
musiał za to przed nim odpowiadać. Nie ma się czego bać i nie grozi nam
had to|for|it|before|him|answer|No|has|oneself|anything|to fear|and|not|threatens|us
answer for that in front of him. There is nothing to be afraid of, and we are not in danger.
żadne niebezpieczeństwo. Jan Ferrier pocieszał ją wprawdzie z
||||утешал|||
no|danger|Jan|Ferrier|comforted|her|indeed|with
keine Gefahr. Jan Ferrier tröstete sie zwar mit einem
no danger. Jan Ferrier was indeed comforting her with
wielką pewnością siebie, niemniej jednak Lucy zauważyła, że wieczorem z niezwykłą
great|confidence|in herself|nevertheless|however|Lucy|noticed|that|in the evening|with|extraordinary
great confidence, however, Lucy noticed that in the evening he was unusually
starannością zamykał drzwi na klucz i oczyściwszy najpierw nabił starą strzelbę,
with care|he closed|the door|with|key|and|having cleaned|first|he loaded|old|shotgun
schloss er die Tür sorgfältig ab und spannte, nachdem er sie gereinigt hatte, das alte Gewehr,
careful to lock the doors and after cleaning it first, he loaded the old shotgun,
która wisiała na ścianie w jego sypialni.
which|hung|on|wall|in|his|bedroom
which hung on the wall in his bedroom.
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.45
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=210 err=0.00%) translation(all=168 err=0.60%) cwt(all=1468 err=0.61%)