×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

speak academy, Serbian Lesson 4.2 - Colors - Serbian language courses

Serbian Lesson 4.2 - Colors - Serbian language courses

Boje

Boje

Sada ćemo naučiti neke osnovne boje i nijanse boja u srpskom jeziku.

bela

bela majica

beli zid

belo pero

crna

crni kaiš

crno pivo

crna haljina

siva

siva košulja

sivi oblak

sivo nebo

braon

braon čokolada

braon sat

braon drvo

crvena

crvena ruža

crveni šešir

crveno more

bordo

bordo džemper

bordo cipele

bordo odelo

žuta

žuto pile

žuti peškir

žuta kuća

narandžasta

oranž

narandžasti/oranž bicikl

narandžasta/oranž mandarina

narandžasto/oranž lišće

bež

bež kaiš

bež torba

bež polje

Plava

plavi trotinet

plave farmerice

plavo more

teget

teget automobil teget lopta teget ćebe tirkizna

tirkizni ogrtač

tirkizna suknja

tirkizno nebo

ljubičasta

ljubičasti jastuk

ljubičasta pletenica

ljubičasto cveće

roze

roze suncobran

roze lala

roze jezero

zelena

zeleni bor

zelena salata

zeleno svetlo

Kada su u pitanju nijanse boje, svetla ili tamna, onda ih pišemo zajedno sa nazivom boje:

svetloplava

tamnoplava

svetlocrvena

tamnocrvena

tirkiznoplava

krvcrvena

plavozelena

Plavozelena je, zapravo, nijansa tirkizne boje.

Ako se predmet sastoji od dve boje koje su potpuno različite , nisu nijansa jedne boje, onda ih pišemo sa crticom :

crveno-bela košulja,

plavo-belo-crvena zastava

teget-sive pantalone

Kada su u pitanju nazivi boja namirnica, u srpskom jeziku za sve ono što je tamno, kažemo da je crno.

Tako je crveno vino, tamocrvene boje, mi kažemo da je to crno vino

Braon hleb i hleb od celih žitarica zovemo crni hleb.

Tamna čokolada ili čokolada sastavljena od više kako delova je crna čokolada.

Primetili ste da su neki nazivi boja ostali nepromenjeni bez obzira na rod i broj imenice.

To su:

bež

bordo

braon

oranž

roze

teget

Njih nikada ne treba menjati bez obzira na imenicu uz koju stoje.

Dakle, nije pravilno reći: kupila sam roza ili rozu haljinu (iako ćete možda negde čuti),

već samo i jedino kupila sam roze haljinu.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Serbian Lesson 4.2 - Colors - Serbian language courses Сербский|Урок|Цвета||язык|курсы ||Colors||| ||Кольори||| Serbisch-Lektion 4.2 – Farben – Serbisch-Sprachkurse Σερβικά Μάθημα 4.2 - Χρώματα - Μαθήματα σερβικής γλώσσας Serbian Lesson 4.2 - Colors - Serbian language courses Lección de serbio 4.2 - Colores - Cursos de serbio Leçon de serbe 4.2 - Couleurs - Cours de langue serbe Sırpça Dersi 4.2 - Renkler - Sırpça dil kursları Сербська Урок 4.2 - Кольори - Курси сербської мови Сербский урок 4.2 - Цвета - Курсы сербского языка

Boje Цвета Farben colors kolory Colors Цвета

Boje Цвета Farben Colors Цвета

Sada ćemo naučiti neke osnovne boje i nijanse boja u srpskom jeziku. Сейчас|мы|научим|некоторые|основные|цвета|и|оттенки|цветов|в|сербском|языке ||||de base|||nuances des couleurs|||| ||learn|some|basic|||shades|colors||| |||||||nuancen|||| ||вивчити||основні|||відтінки|||| teraz|się nauczymy|||podstawowe|||odcienie|kolory||| Now we will learn some basic colors and shades of colors in the Serbian language. Теперь мы научимся некоторым основным цветам и оттенкам цветов на сербском языке.

