×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Александр Сотник, Истерика ждунов

Истерика ждунов

Всем привет.

Вы смотрите фрагмент программы «Обратный отсчёт» от 11 мая 2023 года. Сегодня — четверг.

Бонусный сюжет о позднем прозрении Запада в отношении дурака Путина смотрите на Daily Motion, а полную версию этой программы смотрите на ресурсе Patreon.

И огромное спасибо всем, кто становится нашими патронами прямо сейчас.

А я перехожу к главной теме.

В России ждут и ждут, когда же начнётся контрнаступление ВСУ.

Ждут и трепещут.

Это ожидание уже измотало пещеру.

К примеру, ждали, что 9 мая что-то будет, какой-то массовый налёт, а ничего серьёзного не случилось.

Но нервы-то были истрёпаны капитально.

Вся морда — в соплях, глаза — безумные, а ведь ничего страшного так и не случилось, по крайней мере, пока.

Это к вопросу о том, что не только Путин умеет наматывать кишки на кулак: в Киеве тоже умеют.

Прочувствуйте, как говорится, на себе.

Путин подписал указ о призыве граждан, пребывающих в запасе, на военные сборы в 2023 году.

И тут же по закоулочкам поползли слухи о том, что военные сборы эти запросто могут превратиться в мобилизацию, особенно если учитывать засекреченные второй и третий пункты.

Больной на все чресла Рогозин заявил о необходимости второй волны мобилизации:

“Надо просто иметь в виду, что враг — намного сильнее нас.

Мы не можем здесь действовать таким образом, что каждый — сам за себя.

Так не получится абсолютно, поэтому нужна мобилизация.

И она должна была пройти не только одна тогда, в начале осени, а должна была пройти ещё одна мобилизация.

У нас есть проблемы с личным составом, понимаете, потому что ребят ранят, наших бойцов убивают.

Даже когда фронт стоит, идут арт-обстрелы.

Мы теряем боеспособных ребят.

Их надо восполнять,” — сказал Рогозин.

Как же так получилось, что Киев собирались взять за три дня, и вдруг противник оказался сильнее вас, граждане-бандиты?

Пригожин тоже весь изнылся на тему нехватки боеприпасов, разругавшись в хлам с министерством Шайги.

Поговаривают, что Путину донесли его спич про счастливого дедушку-мудака, после чего плеш-командующий немного побегал по потолкам.

Примечание: “В предыдущем предложении просматривается отсылка к русской народной сказке о Кощее Бессмертном, а именно к фразе: “Кощей, как муха, ходил по потолку.”

Теперь по некоторым данным в официальных СМИ собираются готовить массовое сознание к тому, что Пригожин — форменный предатель, отступник и алармист.

Хотя, кстати, Песков тоже постанывает на тему «СВО – это не война», но в своём ключе.

Цитата: “Вести войну – это совсем другое дело.

Это — полное уничтожение инфраструктуры.

Это — полное уничтожение городов.

Мы этого не делаем”, — соврал Песков и продолжил:

“Мы пытаемся сохранять инфраструктуру.

И мы пытаемся сохранять человеческие жизни.

Вы видите, с помощью высокоточных российских ракет удалось разрушить очень много военных производств на Украине, ликвидировать запасы вооружения ВСУ и так далее и тому подобное.

Эта работа будет продолжаться.” Конец цитаты.

То есть, Мариуполь — в руинах, Бахмут — в руинах, это не уничтожение городов?

Полностью этот сюжет смотрите на ресурсе Patreon.

Становитесь нашими патронами прямо сейчас и смотрите далее в этой программе:

Глава евродипломатии Жозеф Борель заявил о том, что ЕС подготовил для Киева один миллион снарядов и более тысячи ракет.

Также сегодня стало известно, что Великобритания уже поставила Украине крылатые ракеты большой дальности Storm Shadow.

Это может кардинально изменить картину боевых действий.

Глава ЧВК [частной военной компании] «Вагнер» Пригожин заявил, что Зеленский лукавит о контрнаступлении [ВСУ] и что оно уже идёт полным ходом.

Путин настолько потерял связь с реальностью, что всерьёз готовится провести в России международный фестиваль молодежи и студентов, который должен стать в один ассоциативный ряд с брежневской олимпиадой 80-го года.

В Литве хотят ввести уголовную ответственность за одобрение или отрицание российской агрессии против Украины.

По данным Минфина, дефицит федерального бюджета за первые четыре месяца составил 3,4 триллиона рублей.

Это — на полтриллиона больше годового плана и даже чуть больше, чем за весь прошлый год.

