Serbian Lesson 5.3 - Voice changes in the forms of the present -Serbian language courses
Сербский|Урок|Звук|изменения|в|(артикль отсутствует)|формах|(предлог)|(артикль отсутствует)|настоящего||языка|курсы
||voice|voice changes|||forms|||present tense|||
||Голос|зміни|в||формах||||||
Serbisch-Lektion 5.3 – Stimmveränderungen in den Präsensformen – Serbisch-Sprachkurse
Serbian Lesson 5.3 - Voice changes in the forms of the present - Serbian language courses
Lección de serbio 5.3 - Cambios de voz en las formas del presente - Cursos de idioma serbio
Servische les 5.3 - Stemveranderingen in de vormen van de tegenwoordige tijd - Servische taalcursussen
Sırpça Dersi 5.3 - Mevcut formlardaki ses değişiklikleri - Sırpça dil kursları
塞爾維亞語課程 5.3 - 現在式形式的語音變化 - 塞爾維亞語課程
Сербский урок 5.3 - Изменения звуков в формах настоящего времени - курсы сербского языка
Glasovne promene
Звуковые|изменения
Changements phonétiques|changements phonétiques
Voice|changes
Voice changes
Изменения звуков
Kada smo govorili o glasovima
Когда|мы|говорили|о|голосах
||||voix
||we were speaking|one|voices
||||голосах
When we talked about voices
Когда мы говорили о звуках
u srpskom jeziku već smo napomenuli da se dešava
в|сербском|языке|уже|мы|упомянули|что|(возв)|происходит
|||déjà|avons déjà mentionné|mentionné|||se passe
|||||mentioned|||
|||вже||зазначили|||відбувається
in der serbischen Sprache haben wir bereits erwähnt, dass es passiert
in the Serbian language, we have already noted that it happens
в сербском языке мы уже упоминали, что происходит
da se neki glasovi u određenim oblicima
чтобы|(возвратная частица)|некоторые|голоса|в|определенных|формах
||certains|des voix||certains|formes spécifiques
|||voices||certain|forms
|||||визначених|
zu einigen Stimmen in bestimmten Formen
that some sounds change in certain forms
что некоторые звуки в определенных формах
reči menjaju zbog lakšeg izgovora
слова|меняются|из-за|более легкого|произношения
|changent||plus facile|
|change||easier|pronunciation
|||легшого|вимови
words change for easier pronunciation
слов изменяются для облегчения произношения
To se dešava i u oblicima prezenta
Это|происходит|происходит|и|в|формах|настоящего времени
||se produit|||formes|
|||||forms|present
This also happens in the forms of the present tense
Это происходит и в формах настоящего времени
Ne mogu da pišem. Neki ljudi na ulici sve vreme viču
Не|могу|(частица глагола)|пишу|Некоторые|люди|на|улице|все|время|кричат
|||||||||tout le temps|crient
|can’t||I am writing||||||all the time|are shouting
|||||люди|||||кричать
I can't write. Some people on the street are shouting all the time.