bela белая white біла biała white белый

bela majica белая|футболка |T-shirt blanche |t-shirt |футболка biała|koszulka white t-shirt белая майка

beli zid белый|стена |mur blanc white|white wall |biała ściana білий|стіна white wall белая стена

belo pero белое|перо |plume blanche white|feather |Feder біле пір'я|перо |pióro white feather белое перо

crna черная schwarz black black черный

crni kaiš черный|ремень |Ceinture noire black|belt |ремінь |czarny pasek black belt черный ремень

crno pivo черное|пиво schwarz| black|beer чорне|пиво black beer черное пиво

crna haljina черное|платье |robe noire |dress |сукня |sukienka black dress черное платье

siva серая Gris gray grau сіра szara gray серый

siva košulja серая|рубашка |chemise grise gray|shirt |Hemd |сорочка gray shirt серая рубашка

sivi oblak серый|облак |nuage gris gray|cloud |Wolke сірий|хмара |szary chmur gray cloud серое облако

sivo nebo серое|небо |ciel gris gray|sky |Himmel сіре|небо gray sky серое небо

braon коричневый braun brown (1) коричневий brązowy brown коричневый

braon čokolada коричневый|шоколад |Schokolade |chocolate |шоколад brown chocolate коричневая шоколадка

braon sat коричневый|часы |montre marron |watch (1) |Uhr |година |czapka brown watch коричневые часы

braon drvo коричневый|дерево |bois brun |tree |дерево brown wood коричневое дерево

crvena красная rouge red rot червоний red красный

crvena ruža красная|роза |rose rouge rote| red|rose |троянда red rose красная роза

crveni šešir красная|шляпа |chapeau rouge red|hat roter| червоний|капелюх |czerwony kapelusz red hat красная шляпа

crveno more красное|море |mer Rouge red|sea червоне|червоне море red sea красное море

bordo бордо Bord, limite, frontière burgundy бордовий bordowy burgundy бордовый

bordo džemper бордовый|свитер |pull bordeaux burgundy| |Pullover |светр |bordowy sweter burgundy sweater бордовый свитер

bordo cipele бордовые|туфли |chaussures bordeaux burgundy|shoes |buty бордовий|черевики burgundy shoes бордовые туфли

bordo odelo бордовый|костюм |Costume bordeaux |suit |Anzug |костюм |garnitur burgundy suit бордовый костюм

žuta желтая jaune yellow gelb жовта yellow жёлтый

žuto pile желтое|цыпленок |poussin jaune yellow|chick gelbes| жовте|курчава пташка |kurczak gelbes Küken yellow chick жёлтая курица

žuti peškir желтый|полотенце |serviette jaune yellow|towel gelb| жовтий|рушник |ręcznik gelbes Handtuch yellow towel желтый полотенце

žuta kuća желтая|дом |maison jaune yellow|house жовта|будинок gelbes Haus yellow house желтый дом

narandžasta оранжевая orange orange помаранчева orange оранжевый

oranž оранжевый orange помаранчевий orange оранжевый

narandžasti/oranž bicikl оранжевый|оранжевый|велосипед orangen|| orange|orange| ||велосипед pomarańczowy|pomarańczowy|pomarańczowy rower orange/orange bicycle оранжевый велосипед

narandžasta/oranž mandarina оранжевая||мандарин ||Mandarine |orange|mandarin ||мандаринка orange/orange mandarin оранжевый/апельсиновый мандарин

narandžasto/oranž lišće оранжевое||листья ||feuilles orange orange|orange|leaf ||Blätter помаранчеве||листя ||liście orange leaves оранжевые листья

bež бежевый beige beige fliehen бежевий beige бежевый

bež kaiš бежевый|ремень |sans ceinture beige| beige|belt |ремінь beige belt бежевый ремень

bež torba бежевый|сумка |sac beige beige|bag |сумка beige bag бежевый сумка

bež polje бежевое|поле |champ beige beige|field area |Feld |поле |beżowe pole beige field бежевое поле

Plava Синяя Blau Blue синій Niebieska Blue Синий

plavi trotinet синий|самокат |Roller blue|scooter |hulajnoga синій|синій самокат blue scooter синий самокат

plave farmerice синие|джинсы |jeans bleus blue|jeans |Jeans |джинси |dżinsy blue jeans синие джинсы

plavo more синее|море blau| blue| синє|більше blue sea синее море

teget тёмно-синий Bleu foncé navy blue marineblau темно-синій granatowy navy blue темно-синий

teget automobil тёмно-синий|автомобиль |Auto navy blue|car |автомобіль navy blue car темно-синий автомобиль teget lopta тёмно-синий|мяч |Ball navy blue|ball |м'яч |piłka navy blue ball темно-синяя мяч teget ćebe тёмно-синий|одеяло |couverture bleue marine navy blue|blanket |покривало темно-синього кольору |kocyk navy blue blanket темно-синее одеяло tirkizna бирюзовый Turquoise color turquoise türkis бірюзовий turkusowa turquoise бирюзовый

tirkizni ogrtač бирюзовый|халат |peignoir turquoise turquoise|robe türkiser| бірюзовий|плащ |szlafrok turquoise cloak бирюзовый халат

tirkizna suknja бирюзовая|юбка |jupe turquoise turquoise|skirt |Rock |спідниця turquoise skirt бирюзовая юбка

