×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Polish Dialogues, Kawiarnia "Pod Zieloną Żabą"

Kawiarnia "Pod Zieloną Żabą"

Lekcja ósma: Kawiarnia "Pod Zieloną Żabą".

Jola: Cześć!

Witek: No, nareszcie! Czekam i czekam …

Jola: Chciałeś się koniecznie ze mną spotkać … Czy coś się stało?

Witek: Nie, nic … Chciałem cię po prostu zobaczyć, porozmawiać …

Jola: Widzieliśmy się przecież wczoraj. Rozmawialiśmy cały wieczór.

Witek: Wczoraj wieczorem przez cały czas rozmawiałaś z tym facetem. Zapomniałaś!? Jola: O kim mówisz?

Witek: Nie wiesz, o kim mówię! Zaraz ci powiem. Mówię o tym pajacu z reklamy!

Jola: Pajac z reklamy? Czy myślisz o tym przystojnym, inteligentnym i dowcipnym mężczyźnie, który pracuje w agencji reklamowej?

Witek: Przystojny - no może … Ale inteligenty i dowcipny? Jola: Jesteś zazdrosny?

Witek: Zazdrosny? Ja?!!! Jola: Dlaczego tak się denerwujesz? Nie ma powodu.

Witek: Wcale się nie denerwuję. Jeszcze nie. Ale na pewno zdenerwuję się, jeżeli … jeżeli się z nim spotkasz! Wczoraj przez cały czas z nim tańczyłaś.A ze mną zatańczyłaś tylko raz, tylko jeden raz …

Jola: Dwa razy …

Witek: Może skończysz wreszcie z tą ironią?! Dał ci wizytówkę …

Jola: I co w tym złego? Jest interesującym człowiekiem. Pisze nawet wiersze.

Witek: Na pewno napisze wiersz dla ciebie … A ja? … Zrobiłem doktorat, ale nie napisałem wiersza. Zapraszałem cię do kina i do teatru. Odwiedzałem twoją mamę. Kupowałem kwiaty. Ale nie napisałem wiersza!

Jola: Zaprosiłeś mnie dwa razy do kina i raz do teatru. Po wizycie u mamę powiedziałeś, że to jest pierwszy i ostatni raz. Kwiaty kupiłeś mi ostatni raz na imieniny.

Witek: Ostatni raz kupiłem ci kwiaty pół godziny temu. To niezapominajki. Nie zapomnisz o mnie? Nawet jeżeli nie napiszę wiersza?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kawiarnia "Pod Zieloną Żabą" Café "Zum Grünen Frosch"|Unter|grünen|Frosch Café|Under the|Green|Green Frog cafetería||| кафе|||Жабою Café "Unter dem grünen Frosch" "Under the Green Frog" Cafe Café "Bajo la Rana Verde Café "Sous la grenouille verte" Caffè "Sotto la rana verde カフェ "緑色のカエルの下で" Café "Onder de Groene Kikker Café "Debaixo da rã verde" Кафе "Под зеленой лягушкой" Café "Under den gröna grodan" Кафе "Під зеленою жабою"

Lekcja ósma: Kawiarnia "Pod Zieloną Żabą". |восьмая|Кафе||| |huitième|||| Lesson|eighth|Coffee shop|Under|Green|Green Frog Lektion|achte|Café|Im Café|Green|grüne Frosch |восьма|||| |第八課|||| |octava||||rana Lektion acht: Café "Pod Zielona Żabą". Lesson eight: Café "Pod Zielona Żabą". Lección 8: Café "Bajo la rana verde". Oitava lição: Café "Debaixo da Rã Verde". Урок восьмой: Кафе "Под зеленой лягушкой".

Jola: Cześć! |Привет! |Hallo |Hello |Привіт Jola: Hallo! Jola: Hello! Jola: ¡Hola! Jola: Olá!

