×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

World News 2020 (European Portuguese audio), Turquia e Síria trocam ataques

Turquia e Síria trocam ataques

[Turquia e Síria trocam ataques].

O exército da Turquia atacou alvos no norte da Síria e terá morto pelo menos seis militares das forças leais a Bashar el-Assad, em retaliação por um ataque da Síria que tinha morto quatro soldados turcos e deixado nove feridos.

Segundo a Turquia, o número de baixas sírias é muito maior, mais de trinta.

As tropas turcas foram para a região de Idlib como reforço e acabaram por ser atacadas, mesmo se as autoridades da Síria foram avisadas.

O presidente turco Recep Tayyp Erdoğan deixou um recado à Rússia: "Os russos não são nossos interlocutores, o regime sírio sim.

Não nos podem tentar impedir de agir.

Não podemos ficar calados enquanto os nossos soldados são martirizados.

Vamos continuar a pedir contas de tudo o que nos fazem", disse Erdoğan.

A Turquia, que apoia grupos rebeldes da Síria, enviou tropas para a região de Idlib, depois de um acordo de cessar-fogo concluído com a Rússia , aliada do regime de Bashar el-Assad.

Mas a Síria, apoiada pela Rússia, intensificou as ofensivas nesta região , nos últimos tempos, desafiando (assim) o cessar-fogo.

A Turquia e a Rússia tentam recuperar o controlo de uma autoestrada importante nesta zona.

(Idlib, tal como algumas zonas na região de Alepo, onde o exército Sírio também desenvolveu ataques, são as últimas zonas sob controlo dos rebeldes).

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Turquia e Síria trocam ataques |||exchange|attacks ||||ataques Türkei und Syrien tauschen Angriffe aus Turkey and Syria Exchange Attacks Turkije en Syrië wisselen aanvallen uit

[Turquia e Síria trocam ataques]. Turkey's army attacked targets in northern Syria and reportedly killed at least six military personnel loyal to Bashar el-Assad, in retaliation for a Syrian attack that killed four Turkish soldiers and wounded nine.

O exército da Turquia atacou alvos no norte da Síria e terá morto pelo menos seis militares das forças leais a Bashar el-Assad, em retaliação por um ataque da Síria que tinha morto quatro soldados turcos e deixado nove feridos. |||||targets|||||||killed|||||||loyal||Bashar||||||||||||killed||soldiers|Turkish|||| ||||atacó|objetivos||||||||||||||||Bashar||||||||||||||soldados|turcos|||| Als Vergeltung für einen syrischen Angriff, bei dem vier türkische Soldaten getötet und neun verwundet wurden, griff die türkische Armee Ziele in Nordsyrien an und tötete mindestens sechs Soldaten der Baschar-el-Assad-treuen Kräfte.

Segundo a Turquia, o número de baixas sírias é muito maior, mais de trinta. ||||||casualties||||||| Nach Angaben der Türkei ist die Zahl der syrischen Opfer viel höher, nämlich mehr als dreißig. According to Turkey, the number of Syrian casualties is much higher, more than thirty.

As tropas turcas foram para a região de Idlib como reforço e acabaram por ser atacadas, mesmo se as autoridades da Síria foram avisadas. ||||||||||||ended up|||||||||||notified |||||||||||||||atacadas||||||||avisadas Türkische Truppen gingen als Verstärkung in die Region Idlib und wurden schließlich angegriffen, obwohl die syrischen Behörden gewarnt worden waren. Turkish troops went to the Idlib region as reinforcement and were eventually attacked, even if Syrian authorities were warned.

O presidente turco Recep Tayyp Erdoğan deixou um recado à Rússia: "Os russos não são nossos interlocutores, o regime sírio sim. ||Turkish|Recep|Tayyp|Erdoğan|||||||||||interlocutors|||| ||turco|Recep|Tayyp|Erdoğan|||recado||||||||interlocutores|||| Der türkische Präsident Recep Tayyp Erdoğan richtete eine Botschaft an Russland: "Die Russen sind nicht unsere Gesprächspartner, sondern das syrische Regime. Turkish President Recep Tayyp Erdoğan left a message to Russia: "The Russians are not our interlocutors, the Syrian regime is.

Não nos podem tentar impedir de agir. ||||||act They cannot try to stop us from acting.

Não podemos ficar calados enquanto os nossos soldados são martirizados. |||silent||||||martyred |||callados|mientras que|||||martirizados We cannot remain silent while our soldiers are martyred. No podemos permanecer en silencio mientras nuestros soldados están siendo martirizados.

Vamos continuar a pedir contas de tudo o que nos fazem", disse Erdoğan. Wir werden weiterhin Rechenschaft für alles fordern, was sie uns antun", sagte Erdoğan. We will continue to hold ourselves accountable for everything they do to us," said Erdoğan.

A Turquia, que apoia grupos rebeldes da Síria, enviou tropas para a região de Idlib, depois de um acordo de cessar-fogo concluído com a Rússia , aliada do regime de Bashar el-Assad. ||||||||||||||||||||||concluded||||an ally|||||| ||||||||||||||||||||cesar||concluido||||aliada|||||| Turkey, which supports Syrian rebel groups, has deployed troops to the Idlib region following a ceasefire agreement concluded with Russia, an ally of Bashar el-Assad's regime.

Mas a Síria, apoiada pela Rússia, intensificou as ofensivas nesta região , nos últimos tempos, desafiando (assim) o cessar-fogo. ||||||intensified||||||||challenging|||| |||apoyada|||intensificó||ofensivas||||||desafiando||||

A Turquia e a Rússia tentam recuperar o controlo de uma autoestrada importante nesta zona. |||||||||||highway|||

(Idlib, tal como algumas zonas na região de Alepo, onde o exército Sírio também desenvolveu ataques, são as últimas zonas sob controlo dos rebeldes). ||||||||Aleppo||||||developed||||||||| ||||||||Alepo||||||||||||||| (Idlib, like some areas in the Aleppo region, where the Syrian army has also carried out attacks, are the last areas under rebel control).