×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ (QUESTIONS AND ANSWERS), 5. ОТКУДА? (Where...from?)

5. ОТКУДА? (Where...from?)

5. ОТКУДА? (WHERE…FROM? ) Откуда вы? – Я из России.

Откуда ты приехал?

- Я приехал из Москвы.

Откуда такая жара?

– Наверное, она пришла из Африки.

Откуда он это знает?

– Ему сказала об этом моя сестра.

Откуда и куда вы идёте?

– Я иду из дома в школу.

Откуда ты это взял?

! – Я прочитал об этом в газетах.

Откуда он вернулся?

– Он вернулся из Франции, где он был в командировке.

Ты можешь откуда-нибудь достать эту книгу?

– Я могу взять её на время у своего друга.

(при необходимости смотрите английский перевод в секции для перевода)

Написано Евгением40 для курса "Вопросы и ответы"

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

5. ОТКУДА? (Where...from?) d'où|| where||from where |Wo|von 5. Woher...? 5. από πού...; 5. Where...from? 5. ¿De dónde? 5. Où...de ? 5. da dove...? 5. 어디서...에서? 5. waar...vandaan? 5. skąd? 5. De onde...? 5\. NEREDE? (Nereden?) 5. звідки? (Where...from?) 5. 从哪里来? (哪里……来自?)

5. ОТКУДА? D'où where from 5. VON WO? WHERE? (WHERE…FROM? (WHERE ... FROM? )   Откуда вы? |vous where|you Woher sind Sie? Where are you from? ) D'où viens-tu? ) Nerelisin? – Я из России. |de| - I'm from Russia. - Rusyalıyım.

Откуда ты приехал? ||es venu where||did come ||gekommen ||geldin ||sei venuto ¿De dónde|| Wo kommst du her Where did you come from? ¿De dónde vienes? D'où viens-tu? De onde é que veio? Nereden geldin?

- Я приехал из Москвы. |Je suis venu|| |arrived||Moscow |geldim||Moskova |||Mosca |||Moskau - Ich komme aus Moskau. - I came from Moscow. - Sono venuto da Mosca. - Vim de Moscovo. - Moskova'dan geldim.

Откуда такая жара? |une telle|D'où vient cette chaleur ? where|such|the heat |tal|calor |so viel|Hitze Nereden|böyle bir|sıcaklık |questa|caldo ||calor Woher kommt die Hitze? Why such heat? ¿De dónde viene este calor? D'où vient la chaleur? De onde vem o calor? Bu ısı nereden geliyor?

– Наверное, она пришла из Африки. ||||Afrika probablement|elle|est venue|de|d'Afrique Wahrscheinlich||kam||Afrika probably||arrived||from Africa provavelmente||||África "Sie muss aus Afrika gekommen sein." "She must have come from Africa." "Elle doit être venue d'Afrique." - Deve provenire dall'Africa. - Deve ter vindo de África. Afrika'dan gelmiş olmalı.

Откуда он это знает? d'où|il||sait where|||knows Woher weiß er das? How does he know this? Comment sait-il cela? Come fa a saperlo? Como é que ele sabe isso? Bunu nasıl biliyor?

– Ему сказала об этом моя сестра. à lui|a dit|de|cela|ma|ma sœur to him||about||| |disse|||| "Das hat ihm meine Schwester gesagt." "My sister told him about this." “Mi hermana se lo contó. "Ma sœur lui a dit cela." - Mia sorella gliene ha parlato. 「私の妹は彼にそれについて話しました。 - A minha irmã falou-lhe disso. Kız kardeşim ona bundan bahsetti.

Откуда и куда вы идёте? ||||gidiyorsunuz D'où||where|vous|allez where from||to where||are going ||||gehen de onde||para onde||vão Wo und wohin gehst du? From where and where are you going? Où et où allez-vous? Da dove venite e dove andate? De onde vem e para onde vai? Nerelisin ve nereye gidiyorsun

– Я иду из дома в школу. I|am going|||| "Ich gehe von zu Hause zur Schule." - I go from home to school. - Voy de casa a la escuela. «Je vais de la maison à l'école.» - Vado a piedi da casa a scuola. - Evden okula gidiyorum.

Откуда ты это взял? |||as-tu pris |||got |||pegou Woher||| |||aldın |||sacaste Woher hast du das? Where did you get this from? Où avez-vous trouvé ça? Da dove l'hai preso? これはどこから入手したのですか? Bunu nereden aldın?