Witek: No, nareszcie! Czekam i czekam … ||наконец-то|Жду и жду||жду |||||j'attends Witek|Well|"at last"|waiting and waiting||I'm waiting |Na ja|Endlich|Ich warte.||warte ||нарешті|Чекаю|| |||待っている||待っている |||||esperando Witek: Endlich! Witek: Finally! I'm waiting and waiting … Witek: ¡Por fin! Estoy esperando y esperando ... Witek: Bem, finalmente! Estou à espera e à espera ... Витек: Ну наконец-то! Я жду и жду…

Jola: Chciałeś się koniecznie ze mną spotkać … Czy coś się stało? |Хотел||обязательно|||встретиться|Ли|||случилось |Tu voulais|||||rencontrer||||s'est passé Jola|You wanted|yourself|"necessarily"|with|with me|meet with|"Did"|something happened|happened|happened |Wolltest|dich / sich / es|unbedingt|mit|mit mir|treffen|Ob etwas passiert?|etwas passiert ist|dich / sich|etwas passiert |хотів|з собою|обов'язково||зі мною|зустрітися|чи|щось|сталося|сталося |会いたかった||ぜひ|||会う|||| |querías|||||||||sucedió algo Jola: Du wolltest unbedingt mit mir treffen ... Ist etwas passiert? Jola: You really wanted to meet me... Has something happened? Jola: Tenías muchas ganas de conocerme... ¿Ha pasado algo? Jola: Querias mesmo conhecer-me... Aconteceu alguma coisa? Йола: Ты очень хотел встретиться со мной... Что-то случилось? Йола: Ви точно хотіли зустрітися зі мною ... Щось сталося?

Witek: Nie, nic … Chciałem cię po prostu zobaczyć, porozmawiać … ||||||просто|увидеть| ||||te voir||tout simplement|voir| ||nothing|"I wanted"|you|just to|just|see you|talk to you |Nein|nichts|wollte|dich|just|einfach|sehen|sich unterhalten |||Хотів|тебе||просто|побачити| |||会いたかった|||ただ|会いたかった| |||||||ver| Witek: Nein, nichts ... Ich wollte dich einfach nur sehen, reden ... Witek: No, nothing... I just wanted to see you, talk to you... Witek: No, nada ... Sólo quería verte, para hablar ... Witek: Não, nada... Só queria ver-te, falar... Витек: Нет, ничего... Я просто хотел тебя увидеть, поговорить с тобой...

Jola: Widzieliśmy się przecież wczoraj. Rozmawialiśmy cały wieczór. |мы виделись||ведь||говорили||вечер |Nous nous sommes|||hier|Nous avons parlé|| |we saw each other|each other|after all|yesterday|We talked|the whole|evening |Wir haben uns gesehen|uns|doch|gestern|Wir haben gesprochen|ganze|ganzen Abend |Ми бачили||адже|вчора|говорили||вечір |会った||だって|昨日|話した||夜 |nosotros nos vimos||pues||hablamos|| Jola: Wir haben uns doch gestern gesehen. Wir haben den ganzen Abend geredet. Jola: We saw each other yesterday. We talked all evening. Jola: Después de todo, nos vimos ayer. Hablamos toda la tarde. Jola: Afinal, vimo-nos ontem. Falámos a noite toda. Йола: Мы виделись вчера. Мы проговорили весь вечер. Йола: Ми бачилися вчора. Ми проговорили весь вечір.

Witek: Wczoraj wieczorem przez cały czas rozmawiałaś z tym facetem. Zapomniałaś!? |||||время|разговаривала|||парнем|забыла ||le soir||||parlais|||ce type-là|Tu as oublié Witek|"Yesterday"|in the evening|through|"the whole"|time|"were talking"|with|that|guy|"Did you forget?" |Gestern|gestern Abend|mit|whole|the whole time|gesprochen|mit|diesem|mit dem Typen|Du hast vergessen |вчора|ввечері|протягом||czas|розмовляла|з||хлопцем|Ти забула ||昨晩|ずっと||ずっと|話していた|||その男|忘れたの ||||||hablaste|||hombre|¡Olvidaste Jola: Wir haben uns gestern gesehen. Witek: Yesterday evening you were talking to that guy the whole time. You forgot!? Witek: Estuviste hablando con este tipo todo el tiempo anoche. ¿Lo olvidaste? Estavas a falar com este tipo o tempo todo ontem à noite. Esqueceste-te! Витек: Вчера вечером ты все время разговаривал с этим парнем. Ты забыл !? Вітек: Вчора ввечері ви весь час розмовляли з цим хлопцем. Ви забули !? Jola: O kim mówisz? |Über|über wen|sprichst |Oh|about whom|you are talking ||誰| Wir haben den ganzen Abend geredet. Jola: Who are you talking about? Jola: ¿De quién estás hablando? Jola: De quem é que está a falar? Джола: О ком ты говоришь? Йола: Про кого ти говориш?