Аналитики уже предчувствуют грядущую финансовую катастрофу.

Западная пресса, анализируя действия Путина, впервые приходит к выводу, что бункерный дедушка действительно может оказаться не расчётливым политическим игроком, а дураком и авантюристом.

Большой сюжет [об этом] смотрите на Dailymotion.

И совсем последнее:

Глава Следственного Комитета Бастрыкин заявил, что скоро Российская Федерация объявит в розыск судей международного уголовного суда, выдавших ордер на арест Путина.

Клоун и следаки с поисковыми собачками-баллонками беснуются на арене фашистского цирка.

И на этом на сегодня — всё.

Полную версию этой программы, пожалуйста, смотрите на ресурсе Patreon.

И спасибо всем, кто становится нашими патронами прямо сейчас.

Всех обнял.

Встретимся с вами завтра в пятничном прямом эфире.

Слава Украине!

Примечание: сегодняшний сюжет на ресурсе Daily Motion, ссылка на который находится в описании к данному видео на youtube, получился достаточно интересным.

Посмотрите — не пожалеете!

Вот эта ссылка: https://dai.ly/x8kux5e

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Истерика ждунов hystérie|des attendistes hysteria of wait|the waiters |Wartenden |várakozók Hysterie des Wartens Waiting hysteria Histeria de espera L'hystérie de l'attente 기다림의 히스테리 Wachtende hysterie Histeria oczekiwania Histeria de espera Bekleme histerisi 歇斯底里的等待

Всем привет. Hello everyone.

Вы смотрите фрагмент программы «Обратный отсчёт» от 11 мая 2023 года. ||||compte à rebours|compte à rebours||mai|de l'année ||segment|programs|countdown (adjective)|countdown||| ||||Rückwärts|||| You are watching a fragment of the programme "Countdown" from 11 May 2023. Vous regardez un extrait de l'émission Countdown du 11 mai 2023. Сегодня — четверг. |Thursday Today is Thursday. Nous sommes aujourd'hui jeudi. Hoje é quinta-feira.

Бонусный сюжет о позднем прозрении Запада в отношении дурака Путина смотрите на Daily Motion, а полную версию этой программы смотрите на ресурсе Patreon. bonus|sujet||tardif|révélation|||concernant|le fou||||Daily(1)|Mouvement||version complète|version|||||ressource|Patreon Bonus-||||späten Erkenntnis|||||||||||||||||| bonus|plot||late|realization|||relation|fool||||Daily Motion|video|||||||on|platform|Patreon A bonus story on the West's late epiphany that Putin is fool, see on the Daily Motion. The full version of this program see on Patreon. Pour un article bonus sur la prise de conscience tardive de l'Occident quant à la bêtise de Poutine, voir Daily Motion, et pour la version intégrale de ce programme, voir Patreon.

И огромное спасибо всем, кто становится нашими патронами прямо сейчас. |||||devenir|nos|mécènes|| |||||||patrons|| And a huge thank you to everyone who is becoming our patrons right now. Et un grand merci à tous ceux qui deviennent nos mécènes en ce moment.

А я перехожу к главной теме. ||je passe||sujet principal|sujet principal ||move on||main topic|topic And I move on to the main topic. Et j'en viens au sujet principal.

В России ждут и ждут, когда же начнётся контрнаступление ВСУ. |||||||commencera|contre-offensive|des forces armées |Russia||||||will start|counteroffensive|Ukrainian Armed Rushists wait and wait for Ukrainian Armed Forces to launch counter-offensive. La Russie attend de pied ferme le début de la contre-offensive des forces armées ukrainiennes.

Ждут и трепещут. ||tremblent ||zittern ||tremble They wait and tremble. Attendre et trembler.

Это ожидание уже измотало пещеру. |attente||épuisé|la grotte this|waiting||exhausted|cave |||hat erschöpft| This waiting had already worn the cave out. Cette attente a déjà épuisé la grotte.

К примеру, ждали, что 9 мая что-то будет, какой-то массовый налёт, а ничего серьёзного не случилось. ||nous attendions||mai||||||de masse|razzia|||de sérieux||s'est passé |for example|expected||||||||massive|raid|||serious|| For example, they were expecting something to happen on 9 May, some kind of mass raid, but nothing serious happened. Par exemple, nous nous attendions à ce qu'il se passe quelque chose le 9 mai, une sorte de raid de masse, mais rien de grave ne s'est produit.

Но нервы-то были истрёпаны капитально. ||||épuisées|de façon significative |nerves|||frayed|thoroughly ||||abgekämpft|gründlich But the nerves have been frayed completely. Mais les nerfs étaient vraiment à vif.

