La gară
|the train station
Am Bahnhof
Στο σταθμό
At the station
En la estación
À la gare
駅前にて
역에서
Stotyje
Na stacji
Na estação
На станции
İstasyonda
На станції
到火车站
Mihai călătoreşte cu trenul de la Bucureşti la Timişoara pentru afaceri.
|travels||train|from||Bucharest||||business
Mihai travels by train from Bucharest to Timisoara on business.
Mihai voyage en train de Bucarest à Timisoara pour des raisons professionnelles.
Михай путешествует на поезде из Бухареста в Тимишоару по делам.
Până la gară ia tramvaiul cinci staţii.
До|||садись на|||остановок
Until|to the|the station|to the station|the tram||stops
Zum Bahnhof fahren Sie fünf Stationen mit der Straßenbahn.
To the station take the tram five stops.
Jusqu'à la gare, prendre le tramway à cinq arrêts.
До вокзала на трамвае пять остановок.
Apoi cumpără bilet de la casa de bilete:
затем|buys||||||
Then|buy|ticket|||ticket office||ticket
Then buy a ticket at the ticket office:
Achetez ensuite un billet au guichet :
Затем купите билет в кассе:
– Un bilet la clasa a doua până la Timişoara, pentru rapidul de la ora 14.30, vă rog!
|||||второго класса|до||||поезд|||||пожалуйста
A|||first class||second|to Timișoara||||the express train|||||
- Eine Fahrkarte zweiter Klasse nach Timisoara für die Schnellfahrt um 14.30 Uhr, bitte!
- A second class ticket to Timisoara for the 2.30 p.m. rapid, please!
- Un billet de deuxième classe pour Timisoara pour le rapide de 14h30, s'il vous plaît !
- Билет второго класса до Тимишоары на рапид в 14.30, пожалуйста!
– Poftiţi biletul şi restul!
Пожалуйста, возьмите|||сдача
please take|the ticket||the rest
- Here's your ticket and change!
- Voici votre billet et votre monnaie !
- Вот ваш билет и сдача!
Aveţi locul 15 în vagonul 8, spune casiera.
|||||кассирша
|seat||carriage||cashier
You have seat 15 in carriage 8, says the cashier.
Vous avez la place 15 dans le wagon 8, dit la caissière.
У вас место 15 в вагоне 8, - говорит кассир.
– Mulţumesc!
– Спасибо!
Andrei merge pe peronul 3.
|идёт||платформа
|||platform
Andrei walks on platform 3.
Andrei marche sur le quai 3.
Андрей идет по платформе 3.
Acolo călătorii aşteaptă sosirea trenului.
||ждут|прибытие|
|the travelers|wait for|the arrival|of the train
There the passengers wait for the train to arrive.
Les passagers y attendent l'arrivée du train.
Там пассажиры ожидают прибытия поезда.
Trenul vine repede.
|приходит|
The train||
The train is coming fast.
Поезд идет быстро.
Controlorul spune:
The controller|
The controller says:
Контроллер говорит:
– Urcaţi în vagoane!
Садитесь||
Get on||the train cars
- Get in the carriages!
- Садитесь в вагоны!
Andrei urcă în vagonul 8.
|садится в||
|gets on||carriage
Andrei gets into carriage 8.
El caută compartimentul cu locul 15.
|Ищет|отсек||
|is looking for|the compartment||seat
He's looking for the 15th place compartment.
Он ищет купе на 15 месте.
Aici sunt două persoane, un domn şi o doamnă.
|||||gentleman|||
There are two people here, a gentleman and a lady.
Здесь два человека, джентльмен и леди.
El salută:
|he greets
He salutes:
Он отдает честь:
– Bună ziua!
- Hello!
Ei răspund.
|они отвечают
They|answer
They reply.
Они отвечают.
El pune valiza în plasa de bagaje şi se aşază pe locul 15.
|кладёт|чемодан||багажная сетка|||||садится||
|puts|the suitcase|in|luggage rack||luggage compartment|and||sits down||
He puts the suitcase in the luggage net and sits in seat 15.
Il met la valise dans le filet à bagages et s'assoit sur le siège 15.
Он кладет чемодан в багажную сетку и садится на место 15.
Trenul porneşte.
|Поезд отправляется.
|leaves
The train is leaving.
Le train part.
Поезд уходит.
Vine controlorul.
Вино|
|the conductor
Here comes the controller.
А вот и контроллер.
El deschide uşa compartimentului şi spune:
|открывает||отсека||
|opens|the compartment door|of the compartment||
He opens the compartment door and says:
Il ouvre la porte du compartiment et dit :
Он открывает дверь купе и говорит:
– Biletele la control!
- Tickets at control!
- Билеты на контроле!
Cei trei călători dau biletele.
|||дают|
The|the three|travelers|give|the tickets
The three travellers hand in their tickets.
Les trois voyageurs remettent leurs billets.
Трое путешественников сдают свои билеты.
El controlează biletele şi le dă înapoi.
|||||даёт|обратно
|he controls|the tickets||||back
He checks the tickets and gives them back.
Il vérifie les billets et les rend.
Он проверяет билеты и отдает их обратно.
– Cât timp face trenul până la Timişoara?
- How long does the train take to Timisoara?
- Сколько времени занимает поездка на поезде до Тимишоары?
întreabă Andrei.
Andrei asks.
спрашивает Андрей.
– Opt ore şi jumătate.
Option 1|hours||
- Eight and a half hours.
- Восемь с половиной часов.
Timişoara este ultima oprire.
||последняя|остановка
Timișoara||last|stop
Timisoara is the last stop.
Тимишоара - последняя остановка.
Călătorie plăcută!
|Приятного путешествия!
Journey|pleasant
Have a good trip!
Счастливого пути!
– Mulţumesc!