Polska literatura – Polish with John #072 [A2]
Польская|литература||с|Джон|
Polen|||||
Polish literature|||||
Polnische Literatur - Polnisch mit John #072 [A2].
Polish literature - Polish with John #072 [A2].
Literatura polaca - Polaco con Juan #072 [A2].
Letteratura polacca - Polacco con Giovanni #072 [A2].
Literatura polaca - Polaco com João #072 [A2].
Польська література - Польська з Іваном #072 [A2].
Польская литература – Polish with John #072 [A2]
Dzisiaj parę słów o polskiej literaturze.
Сегодня|несколько|слов|о|польской|литературе
heute|ein paar||||Literatur
Today|a few||||
Heute ein paar Worte zur polnischen Literatur.
Today a few words about Polish literature.
Сегодня несколько слов о польской литературе.
Oczywiście nie będzie wszystkiego i o wszystkim, bo nie mamy na to czasu.
Конечно|не|будет|всего|и|о|всем|потому что|не|у нас есть|на|это|время
||||||über alles||||||
|no||everything|||about everything||||||time
Natürlich wird es nicht alles und nichts über alles geben, denn dafür haben wir keine Zeit.
Of course, there will not be everything and everything, because we do not have time for it.
Конечно, не будет всего и обо всем, потому что у нас нет на это времени.
Po prostu podzielę się kilkoma myślami.
Просто|просто|поделюсь|собой|несколькими|мыслями
||teilen||einigen|Gedanken
||"I'll share"||a few|thoughts
||поділюся||кількома|
Ich möchte lediglich ein paar Gedanken dazu äußern.
I will just share a few thoughts.
Просто поделюсь несколькими мыслями.
Inspiracja do tego odcinka przyszła z ciekawej serii omówień głównych polskich książek, dzieł literackich, która powstaje na kanale Sebizm Osiedlowo-Radykalny na Youtubie.
Вдохновение|к|этого|эпизода|пришла|из|интересной|серии|обсуждений|основных|польских|книг|произведений|литературных|которая|создается|на|канале|Себизм|||на|Ютубе
Inspiration||||kam||interessanten||Besprechungen|hauptsächlichen|||Werke|literarischen Werken||entsteht|||Sebizm Stadt-Radikal|Nachbarschaftlich|Radikal||
Inspiration||||came from||interesting||discussions of|main|||literary works|literary works||"is created"||channel|Sebizm Urban-Radical|Neighborhood-style|Radical||
||||||||обговорень|основних|||творів літературних|літературних творів||виникає|||Себізм|Мікрорайонний|радикальний||
Die Inspiration für diese Episode kam von einer interessanten Reihe von Rezensionen der wichtigsten polnischen Bücher, literarischen Werke, die auf dem YouTube-Kanal von Sebizm Osiedlowo-Radykalny erstellt werden.
The inspiration for this episode came from an interesting series of reviews of the main Polish books and literary works, which was created on the Sebizm Osiedlowo-Radykalny channel on YouTube.
Вдохновение для этого эпизода пришло из интересной серии обсуждений основных польских книг, литературных произведений, которая создается на канале Sebizm Osiedlowo-Radykalny на YouTube.
Oczywiście poziom języka tam może być trudniejszy niż tu, ale jeżeli ktoś chce podjąć takie wyzwanie, to w opisie tego epizodu i na blogu podam odpowiedni link.
Конечно|уровень|языка|там|может|быть|труднее|чем|здесь|но|если|кто-то|хочет|принять|такое|вызов|то|в|описании|этого|эпизода|и|на|блоге|я дам|соответствующий|ссылку
||||||schwieriger|||||||annehmen||Herausforderung|||||Episode|||||geeigneten|
|level|language level||||more difficult||here|||||take on||challenge|||description of this||episode||||I will provide|appropriate|
|рівень||||||||||||взяти на себе||виклик|||||||||||
Natürlich kann das Sprachniveau dort schwieriger sein als hier, aber wenn sich jemand einer solchen Herausforderung stellen möchte, werde ich in der Beschreibung dieser Folge und im Blog einen entsprechenden Link angeben.
Of course, the language level there may be more difficult than here, but if someone wants to take up such a challenge, I will provide the appropriate link in the description of this episode and on the blog.
Конечно, уровень языка там может быть сложнее, чем здесь, но если кто-то хочет принять такой вызов, то в описании этого эпизода и на блоге я укажу соответствующую ссылку.
