×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Hitta Hem säsong 2, Nya vänner | ep 3 - Hitta hem säsong 2

Nya vänner | ep 3 - Hitta hem säsong 2

María och Enrique bjöd in oss.

Har jag inte berättat? De har fått ett barn till. Deras tredje.

Han är lika gammal som Axel. Ni måste ses när ni kommer hit.

-Vi ska ha kaffe, va? Hallå, Martina? -Va?

-Vi skulle ha kaffe på vägen, va? -Ja, ja.

Är det sant?

Hur ska du nånsin kunna bli svensk?

-Jag lovar! -Tänk om vi kunde åka till Spanien.

Det är inte mycket tid kvar.

Det fanns allt möjligt. Smårätter, paella, efterrätter...

Vi åt så att vi nästan sprack.

Sen gick vi en sväng och sprang på... Vad heter han nu igen... Pedro!

-Älskling, kan du prata utanför? -Ja, ja.

Förlåt. Hej.

Du vet väl att du kan få kanelbullar till kaffet för bara 5 kronor styck?

Ja, okej. Vi kör på det. Du, jag ska ha en dricka också.

För 30 kronor får du korv till drickan också.

-Korv? -Ja.

-Nej... Jag skulle ju bara ha kaffe. -Är du säker?

Ja!

Jag saknar Spanien, och jag saknar Ana, min bästa vän.

Det verkar som om hon saknar mig också.

-Hela familjen var där. -Vänta, Ana, jag ringer upp dig.

Förlåt, Jamal, det var inte meningen att skämma ut dig. Det var så länge sen jag pratade med Ana.

-Kan du hjälpa mig...? -Hon och Pepe ska åka till stranden i helgen.

Man blir så isolerad av att vara hemma med barn hela dagarna.

Jag längtar efter att träffa folk, men jag känner ingen i Sverige. Tänk om vi kunde åka till Spanien.

Jag förstår, Martina. I dag är min sista dag på KTH. Sen kan vi börja planera och prata mer.

-Vad är allt det där? -Det är frukost!

Jag är inte så hungrig. Jag kan ta en kaffe. Tack!

-Vi fixade det! Vi är klara! -Ja, äntligen!

Häll, häll, häll! Här också! Äntligen! Skål!

-Hassan! -Skål!

-Det är min sista dag i dag! Jag är färdig ingenjör! -Grattis!

-Men, du... Här. -Vad är det?

Det är poetry slam i kväll. Jag ska köra lite spoken word.

-Kom dit! -Det är klart vi kommer!

Fadi! Vi ska på spoken...slam i kväll.

-Poetry slam. -Jag menar poetry slam.

-Härligt! Vi kommer! -Det är klart vi kommer!

-Okej! Vi ses! -Vi ses!

Jag tycker om Sverige och svenskarna-

-men jag förstår fortfarande inte riktigt hur man gör för att skaffa vänner här.

Är du vaken? Hej!

-Hej! -Hej, hej!

-Det är så roligt att du också har fått barn! -Ja, precis!

-Det här är Noah. -Hej, Noah!

Du, jag tänkte på en sak. Om du behöver barnvakt skulle vi kunna hjälpa varandra.

Jaha! Ja, men jag har ju mina föräldrar som brukar hjälpa till.

-Det är bra. Min pappa är... -Ja, de är jättebra med honom.

-Noah känner sig trygg med dem. -Han är lite knäpp ibland.

-Det är som att det fattas nånting i skallen på honom. -Hur menar du?

-Nej, nej, jag pratar om min pappa! -Jaha, din pappa! Jaha...

Jag kan inte lita på honom.

Du, jag har lite bråttom. Jag ska träffa min mammagrupp.

Vad roligt! De pratade om det på BVC.

Det skulle vara jätteroligt att träffa andra mammor.

-Jag kanske kan följa med nån gång? -Ja... Ja, kanske det!

Vänta, vänta.

Tack!

Mina riktiga vänner och släktingar i Spanien-

-vi förstår varandra på ett annat sätt.

Okej, "boys and girls"! Härnäst: Hassan the Homie! - Välkommen!

Kör, Hassan!

Hej! Jag heter Hassan the Homie-

-och jag tänkte läsa en text för er som jag skrev för ett tag sen.

Den börjar så här:

"Ibland går det snett, men jag förstår problemet"-

-säger handläggaren på Migrationsverket.