Вся морда — в соплях, глаза — безумные, а ведь ничего страшного так и не случилось, по крайней мере, пока. |museau||les morves||fou(s)||||de terrible||||||au moins|au moins| entire|face||snot||wild||||terrible|||||||| |Schnauze||Rotz||wahnsinnig|||||||||||| All face is snotty, all eyes are mad, and nothing bad has happened, at least for now. Son visage est couvert de morve, ses yeux sont fous, et pourtant rien de terrible ne s'est produit, du moins pas encore.

Это к вопросу о том, что не только Путин умеет наматывать кишки на кулак: в Киеве тоже умеют. ||||||||||enrouler|les tripes||poing|||| ||||||||||Eingeweide aufwickeln|Eingeweide||Faust|||| ||||||||||wrap intestines|guts||fist|||| This is to the question that not only Putin knows how to wag the nerves: in Kiev, they also know how to do it.

Прочувствуйте, как говорится, на себе. ressentez|||| Fühlen Sie selbst.|||| experience it|||| Experience it yourself.

Путин подписал указ о призыве граждан, пребывающих в запасе, на военные сборы в 2023 году. ||||appel||en réserve||réserve||||| |signed|decree||call-up|citizens|in reserve||reserve|||drills|| Putin has signed a decree on conscripting citizens in the reserve to a military training camp in 2023.

И тут же по закоулочкам поползли слухи о том, что военные сборы эти запросто могут превратиться в мобилизацию, особенно если учитывать засекреченные второй и третий пункты. ||||les ruelles|ont commencé à circuler||||||les manœuvres||facilement|||||||prendre en compte|secrètes|||| ||||Hintergassen||||||||||||||||||||| ||||alleys|spread|rumors|||||drills||easily||turn into||mobilization|||consider|classified|second|and||points And immediately after that rumours swirled around that the military training camp could easily turn into a mobilisation, especially given the classified second and third items of the decree.

Больной на все чресла Рогозин заявил о необходимости второй волны мобилизации: |||все чресла|Rogozine|||||| patient|||hips|Rogozin|||||| |||Lendenbereich||||||| Crazy Rogozin announced the need for a second wave of mobilization:

“Надо просто иметь в виду, что враг — намного сильнее нас. |||in|mind|||much stronger|| “You just have to keep in mind that the enemy is much stronger than us.

Мы не можем здесь действовать таким образом, что каждый — сам за себя. ||||||manière||||| ||||act||||||| We cannot act here in such a way that everyone is for himself.

Так не получится абсолютно, поэтому нужна мобилизация. ||||||mobilisation This will not work out absolutely, so mobilization is needed.

И она должна была пройти не только одна тогда, в начале осени, а должна была пройти ещё одна мобилизация. ||||take place|||||||autumn||||||| And it had to be not only one, that was announced at the beginning of autumn, but another mobilization had to go through.

У нас есть проблемы с личным составом, понимаете, потому что ребят ранят, наших бойцов убивают. ||||||le personnel|||||wound||les combattants| |||||personnel|personnel||||guys|injure||fighters|kill We have problems with the personnel because our fighters are killed.

Даже когда фронт стоит, идут арт-обстрелы. |||||artillerie| ||front line|||artillery|shelling ||||||Artilleriebeschuss Even when the front is standing, there are artillery shelling.

Мы теряем боеспособных ребят. ||des gars opérationnels| |losing|combat-ready| We are losing combat-ready guys.

Их надо восполнять,” — сказал Рогозин. ||les remplir|| ||fill in|| They have to be replaced," Rogozin said.

Как же так получилось, что Киев собирались взять за три дня, и вдруг противник оказался сильнее вас, граждане-бандиты? how|||happened||Kyiv||||||||enemy||||| How is it that you was going to take Kiev in three days, and suddenly the enemy was stronger than you, bandits?

Пригожин тоже весь изнылся на тему нехватки боеприпасов, разругавшись в хлам с министерством Шайги. Prigozhin|||s'est épuisé|||manque de|munitions|s'étant disputé||poussière|||de Choïgou Prigozhin|||withered away|||shortage|ammunition|quarreling badly||shambles||ministry|Shoigu Prigozhin is also all pissed off about the ammunition shortage, having had a falling out with the Shoigu ministry.

