Podcast № 3 / Подкаст № 3
Podcast Nr. 3 / Podcast Nr. 3
Podcast #3 / Podcast #3
Podcast nº 3 / Podcast nº 3
Podcast n°3.
Podcast n. 3 / Podcast n. 3
ポッドキャスト第3回
Podcast 3 / Podcast 3
Podcast No. 3.
Podcast No. 3 / Podcast No. 3
播客 #3 / 播客 #3
- Дело было так.
věc to||
事情||
was|was|that way
The matter|was|
- So war es.
- Here is how it was.
- La cosa fue así.
- C'était comme ça.
- Ecco com'era.
- Foi assim.
- Şöyle oldu.
- 事情是这样的。
Босс вызвал Олега к себе в кабинет.
Le patron||||||
the boss|called|||to his office||the office
老板|叫|||||办公室
|povolal|||||
||||||オフィス
|called|||to himself||office
The boss summoned Oleg to his office.
El jefe llamó a Oleg a su oficina.
Le patron a appelé Oleg dans son bureau.
Il capo ha chiamato Oleg nel suo ufficio.
O chefe chamou Oleg ao seu gabinete.
Patron Oleg'i ofisine çağırdı.
老板把奥列格叫到他的办公室。
Там он стал кричать на него!
|||křičet||
|||大喊||
|||crier sur lui||
||started|shouting|at|him
|||叫ぶ||
There he began to shout at him!
¡Ahí empezó a gritarle!
Là, il s'est mis à crier sur lui!
Là ha cominciato a gridare contro di lui!
Lá começou ele a gritar com ele!
Orada ona bağırmaya başladı!
在那里他开始对他大喊大叫!
- Да ты что!
是的||
you||what
- Was machst du gerade!
- Yes you that!
- Mais enfin!
- Cosa stai facendo!
- Nem pensar!
- Oh, hadi ama!
- 你在说什么!
В чём же причина, мне интересно.
|||原因||
|with (with what)|then|the reason||
Was ist der Grund, frage ich mich.
What is the reason, I'm interested.
Me pregunto cuál es la razón.
Alors quelle est la raison, je suis curieux.
Qual è il motivo, mi chiedo.
Qual é a razão, pergunto-me.
Sebebi ne diye merak ettim.
到底是什么原因呢,我也想知道。
- Дело в том, что Олег часто опаздывает, например, в этом месяце он опаздывал каждый день.
||||||est en retard||||||était en retard||
matter||fact||Oleg||is late|for example|||this month||was late||
||||||迟到||||||迟到||
||||||se zpožďuje||||||se zpozdil||
||||||遅れます||||||遅れた||
||||||is late||||||was late||
- The fact is that Oleg is often late, for example, this month he was late every day.
- La cosa es que Oleg llega tarde a menudo, por ejemplo, este mes llegó tarde todos los días.
- La raison en est qu'Oleg est souvent en retard, par exemple ce mois-ci il était en retard chaque jour.
- Il fatto è che Oleg è spesso in ritardo, ad esempio, questo mese era in ritardo tutti i giorni.
- O fato é que Oleg costuma se atrasar, por exemplo, este mês ele se atrasou todos os dias.
- Mesele şu ki Oleg sık sık geç kalıyor, örneğin bu ay her gün geç kaldı.
- 事实是奥列格经常迟到,例如这个月他每天都迟到。
- Мммм… Вот это да.
Hmm|||
嗯|||
Mmm... Incroyable.|||
wow|wow||
うーん|||
- Mmmh ... Wow.
- Mmmm ... That's it.
- Mmmmm… Vaya.
- Mmm… Wow.
- Mmmm ... Wow.
- Mmmm... Uau.
- Mmmm... Wow.
- 嗯...哇。
И что же было дальше, не томи…
||||||fais durer
|what|then||next||delay
||||||别拖了
||||||neotálej
||||||煩わせる
||||||don't torment
Und was als nächstes geschah, lass es nicht los ...
And what happened next, do not think ...
¿Y qué pasó después, no me dejes en ascuas…
Et ensuite, que s'est-il passé, ne me fais pas languir…
E cosa è successo dopo, non lasciarlo andare ...
E o que aconteceu a seguir, não atormente ...
Ve sonra ne oldu, çürümeyin.....
接下来发生的事情,不用担心……
- Потом он называл его «тупицей» и «лоботрясом»!
||||||bon à rien
||was calling||a blockhead||with a concussion
||称呼||傻瓜||懒汉
||nazýval||hlupákem||lenoch
||呼んでいた||バカ||怠け者
||||fool||slacker
- Then he called him "dumb" and "lazy"!
- Luego lo llamaba 'torpe' y 'holgazán'!
- Ensuite, il l'appelait «idiot» et «crétin»!
- Poi lo ha chiamato "stupido" e "mocassino"!
- Sonra da ona "aptal" ve "pasaklı" dedi!
- 然后他就骂他“笨蛋”“浪子”!
- Хм… Олег так назвал шефа?
Hum... Oleg a appelé le chef comme ça?||||
hmm|||called|the boss
|||称呼|老板
||||šéfa
うーん|||名付けた|上司
||||the boss
- Hmm ... Oleg hat den Chef so genannt?
"Hmm ... did Oleg call the boss that way?"
- Hmm… ¿Oleg llamó así al jefe?
- Hmm ... Oleg ha chiamato così il capo?
- Hmm ... Oleg chamou o chefe assim?
- Hmmm... Oleg şefe böyle mi sesleniyordu?
- 嗯...奥列格这么称呼老板?
- Да ты что, окстись!
|||Reprends-toi !
|||calm down
|||冷静点
|||probuď se
|||冷静になれ
|||calm down
- Was bist du, Okstis!
- Yes you that, okstis!
- ¿De verdad? ¡Relájate!
- Arrête ça, tu plaisantes!
- Cosa stai, okstis!
- Oh, vá lá!
- Oh, hadi, hadi!
- 你在做什么,别闹了!
Это шеф сказал Олегу… Короче говоря, я был поражен, когда узнал об этом.
||||||||étonné||l'ai appris||
|the boss||to Oleg|in short|in short|||surprised||found out||
|老板||给奥列格|总之|总之|||震惊||得知||
|šéf||Olegovi|zkrátka||||ohromen||||
|上司||オレグに|つまり||||驚いた||||
|boss|||||||surprised||found out||
Das sagte der Chef zu Oleg ... Kurz gesagt, ich war erstaunt, als ich davon erfuhr.
This boss told Oleg ... In short, I was amazed when I found out about it.
C'est le patron qui l'a dit à Oleg... En bref, j'ai été surpris d'apprendre cela.
Questo è stato il boss ha detto a Oleg ... In breve, sono rimasto sbalordito quando l'ho scoperto.
Foi o patrão que contou ao Oleg… Resumindo, fiquei maravilhado quando soube.
Oleg'e söyleyen şefti... Kısacası, bunu öğrendiğimde çok şaşırdım.
这是老板告诉奥列格的……总之,当我发现这件事时,我很惊讶。
- Подожди, а кто тебе рассказал про это?
počkej||||||
等一下||||告诉||
attends||||||
wait||||told|about|
待って||||||
- Warte, wer hat dir davon erzählt?
- Wait, but who told you about this?
- Espera, ¿y quién te contó sobre esto?
- Attends, et qui t'a raconté ça?
- Aspetta, chi te l'ha detto?
- Bekle, bunu sana kim söyledi?
- 等等,谁告诉你这件事的?