×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Conversa Brasileira, Moms in the Park 2: They are getting along really well

Moms in the Park 2: They are getting along really well

Olha que bonitinho eles brincando agora!

Ah, você viu como eles estão? Agora estão juntos, mais...

Estão se dando super bem, né?

Estão se acostumando um com o outro. No começo, todo envergonhados...

Que bom! É... Estão perdendo a vergonha um pouquinho, né?

Que bom que fez um dia lindo hoje, né? Pra eles brincarem aqui no parquinho

Ah, sim! Depois de tanta chuva, né?

Pois é, ficar só trancado em casa não dá!

O que que aconteceu com a Pietra que ela tá machucadinha?

Então, na semana passada tava aqui no parquinho, acabou caindo ali da casinha e abriu o queixo.

Ah, tadinha...

Não, na hora ela ficou desesperada! Chorou muito, saiu muito sangue

E ela teve que tomar ponto?

Não, ponto não. Só precisou passar uma cola, mas agora ela já tá melhor.

Ah, que bom...

Só que tá com medo ainda.

Ah, imagino!

Você tá vendo que ela tá toda cuidadosa, com medo de cair.... Pietra, cuidado, filha, não sobe aí não que você pode cair! ⤓ Você já se machucou uma vez, hein?

E ela tá obediente, hein?

Tá, tá obediente!

Tô vendo...

E o Ricardo, tá bonzinho?

Ele tá bonzinho, assim... Ele pegou uma virose na escola, aí essa semana não foi pra escola. Mas agora você vê que ele já tá ótimo, brincando numa boa...

Ah, mas não adianta! Começa a ir pra escola, começam essas doenças. É virose daqui, virose de lá...

Ah, mas é ótimo porque ele tá se soltando um pouco mais, sabe? Brincando com os amiguinhos...

Ah, não, mas precisa. Se ficar em casa o dia inteiro, a gente não aguenta inventar atividade pra essas crianças.

Olha que gracinha eles agora brincando no balanço.

Oh, um empurrando o outro!

Oh... Que gracinha!

Acho que vão ficar amigo até grande, hein?

É!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Moms in the Park 2: They are getting along really well Moms in the Park 2: They are getting along really well

Olha que bonitinho eles brincando agora! ||cute|||

Ah, você viu como eles estão? Oh, have you seen how they are? Agora estão juntos, mais... Now they are together, but...

Estão se dando super bem, né? They are getting along really well, right?

Estão se acostumando um com o outro. ||getting used|||| They are getting used to each other. No começo, todo envergonhados... |||embarrassed At first, all shy...

Que bom! How nice! É... Estão perdendo a vergonha um pouquinho, né? ||||shame|||

Que bom que fez um dia lindo hoje, né? Pra eles brincarem aqui no parquinho |||||playground

Ah, sim! Depois de tanta chuva, né?

Pois é, ficar só trancado em casa não dá! ||||locked up||||

O que que aconteceu com a Pietra que ela tá machucadinha? ||||||||||verletzt ||||||Pietra||||a little hurt ¿Qué le pasó a Pietra que está herida?

Então, na semana passada tava aqui no parquinho, acabou caindo ali da casinha e abriu o queixo. ||||||||||||||||Kinn |||||||playground|ended up||||||||chin So, last week I was here at the playground, I ended up falling off the little house and cut my chin.

Ah, tadinha... |poor thing Oh, poor thing... Ah, pobrecita ...

Não, na hora ela ficou desesperada! |||||desperate No, at the time she was desperate! Chorou muito, saiu muito sangue hatte geweint||||

E ela teve que tomar ponto?

Não, ponto não. Só precisou passar uma cola, mas agora ela já tá melhor. ||||note||||||

Ah, que bom...

Só que tá com medo ainda. ||||Angst|

Ah, imagino! |I imagine

Você tá vendo que ela tá toda cuidadosa, com medo de cair.... Pietra, cuidado, filha, não sobe aí não que você pode cair! ||||||||||||Pietra||||climb|||||| You see that she's being very careful, afraid of falling.... Pietra, be careful, daughter, don't climb there because you might fall! ⤓ Você já se machucou uma vez, hein? ||||||right ⤓ You hurt yourself once, huh?

E ela tá obediente, hein? |||gehorsam| |||obedient|right And she's being obedient, huh?

Tá, tá obediente! ||obedient

Tô vendo...

E o Ricardo, tá bonzinho? ||||doing well

Ele tá bonzinho, assim... Ele pegou uma virose na escola, aí essa semana não foi pra escola. |||||||Virus||||||||| ||good boy|like that||||viral infection||||||||| He's doing well, like... He caught a virus at school, so he didn't go to school this week. Mas agora você vê que ele já tá ótimo, brincando numa boa... But now you can see that he's already great, playing nicely...

Ah, mas não adianta! |||nützt |||it's no use Ah, but it doesn't help! Começa a ir pra escola, começam essas doenças. É virose daqui, virose de lá... |||Virus|| |viral infection||viral infection||

Ah, mas é ótimo porque ele tá se soltando um pouco mais, sabe? ||||||||sich löst|||| ||||||||opening up|||| Brincando com os amiguinhos... |||little friends

Ah, não, mas precisa. Se ficar em casa o dia inteiro, a gente não aguenta inventar atividade pra essas crianças. ||||||||||can’t handle|come up with||||

Olha que gracinha eles agora brincando no balanço. ||how cute|||||

Oh, um empurrando o outro! ||Schub||

Oh... Que gracinha! ||cutie pie

Acho que vão ficar amigo até grande, hein? |||||||right

É! It is