Jag andas tungt hela natten och ligger vaken.

Jag minns hur det var första dagen.

Efter alla skottlossningar, bergen, gummibåtar som sjönk i havet.

Äntligen framme, tåget mot Stockholm, till Centralen.

Folk välkomnade oss med tulpaner, och jag kände värmen-

-trots att det var minusgrader.

Och en framtid som blickade så ljust.

Flaggor fladdrade överallt - blått, gult.

Allt var så vackert, så jag gick ner på marken och tackade Gud.

Efter ett tag började jag äta fisk och potatismos.

Mitt första A-betyg i svenskkurs. Lyckan var störst.

Och jag svär, jag inte vet hur - men två år senare, allt tagit slut.

Nu står jag här, i samma stad-

-och klämmer ett papper i fickan, där det står:

"Avslag."

Du var jättebra där inne! Det här måste du satsa på.

Jo, det vill jag, men först måste jag fokusera på att hitta ett fast jobb.

-Då kan jag få uppehållstillstånd. -Men städjobbet, då?

Jag hoppade bara in några dagar i stället för en städare som var sjuk. Det var faktiskt sista gången i dag.

Jaha, okej.

-Hur länge har du bott i Sverige? -Typ sex år.

Då har du ju bott här längre än vad jag har. Då borde du få stanna.

Nej, jag har tillfälligt uppehållstillstånd. Gymnasielagen, du vet.

Efter gymnasiet har man sex månader på sig att hitta ett fast jobb.

Själv har jag aldrig haft fast jobb.

Så nu är det kort tid kvar innan de skickar mig till Afghanistan.

Hit ska jag. Jag bor här borta. Var bor du nånstans?

Öh... Hos några kompisar... Det är...

Här borta. Ganska nära, faktiskt.

Okej. Hoppas att det löser sig för dig, Hassan.

-Vi ses. -Hej då.

Översättning: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group för UR

Svensktextning: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group för UR

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nya vänner | ep 3 - Hitta hem säsong 2 ||episode|find||season Neue Freunde | ep 3 - Die Suche nach dem Zuhause Staffel 2 New Friends | ep 3 - Finding Home Season 2 nuevos amigos | ep 3 - Encontrando el Hogar Temporada 2 Nouveaux amis | ep 3 - Finding home season 2 Nuovi amici | ep 3 - Ritrovare casa Stagione 2 新しい友達|第3話 - Finding Home シーズン2 새 친구 | 3회 - 집 찾기 시즌 2 Nowi przyjaciele | ep 3 - Odnalezienie domu sezon 2 Novos Amigos | ep 3 - Finding Home Season 2 Новые друзья | эпизод 3 - Поиск дома Сезон 2 Yeni Arkadaşlar | Bölüm 3 - Evi Bulmak 2. Sezon Нові друзі | епізод 3 - У пошуках дому 2 сезон 新朋友 |第 3 集 - 寻找家园 第 2 季 新朋友 |第 3 集 - 尋找家園第 2 季

María och Enrique bjöd in oss. |||luden||uns Maria||Enrique|they invited|| ||Enrique|bieden|| María und Enrique haben uns eingeladen. María and Enrique invited us. 瑪麗亞和恩里克邀請了我們。

Har jag inte berättat? De har fått ett barn till. Deras tredje. ||||||bekommen|||noch|| |||told|||got|||||third Habe ich es nicht erzählt? Sie haben noch ein Kind bekommen. Ihr drittes. Haven't I told you? They have had another child. Their third. Heb ik het niet verteld? Ze hebben een kind erbij gekregen. Hun derde.

Han är lika gammal som Axel. Ni måste ses när ni kommer hit. ||||||ihr|||||| ||as|||Axel|you||to see||||here Er ist genauso alt wie Axel. Ihr müsst euch treffen, wenn ihr hier seid. He is the same age as Axel. You must see each other when you get here. Hij is even oud als Axel. Jullie moeten elkaar zien wanneer jullie hier komen.

-Vi ska ha kaffe, va? Hallå, Martina? -Va? ||||goes||Martina| -Wir nehmen Kaffee, oder? Hallo, Martina? -Was? - We're going to have coffee, huh? Hello, Martina? -Huh? -We gaan koffie drinken, toch? Hallo, Martina? -Wat?

-Vi skulle ha kaffe på vägen, va? -Ja, ja. -Wir sollten unterwegs Kaffee trinken, oder? -Ja, ja. - We should have coffee on the way, huh? -Yes Yes.