! – Я прочитал об этом в газетах. |j'ai lu|à propos de|ce sujet||journaux |read||||in newspapers |li||||jornais |Ich las||||in den Zeitungen |||||gazetelerde |ho letto||||i giornali ||sobre||| - Ich habe darüber in den Zeitungen gelesen. - I read about it in the newspapers. ¡! - Lo leí en los periódicos. - J'en ai lu dans les journaux. ! -新聞で読んだ。 ! - Gazetelerde okudum.

Откуда он вернулся? |il|revenu where||returned ||voltou Woher||zurückgekehrt ||döndü ||è tornato Woher kam er zurück? Where did he come from? ¿De dónde ha vuelto? D'où venait-il? Da dove è tornato? Nereden döndü?

– Он вернулся из Франции, где он был в командировке. ||||||||en mission professionnelle |returned||France|||was||on a business trip ||||||||em viagem de trabalho |ist zurückgekehrt||Frankreich|wo||||Geschäftsreise |||Fransa||||| |||Francia|||||missione di lavoro |regresó|||||||viaje de negocios - Er kehrte aus Frankreich zurück, wo er auf Geschäftsreise war. - He returned from France, where he was on a business trip. - Había vuelto de Francia, donde había estado de viaje de negocios. - Il est revenu de France, où il était en voyage d'affaires. -出張中のフランスから帰国。 Bir iş gezisinde olduğu Fransa'dan döndü.

Ты можешь откуда-нибудь достать эту книгу? |peux|from somewhere|quelque part|obtenir||le livre you|can you|somewhere|from anywhere|get|this| |||de algum lugar|conseguir|| Du||irgendwoher||besorgen|| sen||||bulmak|| ||||prendere|| ||||conseguir|| Können Sie dieses Buch von irgendwoher bekommen? Can you get this book from somewhere? ¿Puedes conseguir este libro de alguna parte? Pouvez-vous obtenir ce livre quelque part? Puoi trovare quel libro da qualche parte? この本はどこかから手に入れることができますか。 Czy jesteś w stanie zdobyć tę książkę skądś? Bu kitabı bir yerden alabilir misin?

– Я могу взять её на время у своего друга. ||prendre|la||pour un moment|à|mon|ami I||take||for|for a while||own|friend ||pegar|||||meu| |||sie|für|||| ben|alabilirim|almak|||||| ||prendere|||||| "Ich kann sie für eine Weile von meiner Freundin nehmen." "I can borrow it for a while with my friend." Se lo puedo prestar a mi amigo. "Je peux la prendre un moment avec mon amie." - Posso farmelo prestare da un amico. -友達から借りることができます。 - Ik kan het van mijn vriend lenen. – Mogę pożyczyć ją na jakiś czas od swojego przyjaciela. Arkadaşımdan ödünç alabilirim.

(при необходимости смотрите английский перевод в секции для перевода) en|nécessité|||traduction||sections|pour|de traduction in|if necessary|see||translation||sections||translation em caso de|necessidade||inglês|tradução||seção de tradução||tradução bei|Notwendigkeit|||Übersetzung||Abschnitt||Übersetzung |gerekirse|bakın||||bölümde||çevrisi in caso di|necessità|||traduzione||sezione (1)|| |necesidad|||||sección de traducción|| (siehe ggf. die englische Übersetzung in den Abschnitten zur Übersetzung) (if necessary, see the English translation in the section for translation) (consulte la traducción al inglés en la sección de traducción si es necesario) (si nécessaire, voir la traduction en anglais dans la section traduction) (se necessario, consultare la traduzione in inglese nella sezione traduzioni) (必要に応じて、翻訳のセクションの英語の翻訳を参照してください) (w razie potrzeby patrz angielskie tłumaczenie w sekcji do tłumaczenia) (gerekirse çeviri bölümündeki İngilizce çeviriye bakın)

Написано Евгением40 для курса "Вопросы и ответы" written||||||answers(1) escrito|||||| Geschrieben von Eugene40 für den Q&A Kurs Written by Eugene 40 for the Questions and Answers course Rédigé par Eugene40 pour le cours Q&A Napisany przez Eugene40 dla kursu Q&A Evgeny40 tarafından "Sorular ve cevaplar" kursu için yazılmıştır.