Witek: Nie wiesz, o kim mówię! Zaraz ci powiem. ||||||сейчас||скажу тебе |||||parle|||vais dire Witek|not|"you know"|about||I'm talking|"In a moment"|you|"I'll tell you" ||du weißt||wem|sage|Gleich|dir|ich sage dir |||||кажу|||скажу ||||||||言うよ ||||||||te lo diré Witek: Gestern Abend hast du die ganze Zeit mit diesem Typen gesprochen. Witek: You don't know who I'm talking about! I'll tell you in a moment. Witek: ¡No sabes de quién hablo! Ahora mismo te lo diré. Witek: Não sabem de quem estou a falar! Eu digo-te já. Витек: Вы не знаете, о ком я говорю! Я расскажу вам через мгновение. Вітек: Ти не знаєш, про кого я говорю! Я тобі відразу скажу. Mówię o tym pajacu z reklamy! |||паяц||рекламе |||ce clown-là||publicité I’m talking||about that|that clown|from the|commercial sage|über|diesem|dem Clown||Werbung |||клоунові||реклами |||そのピエロ||広告の |||payaso||anuncio Ich rede von diesem Clown in der Werbung! I'm talking about that clown from the advertisement! ¡Estoy hablando de ese payaso de la publicidad! Estou a falar do idiota do anúncio! Я про того клоуна в рекламе! Я про того клоуна в рекламі!

Jola: Pajac z reklamy? |клоун|| |Clown|from|advertisement |Clown|der|Werbung |клоун|| |ピエロ|| |payaso|| ! Jola: Von wem sprichst du? Jola: Clown from the advertisement? Jola: ¿Payaso de la publicidad? Jola: O palhaço do anúncio? Йола: Клоун из рекламы? Йола: Клоун з реклами? Czy myślisz o tym przystojnym, inteligentnym i dowcipnym mężczyźnie, który pracuje w agencji reklamowej? |думаешь||||умном||остроумном|мужчине||||агентстве|рекламной агент |penses-tu|||beau|||drôle||||||publicité "Do"|think|about|"him"|handsome|intelligent||witty|man|who||about|agency|advertising agency Do|denkst du|about|darum|gutaussehend|intelligenten||witzig|Mann|der|arbeitet|in der|Agentur|Werbung-Agentur |думаєш||цьому|привабливому|інтелектуальному||жартівливим|чоловікові||працює||агенції|рекламної |考えますか||||頭の良い||ユーモラスな|男性||||広告代理店|広告代理店 |tú piensas||||||gracioso|hombre||||agencia|publicitaria Witek: Sie wissen nicht, über wen ich spreche! Are you thinking about that handsome, intelligent, and witty man who works at the advertising agency? ¿Estás pensando en ese hombre guapo, inteligente y gracioso que trabaja en una agencia de publicidad? Está a pensar no homem bonito, inteligente e espirituoso que trabalha numa agência de publicidade? Вы думаете об этом красивом, умном и остроумном мужчине, который работает в рекламном агентстве? Ви думаєте про цього красивого, розумного і дотепного чоловіка, який працює в рекламному агентстві?

Witek: Przystojny - no może … Ale inteligenty i dowcipny? |||||умный||остроумный |||||||drôle |Handsome|well|maybe|but|intelligent||witty |gutaussehend|no|maybe|But|intelligent||witzig |Гарний||||інтелектуальний||дотепний |||||頭の良い||ユーモラス |||||inteligente||divertido Ich werde es dir gleich sagen. Witek: Handsome - well, maybe ... But intelligent and witty? Witek: Guapo, bueno, quizá... ¿Pero inteligente e ingenioso? Witek: Bonito - bem, talvez... Mas inteligente e espirituoso? Витек: Красивый - ну, может быть... Но умный и остроумный? Вітек: Красивий - ну, можливо... Але розумний і дотепний? Jola: Jesteś zazdrosny? ||ревнивый |Es-tu|jaloux |Are you|jealous |du bist|eifersüchtig |ти|ревнивий ||嫉妬してる ||celoso Ich spreche von diesem Werbeclown! Jola: Are you jealous? Jola: ¿Estás celosa? Jola: Estás com ciúmes? Джола: Ты ревнуешь? Йола: Ти ревнуєш?

