Serbian Lesson 4.2 - Colors - Serbian language courses
Сербский|Урок|Цвета||язык|курсы
||Colors|||
||Кольори|||
Serbisch-Lektion 4.2 – Farben – Serbisch-Sprachkurse
Σερβικά Μάθημα 4.2 - Χρώματα - Μαθήματα σερβικής γλώσσας
Serbian Lesson 4.2 - Colors - Serbian language courses
Lección de serbio 4.2 - Colores - Cursos de serbio
Leçon de serbe 4.2 - Couleurs - Cours de langue serbe
Sırpça Dersi 4.2 - Renkler - Sırpça dil kursları
Сербська Урок 4.2 - Кольори - Курси сербської мови
Сербский урок 4.2 - Цвета - Курсы сербского языка
Boje
Цвета
Farben
colors
kolory
Colors
Цвета
Boje
Цвета
Farben
Colors
Цвета
Sada ćemo naučiti neke osnovne boje i nijanse boja u srpskom jeziku.
Сейчас|мы|научим|некоторые|основные|цвета|и|оттенки|цветов|в|сербском|языке
||||de base|||nuances des couleurs||||
||learn|some|basic|||shades|colors|||
|||||||nuancen||||
||вивчити||основні|||відтінки||||
teraz|się nauczymy|||podstawowe|||odcienie|kolory|||
Now we will learn some basic colors and shades of colors in the Serbian language.
Теперь мы научимся некоторым основным цветам и оттенкам цветов на сербском языке.
bela
белая
white
біла
biała
white
белый
bela majica
белая|футболка
|T-shirt blanche
|t-shirt
|футболка
biała|koszulka
white t-shirt
белая майка
beli zid
белый|стена
|mur blanc
white|white wall
|biała ściana
білий|стіна
white wall
белая стена
belo pero
белое|перо
|plume blanche
white|feather
|Feder
біле пір'я|перо
|pióro
white feather
белое перо
crna
черная
schwarz
black
black
черный
crni kaiš
черный|ремень
|Ceinture noire
black|belt
|ремінь
|czarny pasek
black belt
черный ремень
crno pivo
черное|пиво
schwarz|
black|beer
чорне|пиво
black beer
черное пиво
crna haljina
черное|платье
|robe noire
|dress
|сукня
|sukienka
black dress
черное платье
siva
серая
Gris
gray
grau
сіра
szara
gray
серый
siva košulja
серая|рубашка
|chemise grise
gray|shirt
|Hemd
|сорочка
gray shirt
серая рубашка
sivi oblak
серый|облак
|nuage gris
gray|cloud
|Wolke
сірий|хмара
|szary chmur
gray cloud
серое облако
sivo nebo
серое|небо
|ciel gris
gray|sky
|Himmel
сіре|небо
gray sky
серое небо
braon
коричневый
braun
brown (1)
коричневий
brązowy
brown
коричневый
braon čokolada
коричневый|шоколад
|Schokolade
|chocolate
|шоколад
brown chocolate
коричневая шоколадка
braon sat
коричневый|часы
|montre marron
|watch (1)
|Uhr
|година
|czapka
brown watch
коричневые часы
braon drvo
коричневый|дерево
|bois brun
|tree
|дерево
brown wood
коричневое дерево
crvena
красная
rouge
red
rot
червоний
red
красный
crvena ruža
красная|роза
|rose rouge
rote|
red|rose
|троянда
red rose
красная роза
crveni šešir
красная|шляпа
|chapeau rouge
red|hat
roter|
червоний|капелюх
|czerwony kapelusz
red hat
красная шляпа
crveno more
красное|море
|mer Rouge
red|sea
червоне|червоне море
red sea
красное море
bordo
бордо
Bord, limite, frontière
burgundy
бордовий
bordowy
burgundy
бордовый
bordo džemper
бордовый|свитер
|pull bordeaux
burgundy|
|Pullover
|светр
|bordowy sweter
burgundy sweater
бордовый свитер
bordo cipele
бордовые|туфли
|chaussures bordeaux
burgundy|shoes
|buty
бордовий|черевики
burgundy shoes
бордовые туфли
bordo odelo
бордовый|костюм
|Costume bordeaux
|suit
|Anzug
|костюм
|garnitur
burgundy suit
бордовый костюм
žuta
желтая
jaune
yellow
gelb
жовта
yellow
жёлтый
žuto pile
желтое|цыпленок
|poussin jaune
yellow|chick
gelbes|
жовте|курчава пташка
|kurczak
gelbes Küken
yellow chick
жёлтая курица
žuti peškir
желтый|полотенце