Är det sant? ||wahr ||true Ist das wahr? Is it true?

Hur ska du nånsin kunna bli svensk? |||ever||| Wie willst du jemals Schwede werden? How will you ever be able to become Swedish? Hoe ga je ooit Zweeds kunnen worden?

-Jag lovar! -Tänk om vi kunde åka till Spanien. |I promise|||||||Spain -Ich verspreche es! -Was wäre, wenn wir nach Spanien fahren könnten. -I promise! -Imagine if we could go to Spain. -Ik beloof het! -Stel je voor dat we naar Spanje konden gaan. -我保證! -想像一下如果我們可以去西班牙。

Det är inte mycket tid kvar. |||||left Es ist nicht mehr viel Zeit übrig. There is not much time left. Er is niet veel tijd meer over.

Det fanns allt möjligt. Smårätter, paella, efterrätter... ||||kleine Gerichte||Nachspeisen |||everything possible|small dishes|paella|desserts ||||tapas||nagerechten Es gab alles Mögliche. Tapas, Paella, Desserts... There was everything possible. Appetizers, paella, desserts...

Vi åt så att vi nästan sprack. ||||||platzten ||||||barstte ||||||burst Wir haben so viel gegessen, dass wir fast geplatzt sind. We ate until we almost burst.

Sen gick vi en sväng och sprang på... Vad heter han nu igen... Pedro! ||||Runde||||||||| then||||walk||ran|||||||Pedro |||||||||||||Pedro Dann machten wir einen Spaziergang und trafen... Wie hieß er noch einmal... Pedro! Then we took a turn and ran... What's his name again... Pedro! Toen gingen we een rondje en kwamen we Pedro tegen... Wat heet hij ook weer...? Pedro!

-Älskling, kan du prata utanför? -Ja, ja. ||||outside|| -Liebling, kannst du draußen sprechen? -Ja, ja. -Honey, can you talk outside? -Yes Yes. -Liefje, kun je buiten praten? -Ja, ja.

Förlåt. Hej. Sorry| Entschuldigung. Hallo. Sorry. Hello. Sorry. Hoi.

Du vet väl att du kan få kanelbullar till kaffet för bara 5 kronor styck? |||||||cinnamon buns|||||kronor|each |||||||||||||per stuk Wusstest du, dass du Zimtschnecken zum Kaffee für nur 5 Kronen pro Stück bekommen kannst? You do know that you can get cinnamon buns with your coffee for just 5 kroner each?

Ja, okej. Vi kör på det. Du, jag ska ha en dricka också. |||go||||||||| Ja, okay. Lass uns das machen. Du, ich werde auch ein Getränk haben. Yes, okay. We're running on it. You, I'll have a drink too. Ja, goed. We doen het zo. Hé, ik wil ook een drankje hebben.

För 30 kronor får du korv till drickan också. ||||||Getränk| ||||sausage||the drink| ||||||drank| Für 30 Kronen bekommst du auch Wurst zum Getränk. For 30 kroner, you also get a sausage with the drink. Voor 30 kronen krijg je ook een worst bij het drankje.

-Korv? -Ja. Korv| -Wurst? -Ja. -Sausage? -Yes. -Worst? -Ja.

-Nej... Jag skulle ju bara ha kaffe. -Är du säker? |||||||||sicher -Nein... Ich wollte nur Kaffee. -Bist du sicher? - No... I just wanted coffee. -Are you sure?

Ja! Ja! Yes!

Jag saknar Spanien, och jag saknar Ana, min bästa vän. |I miss|||||Ana||| ||||||Ana||| Ich vermisse Spanien und ich vermisse Ana, meine beste Freundin. I miss Spain, and I miss Ana, my best friend.

Det verkar som om hon saknar mig också. |seems|||||| Es scheint, als ob sie mich auch vermisst. It seems like she misses me too. Het lijkt erop dat ze me ook mist.

-Hela familjen var där. -Vänta, Ana, jag ringer upp dig. the whole||||wait|||call|| |de familie|||||||| -Die ganze Familie war dort. -Warte, Ana, ich rufe dich zurück. -The whole family was there. -Wait, Ana, I'll call you. - Heel de familie was daar. - Wacht, Ana, ik bel je terug.