Sebizm Osiedlowo-Radykalny na Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=uLprjJAUFjg&list;=PLHyFQ2Ldcwk8ydPMeYAsbv5GCID_PKhRz
Себизм|||на|Ютуб|||||||||||||
|Nachbarschaftlich||||Sebizm Stadt-Radikal||||ansehen|auf|Sebizm Stadt-Radikal|Liste|PLHyFQ-Playlist|Ldcwk: Ldcwk|ydPMeYAsbv|GCID|<PKhRz>
Sebizm Neighborhood-Radical|Neighborhood|Radical|||Sebizm Osiedlowo-Radykalny on YouTube||||watch|Sebizm Neighborhood-Radical|Sebizm Osiedlowo-Radykalny on YouTube||Playlist identifier|Ldcwk: Ldcwk|ydPMeYAsbv|GCID|PKhRz
|||||Себізм Місько-Радикальний||||дивитися|в|uLprjJAUFjg|список відтворення|Плейлист HyFQ|Лдцвк|Список відтворення|GCID|<ПКхРз>
Estate-Radical Sebism on Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=uLprjJAUFjg&list;=PLHyFQ2Ldcwk8ydPMeYAsbv5GCID_PKhRz
Sebizm Osiedlowo-Radykalny на YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=uLprjJAUFjg&list;=PLHyFQ2Ldcwk8ydPMeYAsbv5GCID_PKhRz
Kanon literatury polskiej, czyli najważniejsze utwory literackie – książki, wiersze i tak dalej, poznaje się w szkole.
Канон|литературы|польской|то есть|самые важные|произведения|литературные|книги|стихи|и|так|далее|изучает|себя|в|школе
Kanon|||||Werke|literarische||Gedichte||||lernt man kennen|||
canon|||||works|literary works||poems|||etc|gets to know|||
Канон|||||твори|||вірші|||||||
Der Kanon der polnischen Literatur, d. h. die wichtigsten literarischen Werke - Bücher, Gedichte usw. - wird in der Schule erlernt.
The canon of Polish literature, i.e. the most important literary works - books, poems, and so on, is learned at school.
Канон польской литературы, то есть самые важные литературные произведения – книги, стихи и так далее, изучается в школе.
Uczeń ma wtedy kilkanaście lat, jest nastolatkiem i czyta wielkie dzieła wielkich poetów i pisarzy.
Ученик|имеет|тогда|десятков|лет|является|подростком|и|читает|великие|произведения|великих|поэтов|и|писателей
Schüler|||einige Jahre|||Teenager sein||||Werke|großen|||Schriftsteller
The student|||a dozen or so|||teenager||||works||poets and writers||writers
|||декільканадцять|||підлітком|||великі|твори||||письменників
Der Schüler ist dann im Teenageralter und liest die großen Werke der großen Dichter und Schriftsteller.
The student is then a teenager, he is a teenager and reads great works of great poets and writers.
Ученик тогда имеет около десятка лет, он подросток и читает великие произведения великих поэтов и писателей.
Wszystko jest tak wielkie, że głowa takiego ucznia puchnie i pęka od nadmiaru tej wielkości.
Всё|есть|так|велико|что|голова|такого|ученика|пухнет|и|лопается|от|избытка|этой|величины
|||||||Schülers|schwillt an||platzt||Übermaß||Größe
|||so vast||head||student's|swells||bursts||excess of||magnitude
|||велике|||||розпухає||тріскається||надлишку||величини
Alles ist so groß, dass der Kopf einer solchen Pupille von einem Übermaß dieser Größe anschwillt und platzt.
Everything is so great that the head of such a pupil swells and bursts from an excess of this size.
Все так велико, что голова такого ученика раздувается и трескается от избытка этой величины.
Pęka także dlatego, że po prostu są to często trudne książki, że trzeba znać historię, że trzeba też poznać język, który różni się trochę od dzisiejszego.
Лопается|также|поэтому|что|просто|просто|являются|это|часто|трудные|книги|что|нужно|знать|историю|что|нужно|тоже|узнать|язык|который|отличается|себя|немного|от|сегодняшнего
zerbricht|||||||||||||||||||||||||heutigen
Breaks down|also|||||||||||have to||||one must|||||differs||||present day
Тріскається|||||||||||||||||||||||||
Krass ist es auch, weil es oft schwierige Bücher sind, dass man die Geschichte kennen muss und dass man auch eine Sprache lernen muss, die etwas anders ist als die heutige.
