×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

speak academy, Serbian Lesson 4.2 - Colors - Serbian language courses

Serbian Lesson 4.2 - Colors - Serbian language courses

Boje

Boje

Sada ćemo naučiti neke osnovne boje i nijanse boja u srpskom jeziku.

bela

bela majica

beli zid

belo pero

crna

crni kaiš

crno pivo

crna haljina

siva

siva košulja

sivi oblak

sivo nebo

braon

braon čokolada

braon sat

braon drvo

crvena

crvena ruža

crveni šešir

crveno more

bordo

bordo džemper

bordo cipele

bordo odelo

žuta

žuto pile

žuti peškir

žuta kuća

narandžasta

oranž

narandžasti/oranž bicikl

narandžasta/oranž mandarina

narandžasto/oranž lišće

bež

bež kaiš

bež torba

bež polje

Plava

plavi trotinet

plave farmerice

plavo more

teget

teget automobil teget lopta teget ćebe tirkizna

tirkizni ogrtač

tirkizna suknja

tirkizno nebo

ljubičasta

ljubičasti jastuk

ljubičasta pletenica

ljubičasto cveće

roze

roze suncobran

roze lala

roze jezero

zelena

zeleni bor

zelena salata

zeleno svetlo

Kada su u pitanju nijanse boje, svetla ili tamna, onda ih pišemo zajedno sa nazivom boje:

svetloplava

tamnoplava

svetlocrvena

tamnocrvena

tirkiznoplava

krvcrvena

plavozelena

Plavozelena je, zapravo, nijansa tirkizne boje.

Ako se predmet sastoji od dve boje koje su potpuno različite , nisu nijansa jedne boje, onda ih pišemo sa crticom :

crveno-bela košulja,

plavo-belo-crvena zastava

teget-sive pantalone

Kada su u pitanju nazivi boja namirnica, u srpskom jeziku za sve ono što je tamno, kažemo da je crno.

Tako je crveno vino, tamocrvene boje, mi kažemo da je to crno vino

Braon hleb i hleb od celih žitarica zovemo crni hleb.

Tamna čokolada ili čokolada sastavljena od više kako delova je crna čokolada.

Primetili ste da su neki nazivi boja ostali nepromenjeni bez obzira na rod i broj imenice.

To su:

bež

bordo

braon

oranž

roze

teget

Njih nikada ne treba menjati bez obzira na imenicu uz koju stoje.

Dakle, nije pravilno reći: kupila sam roza ili rozu haljinu (iako ćete možda negde čuti),

već samo i jedino kupila sam roze haljinu.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Serbian Lesson 4.2 - Colors - Serbian language courses ||Colors||| ||Кольори||| Serbisch-Lektion 4.2 – Farben – Serbisch-Sprachkurse Σερβικά Μάθημα 4.2 - Χρώματα - Μαθήματα σερβικής γλώσσας Serbian Lesson 4.2 - Colors - Serbian language courses Lección de serbio 4.2 - Colores - Cursos de serbio Leçon de serbe 4.2 - Couleurs - Cours de langue serbe Сербский язык урок 4.2 - Цвета - Курсы сербского языка Sırpça Dersi 4.2 - Renkler - Sırpça dil kursları Сербська Урок 4.2 - Кольори - Курси сербської мови

Boje Farben colors kolory Colors

Boje Farben

Sada ćemo naučiti neke osnovne boje i nijanse boja u srpskom jeziku. сейчас|мы|научить|некоторые||цвета||оттенки|||| ||||de base|||nuances des couleurs|||| ||learn|some|basic|||shades|colors||| |||||||nuancen|||| ||вивчити||основні|||відтінки|||| teraz|się nauczymy|||podstawowe|||odcienie|kolory|||

bela белый white біла biała

bela majica |футболка |T-shirt blanche |t-shirt |футболка biała|koszulka

beli zid |стена |mur blanc white|white wall |biała ściana білий|стіна

belo pero |перо |plume blanche white|feather |Feder біле пір'я|перо |pióro white feather

crna черная schwarz black black

crni kaiš |ремень |Ceinture noire black|belt |ремінь |czarny pasek black belt

crno pivo |пиво schwarz| black|beer чорне|пиво

crna haljina |платье |robe noire |dress |сукня |sukienka

siva серая Gris gray grau сіра szara gray

siva košulja серая|рубашка |chemise grise gray|shirt |Hemd |сорочка gray shirt

sivi oblak |облако |nuage gris gray|cloud |Wolke сірий|хмара |szary chmur gray cloud