Поговаривают, что Путину донесли его спич про счастливого дедушку-мудака, после чего плеш-командующий немного побегал по потолкам. On dit|||||discours||||le grand idiot|||le commandant de la|||a couru||les plafonds rumor has it|||informed him||speech||happy|grandfather|jerk|||bald spot|commander|a little|ran around||ceilings Rumour says that Putin was delivered Prigozhin's happy-go-lucky grandfatherly douchebag speech, after which the bald-faced commander-in-chief ran around the ceilings for a bit.

Примечание: “В предыдущем предложении просматривается отсылка к русской народной сказке о Кощее Бессмертном, а именно к фразе: “Кощей, как муха, ходил по потолку.” Note (1)||phrase précédente|||référence||||||Koshchei the|l'Immortel|||||Koshchei||mouche|||plafond note||previous||is seen|||Russian||fairy tale||Koshchey the|immortal Koshche|||||Koshchey||fly|walked||ceiling Note: "The preceding sentence has a reference to the Russian folk tale of Koshchei the Immortal, namely the phrase: "Koshchei, like a fly, walked on the ceiling.

Теперь по некоторым данным в официальных СМИ собираются готовить массовое сознание к тому, что Пригожин — форменный предатель, отступник и алармист. |||||||||||||||formel|traître|déserteur||alarme |||||||||mass consciousness|||||||traitor|defector||alarmist Now, according to some reports, the official media are about to prepare the mass consciousness that Prigozhin is a formidable traitor, renegade and alarmist.

Хотя, кстати, Песков тоже постанывает на тему «СВО – это не война», но в своём ключе. ||||gémir|||SVO|||||||ton ||Peskov||groans|||special military operation|||||in||tone Putin's press-secretary Peskov is also moaning about "Special military operation is not a war", but in his own way.

Цитата: “Вести войну – это совсем другое дело. Citation (1)|||||| |||||different matter| Quote: "Fighting a war is a different matter.

Это — полное уничтожение инфраструктуры. |complete||infrastructure This is the total destruction of infrastructure.

Это — полное уничтожение городов. |total|| This is the total destruction of cities.

Мы этого не делаем”, — соврал Песков и продолжил: ||||mentit||| |||||||continued with We don't do that," Peskov lied and continued:

“Мы пытаемся сохранять инфраструктуру. ||maintain|infrastructure "We are trying to preserve the infrastructure.

И мы пытаемся сохранять человеческие жизни. ||||human lives| And we are trying to save human lives.

Вы видите, с помощью высокоточных российских ракет удалось разрушить очень много военных производств на Украине, ликвидировать запасы вооружения ВСУ и так далее и тому подобное. ||||haute précision||||détruire||||de production|||liquider||||||||| ||||precision-guided||||||||manufacturing facilities|||eliminate|stocks|armaments|||and so on||||similar things You see, Russian high-precision missiles have managed to destroy a lot of military production facilities in Ukraine, eliminate the Armed Forces' stockpiles of weapons and so on and so forth.

Эта работа будет продолжаться.” Конец цитаты. |||continue||quotes This work will continue." End of quote.

То есть, Мариуполь — в руинах, Бахмут — в руинах, это не уничтожение городов? ||||les ruines|Bakhmout — en ruines|||||| ||Mariupol||ruins||||||| So Mariupol is in ruins, Bakhmut is in ruins, that is not destruction of cities?

Полностью этот сюжет смотрите на ресурсе Patreon. For the full story, see Patreon.

Становитесь нашими патронами прямо сейчас и смотрите далее в этой программе: become|||||||||| Become our patrons right now and watch further on in this programme:

Глава евродипломатии Жозеф Борель заявил о том, что ЕС подготовил для Киева один миллион снарядов и более тысячи ракет. |de la diplomatie européenne|Josep|Borrell||||||||||||||| |eurodiplomacy|Borrell|Borrell||||||prepared|||||shells|||| The head of the EU diplomacy, Joseph Borel, said that the EU had prepared one million shells and over a thousand rockets for Kiev.

Также сегодня стало известно, что Великобритания уже поставила Украине крылатые ракеты большой дальности Storm Shadow. ||||||||||||de longue portée|Storm Shadow|Storm Shadow |||||||delivered||||||Storm Shadow|Shadow It was also became known today that the UK has already supplied Ukraine with long-range Storm Shadow cruise missiles.

Это может кардинально изменить картину боевых действий. ||||situation|| This could drastically change the situation on the fighting ground.

Глава ЧВК \[частной военной компании\] «Вагнер» Пригожин заявил, что Зеленский лукавит о контрнаступлении \[ВСУ\] и что оно уже идёт полным ходом. |Groupe Wagner||||Wagner|||||trompe||contre-offensive|||||||| |PMC|||||||||is being deceitful||counteroffensive||||||||full swing The head of the private military company “Wagner”, Prigozhin, said that Zelensky was misleading about the Ukrainian Armed Forces' counter-offensive and that it was already in full swing.