It is also cracking because they are often difficult books, that you have to know the history, and that you also need to learn a language that is a bit different from today's.
Она трескается также потому, что это часто трудные книги, что нужно знать историю, что нужно также узнать язык, который немного отличается от сегодняшнего.
Kiedy jednak, po kilku albo więcej latach, znowu sięgam po te same książki, to już zupełnie inaczej na nie patrzę.
Когда|однако|через|несколько|или|больше|лет|снова|тяну|к|те|те же|книги|то|уже|совершенно|иначе|на|них|смотрю
|||einigen||mehr|Jahren|wieder|greife zu|||||||||||anschaue
||after||||years|again|reach for|||||I||completely|differently||them|I see
||||||||торкаюся|||||||зовсім||||дивлюся на них
Wenn ich aber nach einigen oder mehr Jahren wieder zu denselben Büchern greife, sehe ich sie schon ganz anders.
However, when, after a few or more years, I read the same books again, I look at them completely differently.
Однако, когда через несколько или больше лет я снова беру в руки те же книги, я уже совершенно по-другому на них смотрю.
Kilka lat temu przeczytałem “Zemstę” Aleksandra Fredry.
Несколько|лет|назад|я прочитал|Месть|Александра|Фредры
||||"Die Rache"|Alexander|Fredro
||||"The Revenge"|Aleksander|Fredro's
||||"Помсту"|Олександра|Фредра
Vor ein paar Jahren habe ich "Revenge" von Alexander Fredro gelesen.
A few years ago I read "The Revenge" by Aleksander Fredro.
Несколько лет назад я прочитал "Месть" Александра Фредро.
Aleksander Fredro żył w XIX (dziewiętnastym) wieku i pisał głównie komedie.
Александр|Фредро|жил|в|девятнадцатом|(девятнадцатом)|веке|и|писал|главным образом|комедии
Alexander Fredro lebte im 19. Jahrhundert und schrieb hauptsächlich Komödien.|Fredro|||neunzehnten Jahrhundert||||||
Alexander|Aleksander Fredro|lived||19th century|nineteenth|century||wrote|mainly|comedies
Олександр Фредро|Фредро|||дев'ятнадцятому|||||переважно|
Aleksander Fredro lebte im 19. (neunzehnten) Jahrhundert und schrieb hauptsächlich Komödien.
Aleksander Fredro lived in the nineteenth (nineteenth) century and wrote mainly comedies.
Александр Фредро жил в XIX (девятнадцатом) веке и писал в основном комедии.
Takie komedie, że boki zrywać.
Такие|комедии|что|бока|рвать
|||Seiten|sich biegen vor Lachen
||that|sides|split one's sides
|||боки від сміху|рватися від сміху
Komödien wie diese, die die Seiten brechen.
Comedies like this that break the sides.
Такие комедии, что можно надорвать бок.
Były i są naprawdę bardzo zabawne.
Были|и|есть|действительно|очень|смешные
|||||really funny
|||||смішні
Sie waren und sind in der Tat sehr lustig.
They were and are really very funny.
Они были и действительно очень смешные.
W szkole niestety uczniowie i nauczyciele podchodzą do nich zbyt poważnie, więc nie zauważają dowcipów i tego co w nich śmieszne.
В|школе|к сожалению|ученики|и|учителя|подходят|к|ним|слишком|серьезно|поэтому|не|замечают|шуток|и|этого|что|в|них|смешное
||||||angehen||||ernst|||bemerken|Witze||||||
||unfortunately|students||teachers|approach||||seriously|||notice|jokes||||||funny
||||||||||серйозно||||жартів||||||
In der Schule nehmen Schüler und Lehrer sie leider zu ernst, so dass sie die Witze und das Lustige an ihnen übersehen.
At school, unfortunately, students and teachers take them too seriously, so they don't notice the jokes and what's funny about them.
В школе, к сожалению, ученики и учителя относятся к ним слишком серьезно, поэтому не замечают шуток и того, что в них смешно.
Czytając wtedy “Zemstę” myślałem, że pęknę ze śmiechu.
