×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

"Лингвист" (The Linguist by Steve Kaufmann), Глава 36 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК

Глава 36 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК

Итальянский язык относительно легкий для того, кто знаком с испанским или французским языком.

Концентрированное слушание записей и чтение несложных текстов вскоре довело мой итальянский язык до вполне приемлемого уровня. К сожалению, у меня было мало возможностей применить свои знания, но я всегда с удовольствием смотрю итальянские фильмы, в основном понимая, о чем там говорится. Я также намереваюсь, когда у меня будет больше свободного времени, купить новые итальянские электронные и аудиокниги, чтобы улучшить свои знания.

Итальянский известен как язык музыки и любви. Но даже если итальянский и имеет репутацию исключительно красивого языка, лично я считаю, что все языки красивы, когда изучаешь их и начинаешь их понимать. Любой язык, когда на нем говорят хорошо, обладает собственной элегантностью и красотой. Я всегда предпочитаю слушать людей, которые хорошо говорят на языке, с богатым выбором слов и с ясным пониманием культуры и истории этого языка.

Невозможно изучать итальянский язык, не думая об огромном культурном вкладе Италии в культуру Европы и мира. Но Италия была в той же степени проводник культуры, как и ее создатель. Влияние Греции, которая в свою очередь обогатилась другими древними средиземноморскими культурами, было решающим для Рима. Римляне уважали греческую культуру и в мифе о своем происхождении называли своим родоначальником знаменитого героя Трои Энея. К сожалению, этот миф, как и другие мифы о происхождении тех или иных народов, далёк от правды.

Наследие Римского права и литературы, великие инженерные сооружения римлян оказали колоссальное воздействие на Западную цивилизацию. Спустя продолжительное время после развала Римской империи гений итальянской культуры вновь засиял в многочисленных городах-государствах. Как всегда в истории, побудительное воздействие контактов с иностранцами было важнейшим фактором для этого.

Венеция достигла своего расцвета из-за своего доминирующего положения на море и разнообразных морских контактов с Византией и Востоком. Подобным же образом вовлечение итальянских городов, как Генуя ли города Тоскании в иностранную торговлю, включая торговлю с мусульманскими странами, способствовало быстрому росту их благосостоянию и в конце концов привело к Итальянскому Возрождению.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Глава 36 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК Kapitel 36 ITALIENISCHE SPRACHE Chapter 36 ITALIAN LANGUAGE Capítulo 36 IDIOMA ITALIANO Chapitre 36 LANGUE ITALIENNE Capitolo 36 LINGUA ITALIANA Hoofdstuk 36 ITALIAANSE TAAL Capítulo 36 LÍNGUA ITALIANA Kapitel 36 ITALIENSKA SPRÅK 第36章意大利语

Итальянский язык относительно легкий для того, кто знаком с испанским или французским языком. ||regarding|||||||Spanish||| Italian is relatively easy for those who know Spanish or French. L'italien est relativement facile pour quelqu'un qui connaît l'espagnol ou le français. L'italiano è relativamente facile per chi ha familiarità con lo spagnolo o il francese.

Концентрированное слушание записей и чтение несложных текстов вскоре довело мой итальянский язык до вполне приемлемого уровня. Konzentriertes||Aufnahmen|||einfacher|||brachte auf||||||| concentrated||recordings|||simple|||brought|||||quite|acceptable| Concentrated listening to the notes and reading simple texts soon brought my Italian to a completely acceptable level. L'écoute concentrée d'enregistrements et la lecture de textes simples ont rapidement amené mon italien à un niveau tout à fait acceptable. L'ascolto concentrato di registrazioni e la lettura di semplici testi ha portato presto il mio italiano a un livello perfettamente accettabile. К сожалению, у меня было мало возможностей применить свои знания, но я всегда с удовольствием смотрю итальянские фильмы, в основном понимая, о чем там говорится. |||||||anwenden||||||||||||||||| |||||||apply|||||||||Italian|||mainly||||| Unfortunately, I had few opportunities to apply my knowledge, but I always enjoy watching Italian films, mostly understanding what it says. Malheureusement, je n'ai pas eu beaucoup d'occasions d'appliquer mes connaissances, mais j'aime toujours regarder des films italiens, surtout en comprenant ce qu'ils disent. Purtroppo ho avuto poche opportunità di mettere in pratica le mie conoscenze, ma mi piace sempre guardare i film italiani, capendo sostanzialmente di cosa parlano. Я также намереваюсь, когда у меня будет больше свободного времени, купить новые итальянские электронные и аудиокниги, чтобы улучшить свои знания. ||beabsichtige||||||||||||||||| ||intend||||||||||||||||| I also intend, when I have more free time, to buy new Italian electronic and audio books in order to improve my knowledge. J'ai également l'intention, lorsque j'aurai plus de temps libre, d'acheter de nouveaux e-books et audiobooks italiens pour améliorer mes connaissances. Ho anche intenzione, quando avrò più tempo libero, di acquistare nuovi ebook e audiolibri italiani per approfondire le mie conoscenze.

