Piotr: Byłem w mojej firmie około 5 lat.
Пётр|Я был|в|моей|фирме|около|лет
Piotr|I was|in|my|company|for about|years
Piotr: Ich bin seit ungefähr 5 Jahren in meiner Firma.
Piotr: I've been in my company for about 5 years.
Peter: Estuve en mi empresa unos cinco años.
Piotr:私は約5年間会社にいます。
Pedro: Estive na minha empresa durante cerca de cinco anos.
Пьотр: Я працюю в компанії близько 5 років.
Piotr:我在公司工作了大约 5 年。
Пётр: Я работал в своей компании около 5 лет.
Podczas tego okresu awansowałem dwa razy.
Во время|этого|периода|я был повышен|два|раза
During|this|period|I was promoted|twice|times
In dieser Zeit wurde ich zweimal befördert.
During this period I have been promoted twice.
Durante este periodo me ascendieron dos veces.
この間、私は2回昇進しました。
Durante este período, fui promovido duas vezes.
За цей період мене двічі підвищували.
这期间,我被提拔了两次。
За это время я получил повышение дважды.
Maria: Musisz długo pracować?
|Ты должен|долго|работать
|You must|long|work
Maria: Müssen Sie lange arbeiten?
Maria: Do you have to work long hours?
María: ¿Tiene que trabajar muchas horas?
マリア:あなたは長く働かなければなりませんか?
Maria: Tens de trabalhar muitas horas?
Марія: Тобі довго працювати?
玛丽亚:你必须工作很长时间吗?
Мария: Ты должен долго работать?
Piotr: Tak.
Пётр|Да
Piotr|Yes
Peter: Ja.
Piotr: Yes.
Sí.
Piotr:はい。
Пьотр: Так.
Пётр: Да.
Muszę pracować przez długi czas.
Я должен|работать|в течение|долгий|времени
I must|work|for|long|time
Ich muss lange arbeiten.
I have to work long hours.
Tengo que trabajar mucho tiempo.
私は長い間働かなければなりません。
Tenho de trabalhar durante muito tempo.
Мені доведеться довго працювати.
我必须工作很长时间。
Я должен работать долго.
Zaczynam o 7 rano i często nie wychodzę z biura przed 7 wieczorem.
Начинаю|в|утра|и|часто|не|выхожу|из|офиса|до|вечера
I start|at|am|and|often|not|I leave|from|the office|before|pm
Ich fange um 7 Uhr morgens an und verlasse das Büro oft nicht vor 19 Uhr.
I start at 7 am and often do not leave the office before 7 pm.
Empiezo a las 7 de la mañana y a menudo no salgo de la oficina hasta las 7 de la tarde.
私は午前7時に開始し、午後7時までオフィスを離れないことがよくあります。
Começo às 7 da manhã e, muitas vezes, só saio do escritório às 7 da noite.
Я починаю о 7 ранку і часто не виходжу з офісу до 7 вечора.
我早上 7 点开始工作,通常要到晚上 7 点才离开办公室。
Я начинаю в 7 утра и часто не выхожу из офиса до 7 вечера.
Maria: Musisz być bardzo zajęty.
|Ты должен|быть|очень|занят
|You must|be|very|busy
Maria: Du musst sehr beschäftigt sein.
Maria: You must be very busy.
Maria: Debes estar muy ocupada.
マリア:あなたはとても忙しいに違いありません。
Maria: Deves estar muito ocupado.
Марія: Ви, мабуть, дуже зайняті.
玛丽亚:你一定很忙。
Мария: Ты, должно быть, очень занят.
Czym się zajmujesz?
Чем|себя|занимаешься
What|do|you occupy yourself
Wie geht's?
What do you do?
¿A qué te dedicas?
職業はなんですか?
O que é que faz?
Що ти робиш?
你做什么工作?
Чем ты занимаешься?
Piotr: Jestem w branży zarządzania finansami.
Пётр|Я|в|отрасли|управления|финансами
Piotr|I am|in|industry|management|finance
Peter: Ich bin in der Finanzverwaltung tätig.
Piotr: I am in the financial management industry.
Peter: Me dedico a la gestión financiera.
Piotr:私は財務管理業界にいます。
Pedro: Estou no sector da gestão financeira.
Пьотр: Я займаюся фінансовим менеджментом.
Пётр: Я работаю в сфере финансового управления.
Dbamy o pięniądze ludzi zamiast nich samych.
Мы заботимся|о|деньгах|людях|вместо|них|самих
We care|for|money|people|instead of|them|themselves
Wir kümmern uns um das Geld der Menschen statt um sich selbst.
We take care of people's money for them.
Cuidamos el dinero de la gente en lugar de a ellos mismos.
私たちは自分ではなく人のお金を大切にします。
Cuidamos do dinheiro das pessoas em vez de nos preocuparmos com elas próprias.
Ми дбаємо про гроші людей, а не про них самих.
我们关心人们的钱而不是他们自己。
Мы заботимся о деньгах людей вместо них самих.
Maria: Nawet jeśli nie lubię swojej pracy, myślę, że nie chciałabym pracować 12 godzin dziennie.
|Даже|если|не|люблю|своей|работе|я думаю|что|не|хотела бы|работать|часов|в день
|Even|if|not|like|my|job|I think|that|not|I would like|to work|hours|a day
Maria: Auch wenn ich meinen Job nicht mag, denke ich, dass ich nicht 12 Stunden am Tag arbeiten möchte.
Maria: Even though, I do not like my job, I think I would not want to work 12 hours a day.
María: Aunque no me guste mi trabajo, creo que no me gustaría trabajar 12 horas al día.
マリア:仕事が気に入らなくても、1日12時間働きたくないと思います。
Maria: Mesmo que não goste do meu trabalho, acho que não gostaria de trabalhar 12 horas por dia.