Witek: Zazdrosny? Ja?!!! |завистливый| |eifersüchtig|ich |Jealous|me |Заздрісний| Witek: Eifersüchtig? Ich?!!! Witek: Jealous? I?!!! Witek: ¿Celoso? ¿De mí? Witek: Ciúmes? De mim?!!! Витек: Завидуешь мне?!!! Jola: Dlaczego tak się denerwujesz? Nie ma powodu. ||||нервничаешь|||повода ||||énerves|||de raison |why|like that|yourself|get nervous|no reason|has|reason Jola|Warum|so|dich|nervierst|keinen|keinen|Grund |||себе|переживаєш|||причини ||||イライラしてる|||理由 ||||te pones nervioso||| Jola: Warum bist du so aufgebracht? Es gibt keinen Grund. Jola: Why are you so upset? There's no reason. Jola: ¿Por qué estás tan enfadada? No hay ningún motivo. Jola: Porque é que estás tão chateado? Não há razão nenhuma. Джола: Почему ты так расстроен, нет никакой причины. Йола: Чому ти так нервуєш? Немає причин.

Witek: Wcale się nie denerwuję. Jeszcze nie. |совсем|||нервничаю|еще|еще нет |at all|"myself"|not|get nervous|not yet| |Not at all|ich|überhaupt nicht|ich mache mir keine Sorgen|Noch nicht|noch nicht |взагалі|||переживаю|| ||||イライラしている|| ||||me estreso|| Witek: Ich bin überhaupt nicht nervös. Noch nicht. Witek: I'm not upset at all. Not yet. Witek: No estoy nervioso en absoluto. Todavía no. Witek: Não estou nada nervoso. Ainda não. Витек: Я совсем не нервничаю. Еще нет. Ale na pewno zdenerwuję się, jeżeli … jeżeli się z nim spotkasz! |||разозлюсь||если|если||||встретишь |||m'énerverai|||si||||le rencontres But|but|for sure|I will get upset|myself|if|if|yourself|with|before|meet with him I will|will|auf jeden Fall|wütend werde|ich|wenn|wenn|ich|mit|ihn|triffst dich mit |||я розсерджуся||якщо||ти|||зустрінешся |||イライラする||もし|||||会う |||me enojaré||si|si||||te encuentras Aber ich werde sicherlich verärgert sein, wenn ... wenn du ihn triffst! But I'll definitely be upset if... if you meet him! Pero ciertamente me enfadaré si... ¡si te encuentras con él! Mas ficarei certamente aborrecida se... se o conheceres! Но я, конечно, расстроюсь, если... если ты встретишь его! Але я точно засмутюся, якщо... якщо ти його зустрінеш! Wczoraj przez cały czas z nim tańczyłaś.A ze mną zatańczyłaś tylko raz, tylko jeden raz … ||||||ты танцевала||||танцевала||||| ||||||tu as dansé||||as dansé||||seulement une fois| "Yesterday"|"throughout"|whole time|time|with|with him|"you danced"||"but with me"|with me|"danced only once"|only|once|only|one|once Yesterday|through|all|time|mit ihm|with him|du hast getanzt|A|you|with me|hast getanzt|only|time|nur|nur einmal|nur einmal ||||||танцювала||||танцювала||||один| ||||||踊っていた||||踊った||||一度| ||||||bailaste||||zatańczylla||||| Gestern hast du die ganze Zeit mit ihm getanzt, und mit mir hast du nur einmal getanzt, nur einmal .... Yesterday you danced with him the whole time. And you danced with me only once, just once... Ayer bailaste con él todo el tiempo. Y conmigo sólo bailaste una vez, sólo una vez .... Ontem dançaste com ele o tempo todo, e comigo só dançaste uma vez, só uma vez .... Вчера ты танцевала с ним все время. А со мной ты танцевала только один раз, всего один раз .... Ти вчора з ним весь час танцювала, а зі мною тільки раз, тільки раз...

Jola: Dwa razy … ||раза |Zwei|zwei Jola: Twice ...|two|"times" |二| |Два|рази Jola: Zweimal ... Jola: Twice... Jola: Dos veces ... Jola: Duas vezes ...