Итальянский известен как язык музыки и любви. |known||||| Italian is known as the language of music and love. L'italien est connu comme la langue de la musique et de l'amour. L'italiano è conosciuto come la lingua della musica e dell'amore. Но даже если итальянский и имеет репутацию исключительно красивого языка, лично я считаю, что все языки красивы, когда изучаешь их и начинаешь их понимать. ||||||reputation|exclusively|||||||||beautiful||||||| But even if Italian has a reputation as an exceptionally beautiful language, I personally believe that all languages ​​are beautiful when you study them and begin to understand them. Mais même si l'italien a la réputation d'être une langue exceptionnellement belle, je pense personnellement que toutes les langues sont belles lorsqu'on les étudie et qu'on commence à les comprendre. Ma anche se l'italiano ha fama di essere una lingua eccezionalmente bella, personalmente penso che tutte le lingue siano belle quando le impari e inizi a capirle. Любой язык, когда на нем говорят хорошо, обладает собственной элегантностью и красотой. |||||||possesses||elegance|| Any language, when it is spoken well, has its own elegance and beauty. Toute langue, lorsqu'elle est bien parlée, a sa propre élégance et sa propre beauté. Qualsiasi lingua, se parlata bene, ha la sua eleganza e bellezza. Я всегда предпочитаю слушать людей, которые хорошо говорят на языке, с богатым выбором слов и с ясным пониманием культуры и истории этого языка. ||prefer|||||||||rich||||||||||| I always prefer to listen to people who speak a good language, with a rich choice of words and with a clear understanding of the culture and history of this language. Je préfère toujours écouter des personnes qui parlent bien une langue, avec un choix de mots riche et une compréhension claire de la culture et de l'histoire de cette langue. Preferisco sempre ascoltare le persone che parlano bene la lingua, con una ricca scelta di parole e una chiara comprensione della cultura e della storia di quella lingua.

Невозможно изучать итальянский язык, не думая об огромном культурном вкладе Италии в культуру Европы и мира. |||||||riesigen||Beitrag|||||| |||||||huge||contribution|||||| It is impossible to learn Italian without thinking about Italy's huge cultural contribution to the culture of Europe and the world. Il est impossible d'apprendre l'italien sans penser à l'énorme contribution culturelle de l'Italie à la culture de l'Europe et du monde. È impossibile imparare l'italiano senza pensare all'enorme contributo culturale dell'Italia alla cultura dell'Europa e del mondo. Но Италия была в той же степени проводник культуры, как и ее создатель. |||||||Kulturvermittler||||| ||||that||degree|conductor|||||creator But Italy was as much a conductor of culture as its creator. Mais l'Italie a été autant le vecteur de la culture que son créateur. Ma l'Italia è stata tanto conduttrice di cultura quanto la sua creatrice. Влияние Греции, которая в свою очередь обогатилась другими древними средиземноморскими культурами, было решающим для Рима. ||||||sich bereichert hat||antiken|mediterranen|||entscheidend für|| influence||||||enriched itself||ancient|Mediterranean cultures|||decisive||Rome The influence of Greece, which in turn was enriched by other ancient Mediterranean cultures, was decisive for Rome. L'influence de la Grèce, enrichie à son tour par d'autres cultures méditerranéennes antiques, a été décisive pour Rome. L'influenza della Grecia, che a sua volta si arricchì di altre antiche culture mediterranee, fu decisiva per Roma. Римляне уважали греческую культуру и в мифе о своем происхождении называли своим родоначальником знаменитого героя Трои Энея. ||||||||||||Stammvater|||| Romans|respected|Greek||||myth|||origin|||progenitor|famous||Troy|Aeneas The Romans respected Greek culture and, in the myth of their origins, called their ancestor the famous hero of Troy, Aeneas. Les Romains respectaient la culture grecque et dans leur mythe d'origine, ils désignaient Énée, le célèbre héros de Troie, comme leur ancêtre. I romani rispettavano la cultura greca e nel mito della loro origine chiamavano il famoso eroe di Troia, Enea, il loro antenato. К сожалению, этот миф, как и другие мифы о происхождении тех или иных народов, далёк от правды. ||||||||||||anderer|||| |||myth||||myths||origin|||other|peoples|far||truth Unfortunately, this myth, like other myths about the origin of certain peoples, is far from the truth. Malheureusement, ce mythe, comme d'autres mythes sur l'origine de certains peuples, est loin de la vérité. Sfortunatamente, questo mito, come altri miti sull'origine di certi popoli, è lontano dalla verità.