Марія: Навіть якщо я не люблю свою роботу, я не думаю, що хотіла б працювати по 12 годин на добу.
玛丽亚:即使我不喜欢我的工作,我也不想每天工作 12 小时。
Мария: Даже если мне не нравится моя работа, я думаю, что не хотела бы работать 12 часов в день.
Piotr: Aby osiągać sukcesy, musisz ciężko pracować.
Пётр|Чтобы|достигать|успехи|ты должен|усердно|работать
Piotr|To|achieve|successes|you must|hard|work
Piotr: Sie müssen hart arbeiten, um erfolgreich zu sein.
Piotr: You have to work hard to succeed.
Peter: Para tener éxito, hay que trabajar duro.
Piotr:成功するには、一生懸命働かなければなりません。
Pedro: Para ter êxito, é preciso trabalhar muito.
Пьотр: Щоб досягти успіху, потрібно багато працювати.
Piotr:要成功,你必须努力工作。
Петр: Чтобы добиваться успеха, нужно много работать.
Tak jak mówią, wyjmujesz to co włożyłaś.
Так|как|говорят|ты вытаскиваешь|это|что|ты положила
As|they|say|you take out|it|what|you put in
Wie sie sagen, nehmen Sie heraus, was Sie anziehen.
As they say, you take out what you put in.
Como se suele decir, se saca lo que se pone.
彼らが言うように、あなたはあなたが着ているものを取り出します。
Como se costuma dizer, o que se põe é o que se tira.
Як то кажуть, те, що одягаєш, знімаєш.
正如他们所说,你拿出你投入的东西。
Как говорят, ты получаешь то, что вложила.
Maria: Nawet jeśli płaciłbyś mi dwa razy tyle ile teraz zarabiam, nie chciałabym pracować tak ciężko.
Мария|Даже|если|платил бы|мне|два|раза|столько|сколько|сейчас|зарабатываю|не|хотела бы|работать|так|тяжело
|Even|if|you paid|me|two|times|as much|as|now|I earn|not|I would like|to work|so|hard
Maria: Selbst wenn du mir doppelt so viel zahlst wie ich jetzt verdiene, möchte ich nicht so hart arbeiten.
Maria: Even if you would pay me twice as much as I earn now, I wouldn't want to work as hard.
María: Aunque me pagaran el doble de lo que gano ahora, no querría trabajar tanto.
マリア:あなたが私に今稼いでいる額の2倍のお金を払っても、私はそんなに一生懸命働きたくありません。
Maria: Mesmo que me pagassem o dobro do que ganho atualmente, não gostaria de trabalhar tanto.
Марія: Навіть якби ви мені платили вдвічі більше, ніж я зараз заробляю, я б не хотіла так важко працювати.
玛丽亚:即使你付给我的工资是我现在收入的两倍,我也不想这么辛苦地工作。
Мария: Даже если бы ты платил мне вдвое больше, чем я зарабатываю сейчас, я не хотела бы так тяжело работать.
Nigdy nie mogłabym tak ciężko pracować.
Никогда|не|могла бы|так|тяжело|работать
Never|not|could|so|hard|work
Ich könnte nie so hart arbeiten.
I could never work so hard.
Nunca podría trabajar tanto.
私はこれほど一生懸命働くことはできませんでした。
Nunca conseguiria trabalhar tanto.
Я ніколи не міг би так важко працювати.
我永远无法如此努力地工作。
Я никогда не смогла бы так тяжело работать.
Piotr: Myślę, że musisz zdecydować czy chcesz więcej odpowiedzialności czy nie.
Пётр|Я думаю|что|ты должен|решить|или|ты хочешь|больше|ответственности|или|нет
Piotr|I think|that|you must|decide|whether|you want|more|responsibility|or|not
Piotr: Ich denke, du musst entscheiden, ob du mehr Verantwortung willst oder nicht.
Piotr: I think you have to decide whether you want more responsibility or not.
Peter: Creo que tienes que decidir si quieres más responsabilidad o no.
ピョートル:もっと責任が欲しいかどうかはあなたが決めなければならないと思います。
Pedro: Acho que tens de decidir se queres mais responsabilidade ou não.
Пьотр: Я думаю, ви повинні вирішити, хочете ви більше відповідальності чи ні.
Piotr:我认为你必须决定是否要承担更多责任。
Пётр: Я думаю, что ты должна решить, хочешь ли ты больше ответственности или нет.
Maria: Wiem.
|Я знаю
|I know
Maria: Ich weiß.
Maria: I know.
María: Lo sé.
マリア:わかっています。
Maria: Eu sei.
Марія: Знаю.
Мария: Я знаю.
Naprawdę muszę pomyśleć o mojej przyszłości.
Действительно|должен|подумать|о|моей|будущем
Really|I must|think|about|my|future
Ich muss wirklich über meine Zukunft nachdenken.
I really have to think about my future.
Realmente necesito pensar en mi futuro.
私は本当に自分の将来について考える必要があります。
Preciso mesmo de pensar no meu futuro.
Мені дійсно потрібно думати про своє майбутнє.
我真的需要考虑我的未来。
Мне действительно нужно подумать о своём будущем.
Muszę zdecydować czego chcę w życiu.
Мне нужно|решить|чего|я хочу|в|жизни
I must|decide|what|I want|in|life
Ich muss entscheiden, was ich im Leben will.
I have to decide what I want in life.
Tengo que decidir qué quiero en la vida.
私は自分の人生で何が欲しいかを決めなければなりません。
Preciso de decidir o que quero na vida.
Я маю вирішити, чого я хочу у своєму житті.
我必须决定我想要的生活。
Мне нужно решить, чего я хочу в жизни.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.99
ru:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=23 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=131 err=3.05%)