Förlåt, Jamal, det var inte meningen att skämma ut dig. Det var så länge sen jag pratade med Ana. |||||Absicht||blamieren|||es|||||||| |Jamal||||the intention||embarrass|||||||ago||talked|| |||||||beschamen||||||||||| Entschuldigung, Jamal, es war nicht meine Absicht, dich bloßzustellen. Es ist so lange her, dass ich mit Ana gesprochen habe. Sorry Jamal, didn't mean to embarrass you. It's been so long since I talked to Ana. Sorry, Jamal, het was niet de bedoeling je in verlegenheid te brengen. Het is zo lang geleden dat ik met Ana heb gesproken.

-Kan du hjälpa mig...? -Hon och Pepe ska åka till stranden i helgen. |you|||||Pepe||||||the weekend ||||||Pepe|||||| Kannst du mir helfen...? -Sie und Pepe werden am Wochenende an den Strand fahren. -Can you help me...? -She and Pepe are going to the beach this weekend. -Kun je me helpen...? -Zij en Pepe gaan dit weekend naar het strand.

Man blir så isolerad av att vara hemma med barn hela dagarna. |||isoliert|||||||| |||isoleerd|||||||| |||isolated||||||||the days Man wird so isoliert, wenn man den ganzen Tag mit Kindern zu Hause ist. Being at home with children all day makes you so isolated. Je wordt zo geïsoleerd van thuis zijn met kinderen de hele dag.

Jag längtar efter att träffa folk, men jag känner ingen i Sverige. Tänk om vi kunde åka till Spanien. |longs for||||||||||||||||| |verlangt||||||||||||||||| Ich sehne mich danach, Leute zu treffen, aber ich kenne niemanden in Schweden. Was wäre, wenn wir nach Spanien fahren könnten. I long to meet people, but I don't know anyone in Sweden. Imagine if we could go to Spain. Ik verlang ernaar om mensen te ontmoeten, maar ik ken niemand in Zweden. Stel je voor dat we naar Spanje konden gaan.

Jag förstår, Martina. I dag är min sista dag på KTH. Sen kan vi börja planera och prata mer. |understand||||||last|||KTH||||start|||| ||||||||||KTH|||||||| Ich verstehe, Martina. Heute ist mein letzter Tag an der KTH. Dann können wir anfangen zu planen und mehr zu sprechen. I understand, Martina. Today is my last day at KTH. Then we can start planning and talk more.

-Vad är allt det där? -Det är frukost! -Was ist das alles? -Das ist Frühstück! -What is all that? - It's breakfast!

Jag är inte så hungrig. Jag kan ta en kaffe. Tack! Ich bin nicht so hungrig. Ich kann einen Kaffee nehmen. Danke! I'm not that hungry. I can have a coffee. Thanks!

-Vi fixade det! Vi är klara! -Ja, äntligen! |Wir haben es geschafft!|||||| |maakten|||||| |fixed||||||finally -Wir haben es geschafft! Wir sind fertig! -Ja, endlich! - We fixed it! We are done! -Yes finally!

Häll, häll, häll! Här också! Äntligen! Skål! |giet||||| Gieß|||||| pour||pour||||cheers Gießen, gießen, gießen! Hier auch! Endlich! Prost! Pour, pour, pour! Here too! Finally! Bowl!

-Hassan! -Skål! Hassan| -Hassan! -Prost! -Hassan! -Bowl!

-Det är min sista dag i dag! Jag är färdig ingenjör! -Grattis! |||||||||finished||Congratulations |||||||||klaar|| -Heute ist mein letzter Tag! Ich bin fertig mit meinem Ingenieurstudium! -Glückwünsche! - Today is my last day! I am a finished engineer! -Congratulations!

-Men, du... Här. -Vad är det? -Aber... Hier. -Was ist das? -But, you... Here. -What is it?

Det är poetry slam i kväll. Jag ska köra lite spoken word. |||Poetry Slam|||||||gesprochenes Wort|Es gibt Poetry Slam heute Abend. Ich werde ein bisschen Spoken Word vortragen. ||poetry|slam|||||||spoken|is |||slam|||||doen||spoken| Heute Abend ist ein Poetry Slam. Ich werde ein bisschen Spoken Word machen. It's poetry slam tonight. I'm going to do some spoken word.

-Kom dit! -Det är klart vi kommer! -Komm schon! -Natürlich kommen wir! -Get there! - Of course we're coming!