Читая|тогда|Месть|я думал|что|лопну|от|смеха
reading||"Die Rache"|||platzen vor Lachen||des Lachens
"Reading"||"The Revenge"|I thought||burst out laughing||laughter
Читаючи||"Помсту"|||лопну від сміху||сміху
Als ich damals "Revenge" las, dachte ich, ich würde vor Lachen platzen.
When I read Revenge, I thought I would burst out laughing.
Читая тогда "Месть", я думал, что лопну от смеха.
Była to tak zabawna książka, a ja tylko żałowałem, że nie odkryłem tego wcześniej.
Это была|так|так|смешная|книга|а|я|только|сожалел|что|не|открыл|это|раньше
|to|||||||bereute es|||entdeckt hatte||
|||funny|||||regretted|||discovered||earlier
||||||||шкодував|||відкрив||
Es war ein so unterhaltsames Buch, und ich habe nur bedauert, dass ich es nicht früher entdeckt habe.
It was such a fun book, and I just wish I had discovered it sooner.
Это была такая смешная книга, и я только жалел, что не открыл ее раньше.
Teraz natomiast czytam “Dziady” Adama Mickiewicza.
Теперь|однако|читаю|Дзяды|Адама|Мицкевича
|||Totenfeier||
|now||"Forefathers' Eve"||
|натомість||«Діди»||
Jetzt lese ich jedoch Forefathers' Eve von Adam Mickiewicz.
Now, however, I am reading "Forefathers" by Adam Mickiewicz.
Теперь же я читаю "Деды" Адама Мицкевича.
W przeciwieństwie do “Zemsty” jest to poważna lektura, poważna książka.
В|противоположность|к|Мести|является|это|серьезная|литература|серьезная|книга
|Im Gegensatz zu||Rache|||ernsthafte||ernst|
|"In contrast"||"The Revenge"|||serious|reading|serious|
|на відміну від||помсти|||серйозна|літературний твір|серйозна|
Im Gegensatz zu Revenge ist dies eine ernsthafte Lektüre, ein ernsthaftes Buch.
Contrary to "Revenge", it is a serious read, a serious book.
В отличие от "Мщения", это серьезное чтение, серьезная книга.
Pisana w czasie zaborów, kiedy Polski nie było na mapie Europy, a Polacy byli prześladowani, więzieni i torturowani przez zaborców – Rosję, Austrię i Prusy (czyli dzisiejsze Niemcy).
Написанная|в|время|разделов|когда|Польши|не|было|на|карте|Европы|а|Поляки|были|преследуемы|заключены|и|пытаны|захватчиков|захватчиков|Россию|Австрию|и|Пруссию|(то есть|сегодняшние|Немцы)
Geschrieben|||Teilungen Polens|||||||||||verfolgt|gefangen genommen||gefoltert||Besatzer||Österreich||Preußen||heutige|
Written|||partitions|||||||of Europe||||persecuted|imprisoned||tortured||occupying powers|Russia|Austria||Prussia (modern Germany)||today's|
Написана|||окупації|||||||||||переслідувані|ув'язнені||катовані||загарбників||Австрію||Пруссія||сьогоднішня|
Geschrieben während der Teilungen, als Polen noch nicht auf der europäischen Landkarte verzeichnet war und die Polen von den Teilungsmächten - Russland, Österreich und Preußen (dem heutigen Deutschland) - verfolgt, inhaftiert und gefoltert wurden.
Written during the partitions, when Poland was not on the map of Europe, and Poles were persecuted, imprisoned and tortured by the partitioning powers - Russia, Austria and Prussia (today's Germany).
Написанная во время разделов, когда Польши не было на карте Европы, а поляков преследовали, сажали в тюрьмы и пытали захватчики – Россия, Австрия и Пруссия (то есть современные Германия).
Jednocześnie chcieliśmy odzyskać niepodległość.
Одновременно|мы хотели|вернуть|независимость
at the same time||wiedererlangen|Unabhängigkeit
At the same time|we wanted|regain|independence
|хотіли б|відновити|незалежність
Zugleich wollten wir unsere Unabhängigkeit zurückgewinnen.
At the same time, we wanted to regain independence.
В то же время мы хотели вернуть независимость.
W polskich miastach – Warszawie, Krakowie, Lwowie czy Wilnie – ludzie walczyli z zaborcami, głównie w konspiracji, w tajemnicy.
