Russia: smoking
|smoking
Russland: Rauchen
Russia: smoking
Rusya: sigara
Россия: Курение
|smoking
Russia: Smoking
俄罗斯:吸烟
России угрожает эпидемия курения среди женщин.
|threatens|epidemic|smoking||women
An epidemic of smoking among women threatens Russia.
俄罗斯受到女性吸烟流行的威胁。
С момента распада СССР число курящих женщин в России выросло в два раза.
|moment|the collapse||number|smokers|||Russia|has doubled|||
Since the collapse of the USSR, the number of smoking women in Russia has doubled.
自苏联解体以来,俄罗斯吸烟的女性人数增加了一倍。
Таковы результаты исследования, проведённого британскими социологами.
such are||study|conducted|by British|by sociologists
Such are the results of the study conducted by British sociologists.
这是英国社会学家进行的一项研究的结果。
Согласно данным, опубликованным в журнале Tobacco Control, если в 1992 году курили 7% женщин, то в 2002 году - уже 15%.
||published||journal|Tobacco|Control||||smoked|||||
According to data published in the journal Tobacco Control, if in 1992 7% of women smoked, by 2002 it was already 15%.
根据《烟草控制》杂志发表的数据,如果1992年有7%的女性吸烟,那么2002年这个数字已经是15%。
Учёные считают, что причиной этого может быть «агрессивная рекламная кампания» табачных фирм.
scientists|believe||||may be||aggressive|advertising|advertising campaign|tobacco|companies
Scientists believe that the reason for this may be the 'aggressive advertising campaign' of tobacco companies.
科学家认为,造成这种情况的原因可能是烟草公司的“激进的广告攻势”。
В рекламе курение часто ассоциируется с жизненным успехом и западным образом жизни.
|advertising|smoking||is associated||life|success||Western|lifestyle|
In advertising, smoking is often associated with life success and a Western way of life.
在广告中,吸烟常常与生活的成功和西方生活方式联系在一起。
Опросы общественного мнения показывают, что большинство россиян (78%) против рекламы табака, и только 4% - за.
surveys|public opinion||show that||||against|advertising|tobacco|||in favor of
Opinion polls show that the majority of Russians (78%) are against tobacco advertising, while only 4% are in favor.
民意调查显示,大多数俄罗斯人(78%)反对烟草广告,只有4%的人赞成。
В то же время 44% респондентов считают, что даже полный запрет на рекламу сигарет не приведёт к уменьшению числа курящих.
||||of the respondents|||||ban|||cigarettes||lead to||a decrease|number of smokers|smokers
At the same time, 44% of respondents believe that even a complete ban on cigarette advertising will not lead to a reduction in the number of smokers.
与此同时,44%的受访者认为,即使完全禁止香烟广告也不会导致吸烟人数的减少。
Напомним, что по официальным данным в России курят 65% мужчин и около 30% женщин.
|||official data||||smoke||||
According to official data, 65% of men and about 30% of women smoke in Russia.
让我们提醒您,根据俄罗斯的官方数据,65%的男性和约30%的女性吸烟。