tirkizno nebo бирюзовое|небо |ciel turquoise türkis| turquoise sky|sky бірюзове| turquoise sky бирюзовое небо

ljubičasta фиолетовая violet purple lila фіолетовий fioletowy purple фиолетовый

ljubičasti jastuk фиолетовая|подушка |coussin violet purple|pillow lila| фіолетовий|подушка |poduszka purple pillow фиолетовая подушка

ljubičasta pletenica фиолетовая|коса |tresse violette |braid |Zopf |коса |warkoczyk purple braid фиолетовая коса

ljubičasto cveće фиолетовое|цветы |fleurs violettes purple|purple flowers |Blumen фіолетове|квітка |kwiaty purple flowers фиолетовые цветы

roze роза rosa pink рожевий pink розовый

roze suncobran розовый|зонт |parasol rose pink|parasol |Sonnenschirm |сонцезахисний парасоль |parasol różowy pink umbrella розовый зонт

roze lala роза|лала |rose tulipe pink|tulip |Lilie |рожевий лала |tulipan pink tulip розовая лилия

roze jezero розовое|озеро |lac rose pink|lake |See |рожеве озеро pink lake розовое озеро

zelena зеленая grün green зелена green зеленый

zeleni bor зеленый|сосна |pin vert green|pine tree |Tanne зелені|pine |sosna green pine зеленая сосна

zelena salata зеленая|салат |Salat green|salad |салат green salad зеленый салат

zeleno svetlo зеленый|свет |feu vert green|light |Licht зелене|світло zielone|światło green light зеленый свет

Kada su u pitanju nijanse boje, svetla ili tamna, onda ih pišemo zajedno sa nazivom boje: Когда|являются|в|вопросе|оттенки|цвета|светлый|или|темный|тогда|их|мы пишем|вместе|с|названием|цвета ||||nuances de couleur||claire||foncée|alors|||ensemble||nom de couleur| |||the question of|shades||light||dark||it|write|together||the name| ||||||||||||||dem Namen| ||||||||||||||назвою| ||||nijanse||||ciemna|wtedy|ich|piszemy|raz razem||| When it comes to shades of color, light or dark, we write them together with the name of the color: Когда речь идет о оттенках цвета, светлых или темных, то мы пишем их вместе с названием цвета:

svetloplava светло-голубая hellblau light blue світло-блакитний jasnoniebieska light blue светло-голубой

tamnoplava тёмно-синяя dunkelblau dark blue темно-синя dark blue темно-голубой

svetlocrvena светло-красная hellrot light red світло-червоний jasnoczerwona light red светло-красный

tamnocrvena темно-красная dunkelrot dark red темно-червоний ciemnoczerwona dark red темно-красный

tirkiznoplava бирюзово-синяя türkisblau turquoise blue бірюзова turquoise blue бирюзово-синий

krvcrvena кроваво-красная Rouge sang blood red blutrot кроваво-червона krwisto-czerwona blood red кроваво-красный

plavozelena голубовато-зеленый Bleu-vert blue-green blaugrün блакитно-зелена blue-green сине-зеленый

Plavozelena je, zapravo, nijansa tirkizne boje. Голубовато-зеленая|есть|на самом деле|оттенок|бирюзовой|цвета ||en fait||| Plavozelena||actually|shade|turquoise| |||nuance|| |||ніша|бірюзової| ||właściwie|odcień|| Blue-green is actually a shade of turquoise. Сине-зеленый, на самом деле, это оттенок бирюзового цвета.

Ako se predmet sastoji od dve boje koje su potpuno različite , nisu nijansa jedne boje, onda ih pišemo sa crticom : Если|(возв)|предмет|состоит|из|двух|цветов|которые|являются|полностью|различными|не|оттенком|одного|цвета|тогда|их|пишем|с|дефисом ||objet|se compose||||||complètement|différentes|||||||||tiret ||the subject|consists||||||completely|different||shades|one|colors|then||||with a dash |||||||||völlig|||||||||| ||предмет|складається||||||||||||||||тире ||przedmiot|składa się|z|dwie||||całkowicie|różne||||||||| If the object consists of two colors that are completely different, not a shade of the same color, then we write them with a dash: Если предмет состоит из двух цветов, которые совершенно разные, не являются оттенком одного цвета, то мы пишем их через дефис:

crveno-bela košulja, ||рубашка ||chemise rouge-blanche red|white|shirt ||сорочка red and white shirt красно-белая рубашка,

plavo-belo-crvena zastava |||флаг |||drapeau ||red|flag |||прапор blue-white-red flag сине-бело-красный флаг

teget-sive pantalone темно-синие|серые|брюки pantalon bleu marine|ou bien| navy|gray|pants |сірі|штани navy-grey pants темно-серые брюки