В|польских|городах|Варшаве|Кракове|Львове|или|Вильне|люди|боролись|с|захватчиками|главным образом|в|конспирации|в|тайне
|||||In Lemberg||||kämpften|with|Besatzungsmächten|hauptsächlich||im Untergrund||im Geheimen
||cities|Warsaw|Kraków|Lviv||Vilnius||fought||occupying forces|mainly||in secret||in secret
|||||||||боролися||загарбниками|переважно||підпіллі||таємно
In den polnischen Städten - Warschau, Krakau, Lemberg oder Vilnius - kämpften die Menschen gegen die Invasoren, meist konspirativ und im Geheimen.
In Polish cities - Warsaw, Krakow, Lviv and Vilnius - people fought with the invaders, mainly in the underground, in secret.
В польских городах – Варшаве, Кракове, Львове или Вильнюсе – люди боролись с захватчиками, в основном в подполье, в тайне.
„Dziady” są właśnie o tym, o walce, o pragnieniu wolności, o Polakach i o Polsce.
Дзяды|есть|именно|о|этом|о|борьбе|о|стремлении|свободы|о|поляках|и|о|Польше
Totenfeier||||||Kampf||Verlangen nach|||Poles|||
Forefathers' Eve||||||struggle||desire for|freedom||the Polish people|||
Діди||||||боротьбі||бажанні|||поляках|||
In "Dziady" geht es genau darum, um den Kampf, um den Wunsch nach Freiheit, um die Polen und um Polen.
Dziady is about that, about fighting, about the desire for freedom, about Poles and about Poland.
«Дзяды» именно об этом, о борьбе, о стремлении к свободе, о поляках и о Польше.
Kiedy porównuję „Zemstę” i „Dziady”, to widzę, skąd w szkole bierze się tak duży problem przy ich czytaniu.
Когда|я сравниваю|„Месть|и|„Деды|то|я вижу|откуда|в|школе|берется|себя|так|большая|проблема|при|их|чтении
|vergleiche|"Die Rache"||Totenfeier||||||nimmt her|||||||
when|compare|"The Revenge"||Forefathers' Eve||see|where it|||comes|||||with||reading them
|порівнюю|помсту||Діди|||звідки||||||||||
Wenn ich 'Revenge' und 'Dziady' miteinander vergleiche, kann ich verstehen, warum es in der Schule ein so großes Problem gibt, sie zu lesen.
When I compare "Revenge" and "Forefathers", I can see where at school comes from such a big problem when reading them.
Когда я сравниваю «Месть» и «Дзяды», я вижу, откуда в школе возникает такая большая проблема при их чтении.
Komedie traktuje się zbyt poważnie, a do treści poważnych uczniowie nie są przygotowani.
Комедии|воспринимаются|себя|слишком|серьезно|а|к|содержанию|серьезных|ученики|не|являются|подготовленными
|is treated|||ernst|||Inhalte|ernsten||||vorbereitet
comedy|"treats"|||seriously|||serious content|serious topics||||prepared for
||||серйозно|||змістів|серйозних||||
Komödien werden zu ernst genommen und die Schüler werden nicht auf ernsthafte Inhalte vorbereitet.
Comedies are taken too seriously, and students are not prepared for serious content.
Комедии воспринимаются слишком серьезно, а к серьезным темам ученики не готовы.
Nie znają zbyt dobrze historii, nie rozumieją języka, nie rozumieją ludzi, którzy wtedy żyli.
Не|знают|слишком|хорошо|истории|не|понимают|языка|не|понимают|людей|которые|тогда|жили
||||||understand||||||damals|
|"know"||well|history||"understand"|||"understand"||||lived
|||||||||||||жили тоді
Sie kennen die Geschichte nicht sehr gut, sie verstehen die Sprache nicht, sie verstehen die Menschen nicht, die damals lebten.
They don't know the history very well, they don't understand the language, they don't understand the people who lived then.
Они не очень хорошо знают историю, не понимают язык, не понимают людей, которые тогда жили.
Kiedy jednak zacznie się rozumieć, wtedy zaczyna się uczta literacka.
Когда|однако|начнет|себя|понимать|тогда|начинается|себя|пиршество|литературное
||wird beginnen||||beginnt||literarisches Fest|literarisches Fest
||"begins"||||||literary feast|literary feast
||||||||літературне свято|
Aber wenn man erst einmal anfängt zu verstehen, dann beginnt das literarische Fest.
But when one begins to understand each other, then the literary feast begins.