Witek: Może skończysz wreszcie z tą ironią?! ||закончишь|наконец||этой|иронией ||finiras|||cette|ironie |maybe|"stop"|finally||that|with that irony |Maybe|beenden|endlich||this|Ironie ||закінчиш|нарешті|з|цією|іронією ||終わる|やっと||その|皮肉 ||terminarás|||esa|ironía Witek: Warum hören Sie nicht endlich mit der Ironie auf! Witek: Maybe you will finally stop with that irony?! Witek: ¡Por qué no dejas de una vez la ironía! Witek: Porque é que não paras com a ironia? Витек: Может ты наконец покончишь с этой иронией?! Вітек: Може, ви нарешті покінчите з цією іронією?! Witek:也许你最终会停止这种讽刺?! Dał ci wizytówkę … дал||визитку Il a donné||carte de visite Gave|you|business card Gab dir|to you|Visitenkarte Дав|тобі|візитівку 彼が||名刺を te dio||tarjeta de visita Es gibt keinen Grund. He gave you a business card... Te dio una tarjeta de visita ... Ele deu-lhe um cartão de visita ... Он дал тебе визитку... Він дав тобі візитку...

Jola: I co w tym złego? Jest interesującym człowiekiem. Pisze nawet wiersze. |||||плохого||интересным|человеком|пишет||стихи |||||||intéressant|homme intéressant|écrit||poèmes ||what|in that|"in that"|wrong|is|interesting|person|writes|even|poems ||was|darum|damit|bad|ist|interessanter|Menschen|schreibt|sogar|Gedichte schreiben |||||поганого|Є|цікавим|людиною|Пише||вірші |||||||興味深い|人|詩を書く||詩 |||||||||escribe||poemas Witek: Ich bin überhaupt nicht nervös. Jola: And what's wrong with that? He is an interesting man. He even writes poems. Jola: ¿Y qué hay de malo en ello? Es una persona interesante. Incluso escribe poesía. Jola: E o que é que isso tem de mal? Ele é uma pessoa interessante. Até escreve poesia. Джола: И что в этом плохого? Он интересный человек. Он даже пишет стихи. Йола: Що в цьому поганого? Він цікава людина. Навіть вірші пише.

Witek: Na pewno napisze wiersz dla ciebie … A ja? |||напишу|стихотворение|||| |||||pour||| |"for sure"|"for sure"|will write|poem|"for"|you|| |to|sicherlich|schreibt|Gedicht|für|dich||ich |||напише|вірш||тебе|| |||詩を書く|詩|||| |||escribirá|poema|||| Witek: Er wird dir bestimmt ein Gedicht schreiben... Und ich? Witek: He'll definitely write a poem for you... And me? Witek: Sin duda escribiré un poema para ti... ¿Y yo? Witek: Vou escrever um poema para ti... E eu? Витек: Он обязательно напишет тебе стихотворение... А мне? Вітек: Він обов'язково напише для вас вірш ... А я? … Zrobiłem doktorat, ale nie napisałem wiersza. Я сделал|докторская дис|||написал|стихотворения J'ai fait||||n'ai pas écrit|poème I did|PhD|||"did not write"|poem Ich habe gemacht|Doktorarbeit|aber|nicht|geschrieben|poem зробив|докторську дисертацію|||написав|вірша 博士号を取得した|博士号|||詩を書かなかった|詩を hice|doctorado|||escribí| ... Ich habe promoviert, aber ich habe kein Gedicht geschrieben. … I got my PhD, but I didn't write a poem. ... hice mi doctorado, pero no escribí ningún poema. ... Fiz o doutoramento, mas não escrevi um poema. … Я защитил докторскую диссертацию, но не написал стихотворения. … Я отримав ступінь доктора філософії, але я не написав віршів. Zapraszałem cię do kina i do teatru. я приглашал|||||| Je t'invitais|t'ai||||| I invited|you|to|cinema|||theater Ich habe eingeladen|you|ins|ins Kino||ins|Theater Запрошував|||кіно|||театру 映画と劇場に|||||| te invité|||||| Gestern hast du die ganze Zeit mit ihm getanzt. Du hast nur einmal mit mir getanzt, nur einmal ... I invited you to the cinema and the theater. Te invité al cine y al teatro. Convidei-vos para o cinema e para o teatro. Я запросив вас в кіно і в театр. Odwiedzałem twoją mamę. Kupowałem kwiaty. я посещал|твою|маму|Я покупал| Je visitais||ta mère|J'achetais| I visited|your|your mom|I was buying|flowers Ich besuchte|deine|Mama|Ich habe gekauft|Blumen Відвідував|твою|матір|Купував| 母に会った|あなたの|お母さん|花を買っていた| visitaba||mamá|compraba| Ich habe deine Mutter besucht. Ich wollte Blumen kaufen. I was visiting your mom. I was buying flowers. Estaba visitando a tu madre. Estaba comprando flores. Fui visitar a tua mãe. Estava a comprar flores. Посетил твою маму. Я покупал цветы. Я був у твоєї мами. Купував квіти. Ale nie napisałem wiersza! Aber|aber nicht|geschrieben|Gedicht But||"I wrote"|poem ||не написав| Witek: Vielleicht beenden Sie diese Ironie endlich ?! But I didn't write a poem! ¡Pero no he escrito ningún poema! Mas eu não escrevi um poema!