sivo nebo |небо |ciel gris gray|sky |Himmel сіре|небо

braon коричневый braun brown (1) коричневий brązowy

braon čokolada |Schokolade |chocolate |шоколад

braon sat |часы |montre marron |watch (1) |Uhr |година |czapka brown watch

braon drvo |дерево |bois brun |tree |дерево brown wood

crvena красный rouge red rot червоний red

crvena ruža |роза |rose rouge rote| red|rose |троянда

crveni šešir красная|шляпа |chapeau rouge red|hat roter| червоний|капелюх |czerwony kapelusz

crveno more |море |mer Rouge red|sea червоне|червоне море

bordo бордовый Bord, limite, frontière burgundy бордовий bordowy burgundy

bordo džemper бордовый|джемпер |pull bordeaux burgundy| |Pullover |светр |bordowy sweter burgundy sweater

bordo cipele |туфли |chaussures bordeaux burgundy|shoes |buty бордовий|черевики burgundy shoes

bordo odelo |костюм |Costume bordeaux |suit |Anzug |костюм |garnitur burgundy suit

žuta желтая jaune yellow gelb жовта yellow

žuto pile |цыплёнок |poussin jaune yellow|chick gelbes| жовте|курчава пташка |kurczak gelbes Küken yellow chick

žuti peškir |полотенце |serviette jaune yellow|towel gelb| жовтий|рушник |ręcznik gelbes Handtuch yellow towel

žuta kuća |дом |maison jaune yellow|house жовта|будинок gelbes Haus yellow house

narandžasta оранжевая orange orange помаранчева orange

oranž оранжевый orange помаранчевий

narandžasti/oranž bicikl ||велосипед orangen|| orange|orange| ||велосипед pomarańczowy|pomarańczowy|pomarańczowy rower

narandžasta/oranž mandarina оранжевая|| ||Mandarine |orange|mandarin ||мандаринка

narandžasto/oranž lišće ||листья ||feuilles orange orange|orange|leaf ||Blätter помаранчеве||листя ||liście orange leaves

bež беж beige beige fliehen бежевий beige

bež kaiš бежевый|ремень |sans ceinture beige| beige|belt |ремінь beige belt

bež torba |сумка |sac beige beige|bag |сумка

bež polje бежевое|поле |champ beige beige|field area |Feld |поле |beżowe pole beige field

Plava Синяя Blau Blue синій Niebieska Blue

plavi trotinet |самокат |Roller blue|scooter |hulajnoga синій|синій самокат blue scooter

plave farmerice синие|джинсы |jeans bleus blue|jeans |Jeans |джинси |dżinsy blue jeans

plavo more голубое| blau| blue| синє|більше blue sea

teget темно-синий Bleu foncé navy blue marineblau темно-синій granatowy navy blue

teget automobil |Auto navy blue|car |автомобіль teget lopta синяя|мяч |Ball navy blue|ball |м'яч |piłka teget ćebe |одеяло |couverture bleue marine navy blue|blanket |покривало темно-синього кольору |kocyk tirkizna бирюзовая Turquoise color turquoise türkis бірюзовий turkusowa turquoise

tirkizni ogrtač бирюзовый| |peignoir turquoise turquoise|robe türkiser| бірюзовий|плащ |szlafrok turquoise cloak

tirkizna suknja |jupe turquoise turquoise|skirt |Rock |спідниця turquoise skirt

tirkizno nebo бирюзовое|небо |ciel turquoise türkis| turquoise sky|sky бірюзове|

ljubičasta фиолетовый violet purple lila фіолетовий fioletowy purple

ljubičasti jastuk |подушка |coussin violet purple|pillow lila| фіолетовий|подушка |poduszka purple pillow

ljubičasta pletenica фиолетовая|косичка |tresse violette |braid |Zopf |коса |warkoczyk purple braid

ljubičasto cveće |цветы |fleurs violettes purple|purple flowers |Blumen фіолетове|квітка |kwiaty purple flowers

roze розы rosa pink рожевий pink

roze suncobran розовый|зонт |parasol rose pink|parasol |Sonnenschirm |сонцезахисний парасоль |parasol różowy pink umbrella

roze lala |лука |rose tulipe pink|tulip |Lilie |рожевий лала |tulipan

roze jezero |озеро |lac rose pink|lake |See |рожеве озеро

zelena grün green зелена

zeleni bor |елка |pin vert green|pine tree |Tanne зелені|pine |sosna

zelena salata |Salat green|salad |салат

zeleno svetlo |свето |feu vert green|light |Licht зелене|світло zielone|światło green light