Когда же начнешь понимать, тогда начинается литературный пир.
Czytając „Dziady” jestem zachwycony językiem Adama Mickiewicza.
Читая|„Дзяды|я|восхищён|языком|Адама|Мицкевича
|„Totenfeier”||begeistert von|||
reading|Forefathers' Eve||delighted by|||Mickiewicz's
Читаючи|Читання «Дзяди»||в захваті|||
Wenn ich Dziady lese, bewundere ich die Sprache von Adam Mickiewicz.
Reading Dziady I am delighted with the language of Adam Mickiewicz.
Читая «Дзяды», я восхищен языком Адама Мицкевича.
Pięknie dobiera słowa, ma wspaniały styl.
Красиво|подбирает|слова|имеет|великолепный|стиль
|wählt aus||||
"Beautifully"|chooses|||wonderful|
Гарно||||чудовий|
Sie wählt ihre Worte sehr gut aus und hat einen wunderbaren Stil.
She selects her words beautifully and has a great style.
Он прекрасно подбирает слова, у него великолепный стиль.
Chciałbym mieć takie zdolności jak on.
Я бы хотел|иметь|такие|способности|как|он
|||Fähigkeiten||
I would like|||abilities||
|||здібності||
Ich wünschte, ich hätte die Fähigkeit wie er.
I wish I had abilities like him.
Я хотел бы иметь такие способности, как у него.
Jest to jednak poziom znajomości języka nie A, nie B, nie C1 czy C2.
Это|это|однако|уровень|знания|языка|не|A|не|B|не|C1|или|C2
|||level|proficiency|||||B1||C level|whether|C
|||рівень володіння мовою|знання мови|||||||С1||
Es handelt sich jedoch um ein Sprachniveau, nicht um A, nicht um B, nicht um C1 oder C2.
However, this is a language proficiency level not A, not B, not C1 or C2.
Это, однако, уровень знания языка не A, не B, не C1 или C2.
To nawet nie D, ale chyba Z, poziom najwyższy.
Это|даже|не|D|но|наверное|Z|уровень|высший
||||||||highest
|||grade D|||top level|level|highest level
||||||найвищий рівень|рівень|найвищий
Es ist nicht einmal D, sondern wahrscheinlich Z, die höchste Stufe.
It's not even D, but probably Z, the highest level.
Это даже не D, а, наверное, Z, уровень высший.
Czy więc da się tam dotrzeć?
Да|значит|можно|себя|туда|добраться
|||||ankommen
"Can"||"can"|||get there
||можна|||дістатися туди
Ist es also möglich, dorthin zu gelangen?
So is it possible to get there?
Так можно ли туда добраться?
Czy da się nauczyć języka tak, żeby czytać książki Adama Mickiewicza, Aleksandra Fredry czy innych klasycznych polskich autorów?
Да|можно|себя|научить|языка|так|чтобы|читать|книги|Адама|Мицкевича|Александра|Фредры|или|других|классических|польских|авторов
|||||||||||||||klassischen||
whether|it||||||||||||||classic||authors
|можна навчитися||||||||||||||класичних||
Ist es möglich, die Sprache so zu lernen, dass man Bücher von Adam Mickiewicz, Aleksander Fredro oder anderen klassischen polnischen Autoren lesen kann?
Is it possible to learn a language so as to read books by Adam Mickiewicz, Aleksander Fredro or other classic Polish authors?
Можно ли выучить язык так, чтобы читать книги Адама Мицкевича, Александра Фредры или других классических польских авторов?
Sądzę, że tak.
Думаю|что|да
Ich denke||
I think||yes
Вважаю||
Ich glaube schon.
I think so.
Я думаю, что да.
Jest to jednak długa droga.
Есть|это|однако|длинная|дорога
||||long way
Aber es ist ein langer Weg.
However, it is a long way.
Однако это длинный путь.
Najpierw trzeba znać bardzo dobrze współczesny język polski.
Сначала|нужно|знать|очень|хорошо|современный|язык|польский
|||||zeitgenössisches||
First|one must||||contemporary||
|||||сучасна польська мова||
Zunächst müssen Sie das moderne Polnisch sehr gut kennen.
First you need to know modern Polish very well.
Сначала нужно очень хорошо знать современный польский язык.
Potem historię.
Потом|историю
Dann Geschichte.
Then the story.
Потом историю.
Warto też chyba najpierw dowiedzieć się o czym jest dana książka.