Путин настолько потерял связь с реальностью, что всерьёз готовится провести в России международный фестиваль молодежи и студентов, который должен стать в один ассоциативный ряд с брежневской олимпиадой 80-го года. ||||||||||||||||||||||associatif|||de Brejnev|les Jeux Olympiques|| |||||reality|||preparing for|||||festival|youth||students||||||associative|||Brezhnev era|Olympics|| Putin is so out of touch with reality that he is seriously preparing to hold an international festival of youth and students in Russia, which should be on a par with the Brezhnev Olympics of 1980.

В Литве хотят ввести уголовную ответственность за одобрение или отрицание российской агрессии против Украины. |||introduce|criminal|||approval||denial|||| Lithuania wants to criminalise approval or denial of Russian aggression against Ukraine.

По данным Минфина, дефицит федерального бюджета за первые четыре месяца составил 3,4 триллиона рублей. |||||||||||trillions| ||Ministry of Finance|deficit|federal|||||||| According to the Ministry of Finance of Russian Federation, the federal budget deficit in the first four months of this year amounted for 3.4 trillion roubles.

Это — на полтриллиона больше годового плана и даже чуть больше, чем за весь прошлый год. ||half a trillion|plus||||||||||| |to|half a trillion|||||||||||| This is half a trillion more than the annual plan and even slightly more than the whole of last year.

Аналитики уже предчувствуют грядущую финансовую катастрофу. ||pressent|prochaine|| analysts||anticipate|upcoming|financial|disaster Analysts already foresee an impending financial catastrophe.

Западная пресса, анализируя действия Путина, впервые приходит к выводу, что бункерный дедушка действительно может оказаться не расчётливым политическим игроком, а дураком и авантюристом. ||||||||||le bunker||||||calculateur|||||| |press|analyzing||||comes to||||bunker grandpa|grandfather|||||calculating|political|player||fool||adventurer The Western press, analysing Putin's actions, concludes for the first time that the bunker-headed grandfather may indeed be a fool and adventurer rather than a calculating political player.

Большой сюжет \[об этом\] смотрите на Dailymotion. ||||||Dailymotion ||||||Dailymotion Watch the big story about it on Dailymotion.

И совсем последнее: ||last thing And the last:

Глава Следственного Комитета Бастрыкин заявил, что скоро Российская Федерация объявит в розыск судей международного уголовного суда, выдавших ордер на арест Путина. |d'enquête||Bastrykine||||||va déclarer||recherche|||||ayant délivré|||| |||Bastrykin||||||announce||wanted list|judges||criminal||issued|warrant||| The head of the Investigative Committee, Bastrykin, said the Russian Federation would soon put the international criminal court judges who issued the warrant for Putin's arrest on the wanted list.

Клоун и следаки с поисковыми собачками-баллонками беснуются на арене фашистского цирка. ||les suiveurs||les chiens de recherche||chiens-ballons|s'éclatent|||du cirque fasciste|cirque fasciste clown||detectives||search dogs|dogs|poodle dogs|are rampaging|||fascist| A clown and investigators with search dogs ballooning madly in the arena of a fascist circus.

И на этом на сегодня — всё. And that's all for today.

Полную версию этой программы, пожалуйста, смотрите на ресурсе Patreon. ||||please|||| Please see Patreon for the full version of this programme.

И спасибо всем, кто становится нашими патронами прямо сейчас. |thank you||||||| And thanks to everyone who is becoming our patrons right now.

Всех обнял. Hugs to all.

Встретимся с вами завтра в пятничном прямом эфире. |||||de vendredi|| |||tomorrow||Friday|| Let us meet tomorrow on our Friday's live broadcast.

Слава Украине! Glory to Ukraine!

Примечание: сегодняшний сюжет на ресурсе Daily Motion, ссылка на который находится в описании к данному видео на youtube, получился достаточно интересным. Note(1)|||||||||||||||||||| |||||Daily||link||which|||description||this||||turned out|quite interesting|interesting Note: Today's story on Daily Motion, linked in the description of this youtube video, was quite interesting.

Посмотрите — не пожалеете! take a look||regret it Take a look at it — you won't regret!

Вот эта ссылка: https://dai.ly/x8kux5e ||||dai|dai||kux(1)| |||https(1)|dai|ly||kux| This is the link: https://dai.ly/x8kux5e