Podcast № 13 / Подкаст № 13
Podcast|Podcast
Podcast #13 / Podcast #13
Podcast #13
Podcast nº 13.
Podcast #13.
Podcast #13 / Podcast #13
Podcast #13 / Podcast #13
Podcast #13 / Podcast #13
Podcast #13.
Podcast #13 / Podcast #13
- Добрый день.
|good
- Good afternoon.
Посчитайте, пожалуйста, нам отдельно.
|||séparément
calculate|||separately
Calculate|||por separado
Please count us separately.
Por favor, cuéntenos por separado.
Faites-nous le compte séparément, s'il vous plaît.
Чёрный чай и шоколад - молодого человека.
||||jeune homme|
|||chocolate|young|
Black tea and chocolate - a young man.
Té negro y chocolate - del joven.
Le thé noir et le chocolat - c'est pour le jeune homme.
А эти две пачки печенья - мои.
||||ces biscuits|
|||packages|of cookies|
|||packs|galletas|
And these two packs of cookies are mine.
Y esos dos paquetes de galletas son míos.
Et ces deux paquets de biscuits - c'est pour moi.
E esses dois pacotes de biscoitos são meus.
- Вот, пожалуйста.
- Here you are.
С Вас 100 рублей.
From you 100 rubles.
Cela vous fera 100 roubles.
- А мне, пожалуйста, ещё зажигалку.
||||un briquet
|||please (with 'зажигалку')|a lighter
||||bir çakmaq
||||encendedor
- And to me, please, a lighter.
- A mí, por favor, otra encendedor.
- Et pour moi, s'il vous plaît, un briquet aussi.
- С Вас 150 рублей, спасибо за покупку.
|||||achat
|from you|||for|the purchase
- From you 150 rubles, thanks for the purchase.
- Son 150 rublos, gracias por la compra.
- Cela vous fera 150 roubles, merci pour votre achat.
- Посмотри, движение как будто остановилось.
|mouvement|||s'est arrêté
look|the movement||as if|stopped
|movimiento||como si|detuvo
- Look, the movement seemed to stop.
- Mira, el tráfico parece que se ha detenido.
- Regarde, le mouvement semble s'être arrêté.
- Olha, o movimento pareceu parar.
Машин нет.
Coches|
No cars.
Il n'y a pas de voitures.
Não há carros.
Это даже странно как-то.
||strangely||
It is even strange somehow.
C'est même étrange d'une certaine manière.
- Не знаю, я обычно езжу на метро и не слежу за ситуацией на дорогах.
|||||||||||situation sur les routes||
||||usually go|||||keep track (of)||the situation||on the roads
||||viajo|||||sigo||||
- I do not know, I usually ride the subway and do not follow the situation on the roads.
- No sé, normalmente suelo ir en metro y no sigo la situación en las calles.
- Хм… Я, когда ездил на метро, тоже не особо следил.
||||||||pas vraiment|faisais attention
hmm||||||||not very|was paying attention
||||||||especialmente|seguía
- Hmm ... I, when traveling by subway, also did not particularly follow.
- Hmm... Cuando viajaba en metro, tampoco prestaba mucha atención.
- Hmm ... eu, quando viajava de metrô, também não segui particularmente.
- В Москве, мне кажется, достаточно сложная транспортная система.
||||||de transport|
|||it seems|quite|complicated|transport|transport
- In Moscow, it seems to me, a rather complicated transport system.
- En Moscú, me parece que el sistema de transporte es bastante complicado.
- Да, надо привыкнуть.
||s'habituer
|to|to get used to
- Yes, I have to get used to it.
Город знать, конечно же, необходимо.
the city|must|of course|of course|is necessary
City to know, of course, necessary.
Es necesario conocer la ciudad, por supuesto.
Il est bien sûr nécessaire de connaître la ville.
- Я родом из Риги и, надо сказать, выросла в тихом месте.
|||Riga|||||||
|originally||from Riga|and|||grew up||a quiet|place
- I come from Riga and, I must say, grew up in a quiet place.
- Soy originaria de Riga y, hay que decirlo, crecí en un lugar tranquilo.
- Je viens de Riga et, je dois dire, j'ai grandi dans un endroit calme.
Суета Москвы никогда не нравилось.
L'agitation||||
the hustle and bustle||never||was liked
Ajetreo||||
The bustle of Moscow never liked.
La prisa de Moscú nunca me ha gustado.
L'agitation de Moscou ne m'a jamais plu.
- А я родился и вырос в Москве.
||was born||grew up||
- And I was born and raised in Moscow.
- Yo nací y crecí en Moscú.
Мне здесь нравится.
I like it here.
Me gusta aquí.
Однажды летом ездил к родственникам в Бердянск.
||||aux proches||
once|in the summer|traveled||to relatives||to Berdyansk
||||relativos||
Once in the summer I went to visit relatives in Berdyansk.
Una vez en verano fui a visitar a unos parientes en Berdyansk.
Un'estate andai a trovare dei parenti a Berdyansk.
- Ты был на Украине?
you|||in Ukraine
- Have you been to Ukraine?
- Да, конечно.
- Yes, sure.
Только вот в Киеве побывать так и не получилось.
|||in Kyiv|to visit|so|||worked out
||||visitar||||no se pudo
Only here in Kiev to visit did not work.
Solo que no pude estar en Kiev.
Je n'ai pas réussi à visiter Kiev.
L'unica cosa è che non siamo mai riusciti a visitare Kiev.
Só aqui em Kiev não funcionou.
Хотя друзья приглашали.
||invitaient
although|friends|were inviting
||invitaron
Although friends are invited.
Aunque los amigos me invitaron.
Même si des amis m'ont invité.
Embora amigos tenham convidado.