стоит|тоже|наверное|сначала|узнать|себя|о|чем|является|данная|книга
||||erfahren|||||gegebene|
||||find out|||what||given|
Es lohnt sich wahrscheinlich auch, zuerst herauszufinden, worum es in dem Buch geht.
It is also probably worth finding out what the book is about first.
Наверное, стоит сначала узнать, о чем эта книга.
Wtedy będzie ją nam łatwiej zrozumieć.
Тогда|будет|её|нам|легче|понять
||||easier|
Dann wird es für uns leichter sein, sie zu verstehen.
Then it will be easier for us to understand.
Тогда нам будет легче ее понять.
Może w ogóle warto zacząć najpierw od poezji.
Может|в|общем|стоит|начать|сначала|с|поэзии
|||||||der Poesie
||at all|it is worth|start with|||poetry
||взагалі|||||
Vielleicht lohnt es sich, zuerst mit Poesie zu beginnen.
Maybe it's worth starting with poetry first.
Может быть, вообще стоит начать сначала с поэзии.
Wiersze są krótsze i mogą pomóc nam poznać styl i język pisarza.
Стихи|есть|короче|и|могут|помочь|нам|узнать|стиль|и|язык|писателя
|||||||||||des Schriftstellers
Poems||shorter||||||style|||the writer's
Вірші|||||||||||
Die Gedichte sind kürzer und können uns helfen, den Stil und die Sprache des Autors kennen zu lernen.
The poems are shorter and can help us understand the writer's style and language.
Стихи короче и могут помочь нам узнать стиль и язык писателя.
Jest kilka takich, które warto znać.
Есть|несколько|таких|которые|стоит|знать
there are|a few||||
Es gibt ein paar, die man kennen sollte.
There are a few that are worth knowing.
Есть несколько таких, которые стоит знать.
Na przykład Stepy Akermańskie.
На|пример|Степи|Акерманские
||Steppen|Akkermaner
||Steppes|Akkermanian
||Степи|Аккерманські
Zum Beispiel die Akermanische Steppe.
For example, the Akerman Steppes.
Например, Акерманские степи.
Jeżeli ktoś z was zrozumie ten wiersz od razu, bez zaglądania do słownika, to jest lepszy od większości uczniów w szkole, a może nawet od nauczycieli.
Если|кто-то|из|вас|поймет|этот|стих|сразу||без|заглядывания|в|словарь|то|есть|лучше|от|большинства|учеников|в|школе|а|может|даже|от|учителей
||||understands||Gedicht||||nachschlagen|do||||||||||||||
||||understands||||||looking into||dictionary|||better than most||majority of students||||||||teachers
||||||||||||||||||учнів|||||||
Wenn jemand von euch dieses Gedicht auf Anhieb verstehen kann, ohne in einem Wörterbuch nachzuschlagen, dann seid ihr besser als die meisten Schüler in der Schule und vielleicht sogar eure Lehrer.
If any of you understand this poem right away without consulting a dictionary, it is better than most students in school, and maybe even teachers.
Если кто-то из вас поймет это стихотворение сразу, без заглядывания в словарь, то он лучше большинства учеников в школе, а может быть, даже и учителей.
Jednak jest to tekst krótki, więc dla zaawansowanych dobry do treningu.
Но|есть|это|текст|короткий|поэтому|для|продвинутых|хороший|для|тренировки
|||||||fortgeschrittene|||des Trainings
|||||||advanced learners|||training
|||||||просунутих|||тренування
Da es sich jedoch um einen kurzen Text handelt, ist er für Fortgeschrittene gut zum Üben geeignet.
However, the text is short, so it is good for advanced training.
Тем не менее, это короткий текст, поэтому для продвинутых он хорош для тренировки.
Nowych słów jest tam mnóstwo, będzie co poznawać.
Новых|слов|есть|там|множество|будет|что|изучать
|||||||lernen
||||plenty|||to learn
||||безліч|||
Es gibt dort viele neue Wörter, also wird es viel zu lernen geben.
There are plenty of new words there, so there will be plenty to learn.
Новых слов там много, будет что изучать.
A z każdym takim wierszem będziecie więcej wiedzieć, znać.
А|с|каждым|таким|стихом|будете|больше|знать|знать
||||Gedicht|you will be|||
|with||such|poem|||know|
||||віршем|||знати|
Und mit jedem solchen Gedicht werden Sie mehr wissen, mehr wissen.