Kada su u pitanju nazivi boja namirnica, u srpskom jeziku za sve ono što je tamno, kažemo da je crno. Когда|(глагол-связка)|в|вопросе|названия|цвета|продуктов|в|сербском|языке|для|все|то|что|есть|темное|мы говорим|что|есть|черное ||||noms||aliment|||||||||sombre|||| ||||names||food|||||||||dark|||| ||||||żywności||||||||||||| ||||назви||продукти|||||||||темний|||| When it comes to the names of food colors, in the Serbian language we say that everything that is dark is black. Когда речь идет о названиях цветов продуктов, в сербском языке для всего темного мы говорим, что это черное.

Tako je crveno vino, tamocrvene boje, mi kažemo da je to crno vino Так|есть|красное|вино|темно-красной|цвета|мы|говорим|что|есть|это|черное|вино ||||rouge foncé|||||||| ||red||dark red||||||||wine |||||||mówimy||||| ||червоне|вино|темно-червоного|||||||червоне вино|вино So red wine, dark red in color, we say it is black wine. Так что красное вино, темно-красного цвета, мы говорим, что это черное вино.

Braon hleb i hleb od celih žitarica zovemo crni hleb. Коричневый|хлеб|и|хлеб|из|цельных|злаков|мы называем|черный|хлеб |||||céréales complètes|céréales complètes||| |bread||||whole grains|grain|we call||bread коричневий|хліб||||цілісних зерен|зерно||| Brown bread and whole grain bread are called black bread. Коричневый хлеб и хлеб из цельного зерна называем черным хлебом.

Tamna čokolada ili čokolada sastavljena od više kako delova je crna čokolada. Темная|шоколад|или|шоколад|составленная|из|более|как|частей|является|черная|шоколад ||||composée||||parties de cacao||| dark|||chocolate|composed||more||parts|||chocolate ||||складена||||частин||| ||||składająca się||więcej||części składowych||| Dark chocolate or chocolate made from multiple components is black chocolate. Темный шоколад или шоколад, состоящий из нескольких частей, это черный шоколад.

Primetili ste da su neki nazivi boja ostali nepromenjeni bez obzira na rod i broj imenice. Вы заметили|(глагольное окончание)|что|(глагольное окончание)|некоторые|названия|цвета|остались|неизменными|без|учета|на|род|и|число|существительного Avez-vous remarqué||||certains|noms||restés|inchangés||peu importe|||||noms communs you have noticed||||some|names|||unchanged||regard||gender||number|nouns ||||||||незмінні||уваги||||| zauważyli|||||nazwy|||||względu||rod||| You have noticed that some color names remain unchanged regardless of the gender and number of the noun. Вы заметили, что некоторые названия цветов остались неизменными независимо от рода и числа существительного.

To su: Это|они They are: Это:

bež бежевый beige beige beige бежевый

bordo бордо burgundy бордовий burgundy бордо

braon коричневый brown коричневый

oranž оранжевый orange orange оранжевый

roze роза pink pink розовый

teget тёмно-синий navy navy blue темно-синий

Njih nikada ne treba menjati bez obzira na imenicu uz koju stoje. Их|никогда|не|следует|менять|без|оглядки|на|существительное|с|которой|стоят Eux||||changer||||nom substantif|||sont placés ||||change||regard||noun|to||they stand ||||міняти||||іменник||| ||||zmieniać|||||||stoją They should never be changed regardless of the noun they accompany. Их никогда не следует менять, независимо от существительного, с которым они стоят.

Dakle, nije pravilno reći: kupila sam roza ili rozu haljinu (iako ćete možda negde čuti), Итак|не|правильно|сказать|купила|я|розовую|или|розовую|платье|хотя|вы|возможно|где-то|услышать |||||||||robe rose|bien que||||entendre dire ||correct|to say|I bought||pink||pink|dress|although|||somewhere|hear ||||купила||рожеву||рожеву|сукню||||десь| Zatem||poprawnie|powiedzieć||||lub szaro||suknię||będziecie||gdzieś|słyszeć So, it is not correct to say: I bought a pink dress (although you might hear it somewhere), Таким образом, неправильно говорить: я купила розовую или розу платье (хотя вы, возможно, где-то это услышите),

već samo i jedino kupila sam roze haljinu. уже|только|и|единственное|купила|я|розовое|платье |||only|||pink|dress |||||||suknię |||єдине||||плаття but only and exclusively I bought a pink dress. а только и исключительно я купила розовое платье.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.53 ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=112 err=0.00%) translation(all=93 err=0.00%) cwt(all=302 err=4.30%)