Fadi! Vi ska på spoken...slam i kväll. Fadi||||||| Fadi||||||| Fadi! Wir gehen heute Abend zum Poetry Slam. Fadi! We're going to the haunted...slam tonight.

-Poetry slam. -Jag menar poetry slam. |slam|||| -Poetry Slam. -Ich meine Poetry Slam. -Poetry slam. -I mean poetry slam.

-Härligt! Vi kommer! -Det är klart vi kommer! great||||||| geweldig||||||| -Herrlich! Wir kommen! -Natürlich kommen wir! -Wonderful! We're coming! - Of course we're coming!

-Okej! Vi ses! -Vi ses! -Okay! Bis bald! -Bis bald! -Okay! See you! -See you!

Jag tycker om Sverige och svenskarna- Ich mag Schweden und die Schweden- I like Sweden and the Swedes-

-men jag förstår fortfarande inte riktigt hur man gör för att skaffa vänner här. ||understand|still||||||||to acquire|| -aber ich verstehe immer noch nicht ganz, wie man hier Freunde findet. -but I still don't really understand how to make friends here. -maar ik begrijp nog steeds niet echt hoe je vrienden maakt hier.

Är du vaken? Hej! ||awake| Bist du wach? Hallo! Are you awake? Hello! Ben je wakker? Hoi!

-Hej! -Hej, hej! -Hallo! -Hallo, hallo! -Hello! -Hello, hello! -Hoi! -Hoi, hoi!

-Det är så roligt att du också har fått barn! -Ja, precis! ||||||||bekommen||| -Es ist so toll, dass du auch Kinder hast! -Ja, genau! -It's so great that you've also had a child! -Yes, exactly!

-Det här är Noah. -Hej, Noah! |||Noah|| |||||Noah -Das hier ist Noah. -Hallo, Noah! -This is Noah. -Hello, Noah!

Du, jag tänkte på en sak. Om du behöver barnvakt skulle vi kunna hjälpa varandra. Hey, ich habe da etwas im Kopf. Wenn du eine Babysitterin brauchst, könnten wir uns gegenseitig helfen. You, I thought of one thing. If you need a babysitter, we could help each other.

Jaha! Ja, men jag har ju mina föräldrar som brukar hjälpa till. |||||||||usually|| Aha! Ja, aber ich habe ja meine Eltern, die normalerweise helfen. Yes! Yes, but I have my parents who usually help.

-Det är bra. Min pappa är... -Ja, de är jättebra med honom. |||||||||really great|| -Das ist gut. Mein Vater ist... -Ja, sie sind sehr gut zu ihm. -It is good. My father is... -Yes, they are great with him.

-Noah känner sig trygg med dem. -Han är lite knäpp ibland. |||sicher||||||| |||veilig||||||gek| |||safe||||||crazy| -Noah fühlt sich bei ihnen sicher. -Er ist manchmal ein bisschen verrückt. -Noah feels safe with them. -He's a little crazy sometimes.

-Det är som att det fattas nånting i skallen på honom. -Hur menar du? |||||fehlt|||im Kopf||||| |||||mist|||hoofd||||| |||||it is missing|something||head||||| Es ist, als ob ihm etwas im Kopf fehlt. -Was meinst du? - It's like something is missing in his skull. -How do you mean? -Het is alsof er iets ontbreekt in zijn hoofd. -Wat bedoel je?

-Nej, nej, jag pratar om min pappa! -Jaha, din pappa! Jaha... -Nein, nein, ich spreche über meinen Vater! -Aha, dein Vater! Aha... - No, no, I'm talking about my father! -Yes, your father! Yeah... -Nee, nee, ik heb het over mijn vader! -Oh, jouw vader! Oh...

Jag kan inte lita på honom. |||vertrauen|| Ich kann ihm nicht vertrauen. I can't trust him. Ik kan hem niet vertrouwen.

Du, jag har lite bråttom. Jag ska träffa min mammagrupp. ||||in a hurry||||| |||||||||mamagroep Du, ich habe es ein wenig eilig. Ich treffe mich mit meiner Müttergruppe. You, I'm in a bit of a hurry. I'm going to meet my mom group.

Vad roligt! De pratade om det på BVC. |||||||Kinderklinik |||||||kinderopvang |||||||child health center Wie schön! Sie haben darüber im BVC gesprochen. How fun! They talked about it at BVC.