Наследие Римского права и литературы, великие инженерные сооружения римлян оказали колоссальное воздействие на Западную цивилизацию. |||||||Bauwerke|||kolossalen|||westliche| legacy|Roman||||great|engineering|structures|Romans|had|colossal impact|impact||Western| The legacy of Roman law and literature, the great engineering structures of the Romans had a tremendous impact on Western civilization. L'héritage du droit et de la littérature romains, les grands travaux d'ingénierie des Romains ont eu un impact considérable sur la civilisation occidentale. L'eredità del diritto e della letteratura romana, le grandi strutture ingegneristiche dei romani, hanno avuto un enorme impatto sulla civiltà occidentale. Спустя продолжительное время после развала Римской империи гений итальянской культуры вновь засиял в многочисленных городах-государствах. |||||||||||erstrahlte||||Stadtstaaten after|prolonged|||collapse|Roman||genius|Italian||again|shone brightly||numerous||city-states After a long time after the collapse of the Roman Empire, the genius of Italian culture again shone in numerous city-states. Longtemps après l'effondrement de l'Empire romain, le génie de la culture italienne brille à nouveau dans de nombreuses cités-États. Molto tempo dopo la caduta dell'Impero Romano, il genio della cultura italiana tornò a brillare in numerose città-stato. Как всегда в истории, побудительное воздействие контактов с иностранцами было важнейшим фактором для этого. ||||anregende||||||wichtigster||| |||history|motivational|influence|||||most important||| As always in history, the motivating effect of contacts with foreigners was the most important factor for this. Comme toujours dans l'histoire, l'effet inducteur du contact avec les étrangers a été le facteur le plus important. Come sempre nella storia, l'effetto motivante dei contatti con gli stranieri è stato il fattore più importante per questo.

Венеция достигла своего расцвета из-за своего доминирующего положения на море и разнообразных морских контактов с Византией и Востоком. |erreichte||||||||||||||||| Venice|reached||flourishing||||dominant|position||||diverse|maritime|||Byzantium||East Venice reached its peak because of its dominant position on the sea and various maritime contacts with Byzantium and the East. Venise a prospéré grâce à sa position dominante sur la mer et à ses nombreux contacts maritimes avec Byzance et l'Orient. Venezia raggiunse il suo apice per la sua posizione dominante sul mare e per i vari contatti marittimi con Bisanzio e l'Oriente. Подобным же образом вовлечение итальянских городов, как Генуя ли города Тоскании в иностранную торговлю, включая торговлю с мусульманскими странами, способствовало быстрому росту их благосостоянию и в конце концов привело к Итальянскому Возрождению. |||Einbeziehung||||||||||Handel||||||||||Wohlstand||||||||Italienische Renaissance similar|||involvement||||Genoa|||Tuscany|||trade|including|||Muslim countries||contributed to|rapid|growth||prosperity|||||led|||Renaissance Likewise, the involvement of Italian cities like Genoa and Tuscany in foreign trade, including trade with Muslim countries, contributed to their rapid growth in prosperity and ultimately led to the Italian Renaissance. De même, l'implication des villes italiennes comme Gênes ou les villes de Toscane dans le commerce extérieur, y compris le commerce avec les pays musulmans, a contribué à la croissance rapide de leur prospérité et a finalement conduit à la Renaissance italienne. Allo stesso modo, il coinvolgimento delle città italiane, come Genova o le città della Toscana, nel commercio estero, compreso il commercio con i paesi musulmani, contribuì alla rapida crescita della loro ricchezza e alla fine portò al Rinascimento italiano.