|serviette jaune
yellow|towel
gelb|
жовтий|рушник
|ręcznik
gelbes Handtuch
yellow towel
желтый полотенце
žuta kuća
желтая|дом
|maison jaune
yellow|house
жовта|будинок
gelbes Haus
yellow house
желтый дом
narandžasta
оранжевая
orange
orange
помаранчева
orange
оранжевый
oranž
оранжевый
orange
помаранчевий
orange
оранжевый
narandžasti/oranž bicikl
оранжевый|оранжевый|велосипед
orangen||
orange|orange|
||велосипед
pomarańczowy|pomarańczowy|pomarańczowy rower
orange/orange bicycle
оранжевый велосипед
narandžasta/oranž mandarina
оранжевая||мандарин
||Mandarine
|orange|mandarin
||мандаринка
orange/orange mandarin
оранжевый/апельсиновый мандарин
narandžasto/oranž lišće
оранжевое||листья
||feuilles orange
orange|orange|leaf
||Blätter
помаранчеве||листя
||liście
orange leaves
оранжевые листья
bež
бежевый
beige
beige
fliehen
бежевий
beige
бежевый
bež kaiš
бежевый|ремень
|sans ceinture
beige|
beige|belt
|ремінь
beige belt
бежевый ремень
bež torba
бежевый|сумка
|sac beige
beige|bag
|сумка
beige bag
бежевый сумка
bež polje
бежевое|поле
|champ beige
beige|field area
|Feld
|поле
|beżowe pole
beige field
бежевое поле
Plava
Синяя
Blau
Blue
синій
Niebieska
Blue
Синий
plavi trotinet
синий|самокат
|Roller
blue|scooter
|hulajnoga
синій|синій самокат
blue scooter
синий самокат
plave farmerice
синие|джинсы
|jeans bleus
blue|jeans
|Jeans
|джинси
|dżinsy
blue jeans
синие джинсы
plavo more
синее|море
blau|
blue|
синє|більше
blue sea
синее море
teget
тёмно-синий
Bleu foncé
navy blue
marineblau
темно-синій
granatowy
navy blue
темно-синий
teget automobil
тёмно-синий|автомобиль
|Auto
navy blue|car
|автомобіль
navy blue car
темно-синий автомобиль
teget lopta
тёмно-синий|мяч
|Ball
navy blue|ball
|м'яч
|piłka
navy blue ball
темно-синяя мяч
teget ćebe
тёмно-синий|одеяло
|couverture bleue marine
navy blue|blanket
|покривало темно-синього кольору
|kocyk
navy blue blanket
темно-синее одеяло
tirkizna
бирюзовый
Turquoise color
turquoise
türkis
бірюзовий
turkusowa
turquoise
бирюзовый
tirkizni ogrtač
бирюзовый|халат
|peignoir turquoise
turquoise|robe
türkiser|
бірюзовий|плащ
|szlafrok
turquoise cloak
бирюзовый халат
tirkizna suknja
бирюзовая|юбка
|jupe turquoise
turquoise|skirt
|Rock
|спідниця
turquoise skirt
бирюзовая юбка
tirkizno nebo
бирюзовое|небо
|ciel turquoise
türkis|
turquoise sky|sky
бірюзове|
turquoise sky
бирюзовое небо
ljubičasta
фиолетовая
violet
purple
lila
фіолетовий
fioletowy
purple
фиолетовый
ljubičasti jastuk
фиолетовая|подушка
|coussin violet
purple|pillow
lila|
фіолетовий|подушка
|poduszka
purple pillow
фиолетовая подушка
ljubičasta pletenica
фиолетовая|коса
|tresse violette
|braid
|Zopf
|коса
|warkoczyk
purple braid
фиолетовая коса
ljubičasto cveće
фиолетовое|цветы
|fleurs violettes
purple|purple flowers
|Blumen
фіолетове|квітка
|kwiaty
purple flowers
фиолетовые цветы
roze
роза
rosa
pink
рожевий
pink
розовый
roze suncobran
розовый|зонт
|parasol rose
pink|parasol
|Sonnenschirm
|сонцезахисний парасоль
|parasol różowy
pink umbrella
розовый зонт
roze lala
роза|лала
|rose tulipe
pink|tulip
|Lilie
|рожевий лала
|tulipan
pink tulip
розовая лилия
roze jezero
розовое|озеро
|lac rose
pink|lake
|See
|рожеве озеро
pink lake
розовое озеро
zelena
зеленая
grün
green
зелена
green
зеленый
zeleni bor
зеленый|сосна
|pin vert
green|pine tree
|Tanne
зелені|pine
|sosna
green pine
зеленая сосна
zelena salata
зеленая|салат
|Salat
green|salad
|салат
green salad