Det skulle vara jätteroligt att träffa andra mammor. |||sehr lustig|||| |||heel leuk||||moeders |||||||moms Es wäre sehr schön, andere Mütter zu treffen. It would be great fun to meet other moms.

-Jag kanske kan följa med nån gång? -Ja... Ja, kanske det! -Vielleicht kann ich irgendwann mitkommen? -Ja... Ja, vielleicht! - Maybe I can come along sometime? -Yes... Yes, maybe it is!

Vänta, vänta. Warte, warte. Wait wait.

Tack! Danke! Thank you!

Mina riktiga vänner och släktingar i Spanien- |echte|||verwanten|| Meine wahren Freunde und Verwandten in Spanien- My true friends and relatives in Spain-

-vi förstår varandra på ett annat sätt. -wir verstehen uns auf eine andere Art und Weise. -we understand each other in a different way.

Okej, "boys and girls"! Härnäst: Hassan the Homie! - Välkommen! |||||||Kumpel| ||||next|||| |jongens||meisjes|hierna||de|Homie| Okay, "Jungs und Mädels"! Als nächstes: Hassan the Homie! - Willkommen! Okay, boys and girls! Next up: Hassan the Homie! - Welcome! Oké, "jongens en meisjes"! Komt nu: Hassan the Homie! - Welkom!

Kör, Hassan! Fahr, Hassan! Go, Hassan! Ga ervoor, Hassan!

Hej! Jag heter Hassan the Homie- Hallo! Ich heiße Hassan the Homie- Hello! My name is Hassan the Homie- Hoi! Ik heet Hassan the Homie-

-och jag tänkte läsa en text för er som jag skrev för ett tag sen. |||||tekst||||||||| -und ich dachte, ich würde euch einen Text vorlesen, den ich vor einiger Zeit geschrieben habe. - and I thought I would read a text for you that I wrote a while ago.

Den börjar så här: |begins|| Es beginnt so: It starts like this:

"Ibland går det snett, men jag förstår problemet"- |||schief|||| Sometimes|||crooked|||I understand| |||slecht|||| "Manchmal läuft etwas schief, aber ich verstehe das Problem" "Sometimes things go wrong, but I understand the problem"-

-säger handläggaren på Migrationsverket. |the caseworker||Migration Agency |de medewerker|| -sagt der Sachbearbeiter beim Migrationsamt. - says the manager at the Swedish Migration Agency.

Jag andas tungt hela natten och ligger vaken. |I breathe|heavily||||| ||||||ligt| Ich atme die ganze Nacht schwer und liege wach. I breathe heavily all night and lie awake.

Jag minns hur det var första dagen. |I remember||||| ||||||dag Ich erinnere mich daran, wie es am ersten Tag war. I remember what it was like the first day.

Efter alla skottlossningar, bergen, gummibåtar som sjönk i havet. ||||rubberboten||sloegen||de zee ||Schießereien|||||| ||shootings|bergs|rubber boats||sank||the sea Nach all den Schießereien, den Bergen, Gummibooten, die im Meer versanken. After all the shootings, the mountains, rubber boats that sank in the sea.

Äntligen framme, tåget mot Stockholm, till Centralen. |||to|||the Central Station |aangekomen|||||Centraalstation Endlich angekommen, der Zug nach Stockholm, zum Hauptbahnhof. Finally arrived, the train to Stockholm, to Centralen.

Folk välkomnade oss med tulpaner, och jag kände värmen- |welcomed|||tulips||||the warmth ||||||||de warmte Die Leute begrüßten uns mit Tulpen, und ich fühlte die Wärme- People welcomed us with tulips, and I felt the warmth-

-trots att det var minusgrader. ||||minus degrees ||||minustemperaturen - obwohl es Minusgrade waren. - despite the fact that it was sub-zero.

Och en framtid som blickade så ljust. ||a future||looked||brightly ||||kijkte||helder Und eine Zukunft, die so hell aussah. And a future that looked so bright.

Flaggor fladdrade överallt - blått, gult. Flag|fluttered||| vlaggen|fladderden|overal|| Flaggen wehten überall - Blau, Gelb. Flags fluttered everywhere - blue, yellow.

Allt var så vackert, så jag gick ner på marken och tackade Gud. |||||||||den Boden|||Gott |||||||||grond||bedankte|God |||||||||||thanked| Alles war so schön, also ging ich auf die Knie und dankte Gott. Everything was so beautiful, so I got down on the ground and thanked God.