Я не могу писать. Некоторые люди на улице все время кричат
Glasovne promene koje se dešavaju su sledeće:
Звуковые|изменения|которые|(частица)|происходят|являются|следующие
||||se produisent||
Vocal||||are happening||
||||відбуваються||
The voice changes that are happening are as follows:
Гласовые изменения, которые происходят, следующие:
Glas K prelazi u Č
Звук|К|переходит|в|Ч
Voix||se transforme en||
voice||changes||C
||перетворюється||
The sound K turns into Č
Глас К переходит в Ч
Glas G prelazi u Ž
звук|Г|переходит|в|Ж
|letter G|||G sound changes to Ž
Глас Г переходит в Ж
Oni Lažu, ne lagaju
Они|Лгут|не|лгут
|Ils mentent||mentir
|lie||they lie
|брехуни||не брешуть
They Lie, they do not lie
Они лгут, не обманывают
Glas H prelazi u Š
Звук|Н|переходит|в|Ш
|H|||sh sound
|глас H|||
Sound H turns into Š
Звук H переходит в Ш
Glas S prelazi u Š
Звук|С|переходит|в|Ш
||passes||
Sound S turns into Š
Звук S переходит в Ш
Glas Z prelazi u Ž
звук|З|переходит|в|Ж
|Sound Z|||Ž
|З|||
Звук Z переходит в Ж
Glas T prelazi u Ć
Звук|Т|переходит|в|Ч
|T|||soft ch
Звук T переходит в Ћ
Takođe ste možda primetili da sam rekla:
Также|вы|возможно|заметили|что|я|сказала
|||remarqué|||
|||noticed|||
You may have also noticed that I said:
Вы также, возможно, заметили, что я сказала:
Ja mogu , ne ja možem
Я|могу|не|я|могу
||||I can
||||можу
I can, no I can't
Я могу, нет, я могу
Postoje dva glagola u kojima primećujemo odstupanje od građenja u prvom licu jednine prezenta
Существуют|два|глагола|в|которых|мы замечаем|отклонение|от|образования|в|первом|лице|единственного|настоящего времени
Il y a||verbes||lesquels|nous remarquons|écart|||||||
||verbs|||we notice|deviation||building||first|person|singular|
|||||помічаємо|відхилення||будування|||||
There are two verbs in which we notice a deviation from the construction in the first person singular present
Существуют два глагола, в которых мы замечаем отклонение от образования в первом лице единственного числа настоящего времени
To su glagoli hteti i moći
Это|есть|глаголы|хотеть|и|мочь
|||vouloir||pouvoir
Это глаголы хотеть и мочь
Njih je lako zapamtiti
Их|легко|легко|запомнить
Eux|||Les retenir facilement.
||easy|to remember
їх|||
They are easy to remember
Их легко запомнить
Ja što hoću to i mogu
Я|что|хочу|это|и|могу
||I want|||
||хочу|||
ich kann machen, was ich will
What I want, I can do
Я что хочу, то и могу
HOĆU
ХОЧУ
I WANT
ХОЧУ
MOGU
могу
МОГУ
Prezent se vrlo često upotrebljava u srpskom jeziku
Настоящее время|очень|часто|часто|употребляется|в|сербском|языке
|||souvent|utilisé|||
the present||||used|||
||дуже|дуже часто||||
Das Präsens wird sehr oft in der serbischen Sprache verwendet
The present tense is very often used in the Serbian language
Презент очень часто используется в сербском языке
U nekim slučajevima može da se zameni prošlo i buduće vreme:
В|некоторых|случаях|может|(частица)|(возвратное местоимение)|заменить|прошедшее|и|будущее|время
||cas
|peut|||remplacer|passé||futur|
||cases||||replace|||future|
||||||замінюється|минуле||майбутнє|
In einigen Fällen können Vergangenheits- und Zukunftsformen ersetzt werden:
In some cases, it can replace the past and future tenses:
В некоторых случаях его можно заменить на прошедшее и будущее время:
Sutra idemo u bioskop
Завтра|мы идем|в|кино
завтра|||кінотеатр
Tomorrow we are going to the cinema
Завтра мы идем в кино
Sutra ćemo ići u bioskop (futur)
Завтра|мы будем|идти|в|кинотеатр|будущее время
|||||future tense
|||||майбутнє час
Tomorrow we will go to the cinema (future)
Завтра мы будем идти в кино (будущее)
JUče pođem u grad
Вчера|я пошел|в|город
|je suis allé||
|I went||
вчора|я пішов||
Yesterday I went to town
Вчера я пошла в город
kad počne da pada kiša - nepravilno
когда|начнёт|(частица)|падать|дождь|неправильно
|commence||||incorrectement
|||||irregular
коли|почне|||дощ|неправильно
when it started to rain - irregularly
когда начался дождь - неправильно
Kad sam juče pošla u grad, počela je da pada kiša
Когда|я|вчера|ушла|в|город|начала|она|(частица)|падать|дождь
||hier|suis partie|||a commencé||||
|||I went|||||||
||вчора|коли я йшла||місто|почала||||дощ
When I went to town yesterday, it started to rain
Когда я вчера пошла в город, начался дождь
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62
ru:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=39 err=0.00%) translation(all=31 err=0.00%) cwt(all=194 err=1.03%)