зеленый салат
zeleno svetlo
зеленый|свет
|feu vert
green|light
|Licht
зелене|світло
zielone|światło
green light
зеленый свет
Kada su u pitanju nijanse boje, svetla ili tamna, onda ih pišemo zajedno sa nazivom boje:
Когда|являются|в|вопросе|оттенки|цвета|светлый|или|темный|тогда|их|мы пишем|вместе|с|названием|цвета
||||nuances de couleur||claire||foncée|alors|||ensemble||nom de couleur|
|||the question of|shades||light||dark||it|write|together||the name|
||||||||||||||dem Namen|
||||||||||||||назвою|
||||nijanse||||ciemna|wtedy|ich|piszemy|raz razem|||
When it comes to shades of color, light or dark, we write them together with the name of the color:
Когда речь идет о оттенках цвета, светлых или темных, то мы пишем их вместе с названием цвета:
svetloplava
светло-голубая
hellblau
light blue
світло-блакитний
jasnoniebieska
light blue
светло-голубой
tamnoplava
тёмно-синяя
dunkelblau
dark blue
темно-синя
dark blue
темно-голубой
svetlocrvena
светло-красная
hellrot
light red
світло-червоний
jasnoczerwona
light red
светло-красный
tamnocrvena
темно-красная
dunkelrot
dark red
темно-червоний
ciemnoczerwona
dark red
темно-красный
tirkiznoplava
бирюзово-синяя
türkisblau
turquoise blue
бірюзова
turquoise blue
бирюзово-синий
krvcrvena
кроваво-красная
Rouge sang
blood red
blutrot
кроваво-червона
krwisto-czerwona
blood red
кроваво-красный
plavozelena
голубовато-зеленый
Bleu-vert
blue-green
blaugrün
блакитно-зелена
blue-green
сине-зеленый
Plavozelena je, zapravo, nijansa tirkizne boje.
Голубовато-зеленая|есть|на самом деле|оттенок|бирюзовой|цвета
||en fait|||
Plavozelena||actually|shade|turquoise|
|||nuance||
|||ніша|бірюзової|
||właściwie|odcień||
Blue-green is actually a shade of turquoise.
Сине-зеленый, на самом деле, это оттенок бирюзового цвета.
Ako se predmet sastoji od dve boje koje su potpuno različite , nisu nijansa jedne boje, onda ih pišemo sa crticom :
Если|(возв)|предмет|состоит|из|двух|цветов|которые|являются|полностью|различными|не|оттенком|одного|цвета|тогда|их|пишем|с|дефисом
||objet|se compose||||||complètement|différentes|||||||||tiret
||the subject|consists||||||completely|different||shades|one|colors|then||||with a dash
|||||||||völlig||||||||||
||предмет|складається||||||||||||||||тире
||przedmiot|składa się|z|dwie||||całkowicie|różne|||||||||
If the object consists of two colors that are completely different, not a shade of the same color, then we write them with a dash:
Если предмет состоит из двух цветов, которые совершенно разные, не являются оттенком одного цвета, то мы пишем их через дефис:
crveno-bela košulja,
||рубашка
||chemise rouge-blanche
red|white|shirt
||сорочка
red and white shirt
красно-белая рубашка,
plavo-belo-crvena zastava
|||флаг
|||drapeau
||red|flag
|||прапор
blue-white-red flag
сине-бело-красный флаг
teget-sive pantalone
темно-синие|серые|брюки
pantalon bleu marine|ou bien|
navy|gray|pants
|сірі|штани
navy-grey pants
темно-серые брюки
Kada su u pitanju nazivi boja namirnica, u srpskom jeziku za sve ono što je tamno, kažemo da je crno.
Когда|(глагол-связка)|в|вопросе|названия|цвета|продуктов|в|сербском|языке|для|все|то|что|есть|темное|мы говорим|что|есть|черное
||||noms||aliment|||||||||sombre||||
||||names||food|||||||||dark||||
||||||żywności|||||||||||||
||||назви||продукти|||||||||темний||||
When it comes to the names of food colors, in the Serbian language we say that everything that is dark is black.