And with each such poem you will know more, know more.
А с каждым таким стихотворением вы будете знать больше.
A potem każde inne dzieło literatury będzie dla was dużo prostsze.
А|потом|каждое|другое|произведение|литературы|будет|для|вас|намного|проще
||||Werk||||||viel einfacher
||||work||||||easier
||||твір||||||
Und dann wird Ihnen jedes andere literarische Werk viel leichter fallen.
And then any other work of literature will be much easier for you.
А потом каждое другое произведение литературы будет для вас намного проще.
Na koniec trzeba się zapytać, czy warto.
На|конец|нужно|себя|спросить|ли|стоит
||one must||||worth
Letztendlich muss man sich fragen, ob es das wert ist.
Finally, one has to ask if it is worth it.
В конце нужно спросить себя, стоит ли.
Czy warto tyle się uczyć, żeby umieć zrozumieć wysoką literaturę.
ли|стоит|так много|себя|учиться|чтобы|уметь|понять|высокую|литературу
||||||to be able|||
||so much||||be able to|understand|high|
Lohnt es sich, so viel zu studieren, um die hohe Literatur zu verstehen?
Is it worth learning enough to be able to understand high literature?
Стоит ли так много учиться, чтобы уметь понимать высокую литературу.
Moim zdaniem tak.
Моим|мнением|да
|opinion|
|На мою думку.|
Meiner Meinung nach, ja.
In my opinion, yes.
На мой взгляд, да.
O pogodzie można porozmawiać z każdym, ale tak pięknego języka nie znajdziemy gdzie indziej jak tylko w literaturze.
О|погоде|можно|поговорить|с|каждым|но|так|красивого|языка|не|найдем|где|иначе|как|только|в|литературе
|dem Wetter||sich unterhalten||||||||finden||||||
|the weather||talk about|||||beautiful|||we will find||else||||
||||||||прекрасної|||||||||
Man kann mit jedem über das Wetter reden, aber eine so schöne Sprache findet man nur in der Literatur.
You can talk to anyone about the weather, but such a beautiful language cannot be found anywhere else than in literature.
О погоде можно поговорить с кем угодно, но такого прекрасного языка, как в литературе, мы не найдем нигде.
Do tego treść tych dzieł, książek jest bardzo głęboka.
К|этому|содержание|этих|произведений|книг|есть|очень|глубокая
||Inhalt||Werke||||tiefgründig
To||content||works||||profound
||зміст||творів||||
Darüber hinaus ist der Inhalt dieser Werke und Bücher sehr tiefgründig.
In addition, the content of these works and books is very deep.
Кроме того, содержание этих произведений, книг очень глубокое.
Stawiane są tam ważne pytania, porusza się ważne tematy.
Ставятся|есть|там|важные|вопросы|Поднимаются|(возвратная частица)|важные|темы
Gestellt|||||anspricht|||
"Raised"|||||addresses||important|
Порушуються|||||порушуються|||
Dort werden wichtige Fragen gestellt und wichtige Themen besprochen.
Important questions are asked there and important topics are discussed.
Там ставятся важные вопросы, поднимаются важные темы.
Jak to mówią Anglicy, jest to food for thought, pożywienie dla myśli.
Как|это|говорят|англичане|есть|это|еда|для|мысли|пища|для|мысли
||||||Nahrung|für|myśli|Nahrung||
|||the English|||food for thought|for|thoughts|food for thought||thought
||||||їжа для роздумів|для|думок|їжа для роздумів||
Wie die Engländer sagen: food for thought, food for thought.
As the English say, it is food for thought.
Как говорят англичане, это food for thought, пища для размышлений.
Jest to najlepszej jakości pożywienie i zachęcam, żeby po nie sięgać!
Это|это|лучшего|качества|питание|и|я призываю|чтобы|за|ним|брать
||best|Qualität|Nahrung|ich|ermutige||||greifen nach
||highest|quality|food||I encourage||||reach for
||||їжа||заохочую||||досягати
Es ist das hochwertigste Essen und ich ermutige Sie, danach zu greifen!
It is the best quality food and I encourage you to reach for it!
Это пища высшего качества, и я призываю вас к ней обращаться!
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91
ru:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=74 err=0.00%) translation(all=59 err=0.00%) cwt(all=672 err=2.98%)