Letra da música - Garota de Ipanema by João Gilberto
||||||||Жилберту
Lyrics|of the|music|Girl|of|Ipanema|"by" in this context can be translated as "by" or "written by".|João Gilberto|Gilberto
|||女孩||伊帕内玛|||吉尔伯托
Text||Lied|Mädchen||Ipanema|von|João Gilberto|Gilberto
||||||di||
Текст (1)||||||||Жоао Жилберту
letra|de la||chica|de|Ipanema|de||Gilberto
Songtext zum Lied - Garota de Ipanema von João Gilberto
Lyrics - The Girl from Ipanema by João Gilberto
Letra da música - Garota de Ipanema by João Gilberto
Paroles - Garota de Ipanema de João Gilberto
Testi - Girl from Ipanema di João Gilberto
歌詞 - イパネマのガロタ by ジョアン・ジルベルト
가사 - 주앙 길베르토의 가로타 데 이파네마
Songtekst - Garota de Ipanema van João Gilberto
Tekst piosenki - Garota de Ipanema autorstwa João Gilberto
Letra da música - Garota de Ipanema by João Gilberto
Lyrics - Garota de Ipanema by João Gilberto
Lyrics - Garota de Ipanema av João Gilberto
Şarkı Sözleri - Garota de Ipanema, João Gilberto
Слова пісні - Garota de Ipanema автор João Gilberto
《伊帕内马女孩》歌词 - 由乔纳埃尔·吉尔贝托演唱
歌詞 - João Gilberto 的《來自伊帕內瑪的女孩》
Olha, que coisa mais linda
|||самая|красивая
Regarde||||
Look at|what a|thing|more|beautiful
Schau mal|was|Sache|sehr|
||||bella
skaties|kas|||
||річ|більш|красиве
Mira|qué|cosa|más|mujer hermosa
Schau, was für eine schöne Sache
Look, what a beautiful thing
Mira, qué cosa más bonita
Regardez, quelle belle chose
Guarda che bella cosa
봐, 얼마나 아름다운가
Skaties, kāda brīnišķīga lieta
Посмотрите, какая красивая вещь
看啊,多美的事物
Mais cheia de graça
более|полна||грации
|plus pleine||
More|Full|of|Full of charm
|voller||voller Anmut
|가득한||
|||grazia
|більш повна||грації
Más|Más llena de.|de gracia|Más llena de encanto.
Mehr voller Gnade
So full of charm
Más lleno de gracia
Plus de grâce
più pieno di grazia
더욱 우아하게
Vairāk pilna ar žēlastību
более полный благодати
更加充满优雅
É ela, menina, que vem que passa
||девочка||||проходит
Is|"she"|girl|who|comes|who|passes by
||Mädchen||||vorbeigeht
|||가|||
ir|viņa|meitene||nāk||
||дівчинка||приходить||проходить
Es|Es ella|niña|que|viene|que|pasa
Sie ist es, Mädchen, die kommt, die geht
It's her, girl, who comes and goes
Es la chica que va y viene
È lei, ragazza, che va e viene
그녀야, 소녀야, 지나가는 그녀
Tas ir viņa, meitenīt, kas nāk un iet
她是那个来了又走的女孩
Num doce balanço, a caminho do mar.
||balanço||пути||моря
A sweet sway|gentle|gentle sway|to the|on the way|to the|sea
Nummer eins|süß|||||
|||a|||
||bilancio||cammino||
один|дванадцять|||в напрямку||
Un dulce balanceo|dulce|dulce vaivén|hacia|hacia|de un|mar
Auf einer süßen Schaukel, auf dem Weg zum Meer.
In a sweet swing, on the way to the sea.
En un dulce columpio, camino del mar.
In un dolce swing, sulla via del mare.
바다를 향해 가는 달콤한 균형에서.
Saldā šūpošanās ceļā uz jūru.