Когда речь идет о названиях цветов продуктов, в сербском языке для всего темного мы говорим, что это черное.
Tako je crveno vino, tamocrvene boje, mi kažemo da je to crno vino
Так|есть|красное|вино|темно-красной|цвета|мы|говорим|что|есть|это|черное|вино
||||rouge foncé||||||||
||red||dark red||||||||wine
|||||||mówimy|||||
||червоне|вино|темно-червоного|||||||червоне вино|вино
So red wine, dark red in color, we say it is black wine.
Так что красное вино, темно-красного цвета, мы говорим, что это черное вино.
Braon hleb i hleb od celih žitarica zovemo crni hleb.
Коричневый|хлеб|и|хлеб|из|цельных|злаков|мы называем|черный|хлеб
|||||céréales complètes|céréales complètes|||
|bread||||whole grains|grain|we call||bread
коричневий|хліб||||цілісних зерен|зерно|||
Brown bread and whole grain bread are called black bread.
Коричневый хлеб и хлеб из цельного зерна называем черным хлебом.
Tamna čokolada ili čokolada sastavljena od više kako delova je crna čokolada.
Темная|шоколад|или|шоколад|составленная|из|более|как|частей|является|черная|шоколад
||||composée||||parties de cacao|||
dark|||chocolate|composed||more||parts|||chocolate
||||складена||||частин|||
||||składająca się||więcej||części składowych|||
Dark chocolate or chocolate made from multiple components is black chocolate.
Темный шоколад или шоколад, состоящий из нескольких частей, это черный шоколад.
Primetili ste da su neki nazivi boja ostali nepromenjeni bez obzira na rod i broj imenice.
Вы заметили|(глагольное окончание)|что|(глагольное окончание)|некоторые|названия|цвета|остались|неизменными|без|учета|на|род|и|число|существительного
Avez-vous remarqué||||certains|noms||restés|inchangés||peu importe|||||noms communs
you have noticed||||some|names|||unchanged||regard||gender||number|nouns
||||||||незмінні||уваги|||||
zauważyli|||||nazwy|||||względu||rod|||
You have noticed that some color names remain unchanged regardless of the gender and number of the noun.
Вы заметили, что некоторые названия цветов остались неизменными независимо от рода и числа существительного.
To su:
Это|они
They are:
Это:
bež
бежевый
beige
beige
beige
бежевый
bordo
бордо
burgundy
бордовий
burgundy
бордо
braon
коричневый
brown
коричневый
oranž
оранжевый
orange
orange
оранжевый
roze
роза
pink
pink
розовый
teget
тёмно-синий
navy
navy blue
темно-синий
Njih nikada ne treba menjati bez obzira na imenicu uz koju stoje.
Их|никогда|не|следует|менять|без|оглядки|на|существительное|с|которой|стоят
Eux||||changer||||nom substantif|||sont placés
||||change||regard||noun|to||they stand
||||міняти||||іменник|||
||||zmieniać|||||||stoją
They should never be changed regardless of the noun they accompany.
Их никогда не следует менять, независимо от существительного, с которым они стоят.
Dakle, nije pravilno reći: kupila sam roza ili rozu haljinu (iako ćete možda negde čuti),
Итак|не|правильно|сказать|купила|я|розовую|или|розовую|платье|хотя|вы|возможно|где-то|услышать
|||||||||robe rose|bien que||||entendre dire
||correct|to say|I bought||pink||pink|dress|although|||somewhere|hear
||||купила||рожеву||рожеву|сукню||||десь|
Zatem||poprawnie|powiedzieć||||lub szaro||suknię||będziecie||gdzieś|słyszeć
So, it is not correct to say: I bought a pink dress (although you might hear it somewhere),
Таким образом, неправильно говорить: я купила розовую или розу платье (хотя вы, возможно, где-то это услышите),
već samo i jedino kupila sam roze haljinu.
уже|только|и|единственное|купила|я|розовое|платье
|||only|||pink|dress
|||||||suknię
|||єдине||||плаття
but only and exclusively I bought a pink dress.
а только и исключительно я купила розовое платье.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.53
ru:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=112 err=0.00%) translation(all=93 err=0.00%) cwt(all=302 err=4.30%)