Jola: Zaprosiłeś mnie dwa razy do kina i raz do teatru. |ты пригласил||||||||| |Tu m'as invité||||||||| Jola|invited|||times||||once|to|theater |Du hast eingeladen|mich|zwei|Mal|ins|Kino|ein|einmal||Theater |Запросив||||||||| |you invited||||||||| |me invitaste||||||||| Er hat dir eine Visitenkarte gegeben ... Jola: You invited me to the cinema twice and to the theater once. Jola: Me invitaste dos veces al cine y una al teatro. Jola: Convidou-me duas vezes para ir ao cinema e uma vez para ir ao teatro. Йола: Вы дважды приглашали меня в кино и один раз в театр. Po wizycie u mamę powiedziałeś, że to jest pierwszy i ostatni raz. после|визите|у||||||||последний| |visite|||||||||dernier| after|visit|at mom's|mom|"you said"|that|it|is|first||last|time |Besuch|bei|Mama|hast gesagt|dass|das|ist|erste||letzte|einmal |візит|||сказав|що||є|||останній| |訪問の|||||||||最後の| |visita|||||||||último| Jola: Was ist daran falsch? After visiting mother, you said that this was the first and last time. Después de visitar a tu madre, dijiste que era la primera y última vez. Depois de visitar a tua mãe, disseste que era a primeira e última vez. После визита к маме ты сказал, что это был первый и последний раз. Відвідавши маму, ви сказали, що це був перший і останній раз. Kwiaty kupiłeś mi ostatni raz na imieniny. |купил||последний||| Fleurs|m'as acheté||||| Flowers|you bought|for me|last|last time|for|Name day Blumen|bought||letzten|once|zu|Namenstag Квіти|купив||останній|||іменини |買ってくれた||||| |compraste||||| Er ist ein interessanter Mann. You bought me flowers last time for my name day. La última vez me compraste flores para mi onomástica. Da última vez compraste-me flores para o dia do meu nome. Ты в последний раз купил мне цветы на мои именины.

Witek: Ostatni raz kupiłem ci kwiaty pół godziny temu. ||||||полчаса|полчаса| ||||||demi|demi-heure| |last|last time|bought|you|flowers|half an hour|half an hour|half an hour ago Witek|letzte|letzten|ich habe gekauft|you|Blumen|halb|Stunden|dir |Останній||купив|тобі||пів|години| |||買った|||半分|前| |||compré|||media|hora|hace Witek: Das letzte Mal, dass ich dir Blumen gekauft habe, ist eine halbe Stunde her. Witek: The last time I bought you flowers was half an hour ago. Witek: La última vez que te compré flores fue hace media hora. Витек: Последний раз я покупал тебе цветы полчаса назад. Вітек: Останній раз я купив тобі квіти пів години тому. To niezapominajki. Nie zapomnisz o mnie? |незабудки||запомнишь|| to|forget-me-nots||you will forget|| |незабудки||забудеш|| Es sind Vergissmeinnicht. Vergiss mich nicht! These are forget-me-nots. You won't forget about me? Son nomeolvides. ¿No me olvidarás? São os miosótis. Não te vais esquecer de mim? Это незабудки, ты меня не забудешь? Це незабудки. Ти не забудеш про мене? Nawet jeżeli nie napiszę wiersza? даже|если|не|я не напишу|стихотворения |même si||écris| "Even if"|"even if"|"not"|"write"|poem Sogar|selbst wenn|nicht|schreibe|Gedicht |якщо||напишу| |||詩を書く| |||escribiré| Auch wenn ich kein Gedicht schreibe? Even if I don't write a poem? ¿Aunque no escriba un poema? Mesmo que eu não escreva um poema? Даже если я не напишу стих? Навіть якщо я не напишу вірша?