Kada su u pitanju nijanse boje, svetla ili tamna, onda ih pišemo zajedno sa nazivom boje: ||||оттенки||||||||||названием| ||||nuances de couleur||claire||foncée|alors|||ensemble||nom de couleur| |||the question of|shades||light||dark||it|write|together||the name| ||||||||||||||dem Namen| ||||||||||||||назвою| ||||nijanse||||ciemna|wtedy|ich|piszemy|raz razem||| When it comes to shades of color, light or dark, we write them together with the name of the color:

svetloplava светло-голубая hellblau light blue світло-блакитний jasnoniebieska light blue

tamnoplava dunkelblau dark blue темно-синя

svetlocrvena светло-красный hellrot light red світло-червоний jasnoczerwona

tamnocrvena темно-красный dunkelrot dark red темно-червоний ciemnoczerwona

tirkiznoplava бирюзово-синяя türkisblau turquoise blue бірюзова

krvcrvena кроваво-красный Rouge sang blood red blutrot кроваво-червона krwisto-czerwona

plavozelena голубовато-зеленый Bleu-vert blue-green blaugrün блакитно-зелена

Plavozelena je, zapravo, nijansa tirkizne boje. ||на самом деле|оттенок|бирюзового| ||en fait||| Plavozelena||actually|shade|turquoise| |||nuance|| |||ніша|бірюзової| ||właściwie|odcień|| Blue-green is actually a shade of turquoise.

Ako se predmet sastoji od dve boje koje su potpuno različite , nisu nijansa jedne boje, onda ih pišemo sa crticom : |||состоит||||||совершенно|||оттенки|||||||тире ||objet|se compose||||||complètement|différentes|||||||||tiret ||the subject|consists||||||completely|different||shades|one|colors|then||||with a dash |||||||||völlig|||||||||| ||предмет|складається||||||||||||||||тире ||przedmiot|składa się|z|dwie||||całkowicie|różne||||||||| If the object consists of two colors that are completely different, not a shade of the same color, then we write them with a dash:

crveno-bela košulja, ||рубашка ||chemise rouge-blanche red|white|shirt ||сорочка

plavo-belo-crvena zastava |||флаг |||drapeau ||red|flag |||прапор

teget-sive pantalone темно-синие|| pantalon bleu marine|ou bien| navy|gray|pants |сірі|штани

Kada su u pitanju nazivi boja namirnica, u srpskom jeziku za sve ono što je tamno, kažemo da je crno. ||||названия||продукт||||||||||||| ||||noms||aliment|||||||||sombre|||| ||||names||food|||||||||dark|||| ||||||żywności||||||||||||| ||||назви||продукти|||||||||темний|||| When it comes to the names of food colors, in the Serbian language we say that everything that is dark is black.

Tako je crveno vino, tamocrvene boje, mi kažemo da je to crno vino |||вино|темно-красного||мы|||||| ||||rouge foncé|||||||| ||||dark red||||||||wine |||||||mówimy||||| ||червоне|вино|темно-червоного|||||||червоне вино|вино So red wine, dark red in color, we say it is black wine.

Braon hleb i hleb od celih žitarica zovemo crni hleb. коричневый||||||зерно||| |||||céréales complètes|céréales complètes||| |bread||||whole grains|grain|we call||bread коричневий|хліб||||цілісних зерен|зерно||| Brown bread and whole grain bread are called black bread.

Tamna čokolada ili čokolada sastavljena od više kako delova je crna čokolada. Темный||||составленная||||частей||| ||||composée||||parties de cacao||| |||chocolate|composed||more||parts|||chocolate ||||складена||||частин||| ||||składająca się||więcej||części składowych||| Dark chocolate or chocolate made from multiple components is black chocolate.

Primetili ste da su neki nazivi boja ostali nepromenjeni bez obzira na rod i broj imenice. вы заметили|||||названия|цвета||неизменными||независимо|на|род||число|существительного Avez-vous remarqué||||certains|noms||restés|inchangés||peu importe|||||noms communs you have noticed||||some|names|||unchanged||regard||gender||number|nouns ||||||||незмінні||уваги||||| zauważyli|||||nazwy|||||względu||rod||| You have noticed that some color names remain unchanged regardless of the gender and number of the noun.

To su: They are:

bež beige beige beige

bordo burgundy бордовий

braon

oranž orange

roze pink

teget navy

Njih nikada ne treba menjati bez obzira na imenicu uz koju stoje. Eux||||changer||||nom substantif|||sont placés ||||change||||noun|to||they stand ||||міняти||||іменник||| ||||zmieniać|||||||stoją They should never be changed regardless of the noun they accompany.

Dakle, nije pravilno reći: kupila sam roza ili rozu haljinu (iako ćete možda negde čuti), итак||||||||||хотя|||| |||||||||robe rose|||||entendre dire ||correct|to say|I bought||pink||pink|dress|although|||somewhere|hear ||||купила||рожеву||рожеву|сукню||||десь| Zatem||poprawnie|powiedzieć||||lub szaro||suknię||będziecie||gdzieś|słyszeć So, it is not correct to say: I bought a pink dress (although you might hear it somewhere),

već samo i jedino kupila sam roze haljinu. |||only|||pink| |||||||suknię |||єдине||||плаття but only and exclusively I bought a pink dress.