在通往海边的甜蜜摇摆中。
Moça do corpo dourado
девушка||тело|золотом
Girl|of the|golden body|golden
Garota|||
Mädchen|||goldene
|||금빛의
Дівчина|||золотисте тіло
Chica|de la|cuerpo|cuerpo dorado
Das Mädchen mit dem goldenen Körper
golden body girl
La chica del cuerpo de oro
ragazza dal corpo d'oro
금빛 몸을 가진 여자
Moça do corpo dourado
那个身躯金黄的女孩
Do sol de Ipanema
"Of the"|sun|"of"|Ipanema
|Sonne||
|||이파네마
|saules||
|||Іпанема
Del|Del sol|del|De Ipanema
Von der Sonne von Ipanema
From the sun of Ipanema
El sol de Ipanema
Dal sole di Ipanema
이파네마의 태양으로부터
Ipanemas saule
Do sol de Ipanema
伊帕内马的阳光
O seu balançado é mais que um poema
||balançado|||||поэма
The|your|sway||||a|a poem
||Werk|||||Gedicht
||bilancio|||||
|ваш||||||
O(1)|su|balanceado||más|que||poema
Dein Schwanken ist mehr als ein Gedicht
Your swing is more than a poem
Il tuo swing è più di una poesia
당신의 흔들림은 시를 넘어서
Tava nosēšanās ir vairāk nekā dzejolis
她的摇摆不仅仅是一首诗
É a coisa mais linda que eu já vi passar
|||||||schon|gesehen|vorbeigehen
It is|the|most beautiful thing|most|most beautiful|that|I have seen|ever|saw go by|go by
|||||||he visto||
||річ|||||||проходити
Das ist das Schönste, was ich je vorbeiziehen sah
It's the most beautiful thing I've ever seen
È la cosa più bella che abbia mai visto
내가 본 것 중 가장 아름다운 것입니다
Tā ir skaistākā lieta, ko esmu redzējis, ejot garām
这是我见过的最美丽的事物
Ah, por que estou tão sozinho?
|||||один
Oh|why||"am"|so|"alone"
Ah|||ich bin|so|allein
|||||solo
||||так|один
Ah||||tan|solo
Ach, warum bin ich so einsam?
Oh, why am I so alone?
Oh, perché sono così solo?
아, 왜 이렇게 외로울까요?
啊,为什么我如此孤独?
Ah, por que tudo é tão triste?
|||||так|грустно
Oh|why|"that"|everything|is|so|"Sad"
||||||traurig
||||||슬프다
||||||сумно
|||todo|||triste
Ach, warum ist alles so traurig?
Oh, why is everything so sad?
Oh, perché è tutto così triste?
아, 왜 모든 것이 이렇게 슬픈 걸까?
啊,为什么一切都那么悲伤?
Ah, a beleza que existe
||красота||существует
||Schönheit||
Ah|the|the beauty|"that"|exists
||красота||
||belleza||
Ah, die Schönheit, die ist
Oh, the beauty that exists
Oh, la bellezza che esiste
아, 존재하는 아름다움
啊,这里所存在的美丽
A beleza que não é só minha
||||||meine
The|The beauty shared|that|"is not"|is|only|"my own"
|||||solo|
Die Schönheit, die nicht nur mir gehört
The beauty that is not mine alone
La bellezza che non è solo mia
나만의 아름다움이 아니다
并不仅仅是我的美丽
Que também passa sozinha.
||geht|alleine
That|also|passes|alone
|||혼자
Que|también|pasa|sola
Das geht auch von selbst.
Which also passes alone.
Anche questo passa da solo.
혼자 지나가는 것도.
它也会匆匆而过
Ah, se ela soubesse
|||знала бы
Oh|if only|she|knew
|||soubesse
|wenn||wüsste
|||알았다면
|||sapesse
|ella||supiera
Ach, wenn sie nur wüsste
Oh if she only knew
Oh, se solo lo sapesse
아, 그녀가 알았다면.
啊,如果她知道
Que quando ela passa
|wenn||
That|when|she|passes by
Dass, wenn sie stirbt
that when she passes
che quando lei passa
그녀가 지나갈 때
当她经过时
O mundo sorrindo se enche de graça
||улыбаясь||||
The|world|smiling|itself|fills up|of|charm
||||fica cheio||
||lächelt||füllt sich||Anmut
||웃는||||
||||si riempie||
||sonriendo|se|se llena||gracia
Die lächelnde Welt ist voll von Gnade
The smiling world is filled with grace
El mundo sonriente está lleno de gracia.
Il mondo sorridente è pieno di grazia
세상이 미소 지으며 은혜로 가득 차고
世界充满了优雅的微笑
E fica mais lindo por causa do amor.
|wird||||wegen||
It|becomes|more|more beautiful|because of|because of||love
|||아름답게||||
|se vuelve||||por el amor||
Und durch die Liebe wird es noch schöner.
And it gets more beautiful because of love.
Y se vuelve más hermoso debido al amor.
E diventa più bello grazie all'amore.
사랑 때문에 더 아름다워진다.
笑容充满了优雅