Efter ett tag började jag äta fisk och potatismos. ||||||||aardappelpuree ||nach einer Weile|||||| ||||||||potato mash Nach einer Weile begann ich Fisch und Kartoffelbrei zu essen. After a while I started eating fish and mashed potatoes.

Mitt första A-betyg i svenskkurs. Lyckan var störst. ||||||||am größten |||grade||||| |||cijfer|||geluk||grootst Meine erste Eins in Schwedischkurs. Das Glück war am größten. My first A grade in a Swedish course. Happiness was the greatest. Mijn eerste A-cijfer in de Zweedse cursus. Het geluk was het grootst.

Och jag svär, jag inte vet hur - men två år senare, allt tagit slut. ||schwöre||||||||||zu Ende gegangen| ||zweer||||||||||| ||swear||||||||||| Und ich schwöre, ich weiß nicht wie - aber zwei Jahre später, alles vorbei. And I swear, I don't know how - but two years later, it's all over. En ik zweer, ik weet niet hoe - maar twee jaar later is alles voorbij.

Nu står jag här, i samma stad- ||||||stad Jetzt stehe ich hier, in derselben Stadt- Now I stand here, in the same city- Nu sta ik hier, in dezelfde stad-

-och klämmer ett papper i fickan, där det står: |klemmt||||Tasche||| |steekt||||zak||| |squeezes||||the pocket||| - und stecke ein Papier in die Tasche, auf dem steht: -and sticks a piece of paper in his pocket, which says:

"Avslag." rejection afwijzing "Abgelehnt." "Rejection."

Du var jättebra där inne! Det här måste du satsa på. |||||||||darauf setzen| |||||||||investeren| |||||||||invest in| Du warst drinnen großartig! Das ist worauf du hinarbeiten solltest. You were great in there! You have to bet on this. Je was echt goed daar binnen! Hier moet je op inzetten.

Jo, det vill jag, men först måste jag fokusera på att hitta ett fast jobb. ||||||||to focus|||||| ||||||||focussen|||||| Ja, das möchte ich, aber zuerst muss ich mich darauf konzentrieren, einen festen Job zu finden. Yes, I want to, but first I have to focus on finding a permanent job. Ja, dat wil ik, maar eerst moet ik me concentreren op het vinden van een vaste baan.

-Då kan jag få uppehållstillstånd. -Men städjobbet, då? ||||||Reinigungsjob| ||||residence permit||the cleaning job| ||||||schoonmaakwerk| -Dann kann ich eine Aufenthaltsgenehmigung bekommen. -Aber was ist mit dem Putzjob? - Then I can get a residence permit. - But the cleaning job, then? -Dan kan ik een verblijfsvergunning krijgen. -Maar het schoonmaakwerk dan?

Jag hoppade bara in några dagar i stället för en städare som var sjuk. Det var faktiskt sista gången i dag. ||||ein paar|||||||||||||||| |I jumped|||||||||cleaner|||sick|||actually|last||| |sprong||||||||||||||||||| Ich bin nur für ein paar Tage eingesprungen, anstelle einer kranken Reinigungskraft. Es war tatsächlich das letzte Mal heute. I just stepped in for a few days in place of a cleaner who was sick. It was actually the last time today.

Jaha, okej. Ach so, okay. Oh okay.

-Hur länge har du bott i Sverige? -Typ sex år. |||||||about|| ||||gewoond||||| -Wie lange lebst du schon in Schweden? -So ungefähr sechs Jahre. -How long have you lived in Sweden? - Like six years.

Då har du ju bott här längre än vad jag har. Då borde du få stanna. ||||||||||||you should||| Dann hast du ja schon länger hier gewohnt als ich. Dann solltest du bleiben dürfen. Then you've lived here longer than I have. Then you should be allowed to stay. Dan heb je hier langer gewoond dan ik. Dan zou je mogen blijven.

Nej, jag har tillfälligt uppehållstillstånd. Gymnasielagen, du vet. |||vorübergehend|||| |||tijdelijk|||| ||||residence permit||| Nein, ich habe nur eine vorübergehende Aufenthaltserlaubnis. Das Gymnasialgesetz, du weißt schon. No, I have a temporary residence permit. High school law, you know. Nee, ik heb een tijdelijke verblijfsvergunning. De gymnasiewet, weet je wel.

Efter gymnasiet har man sex månader på sig att hitta ett fast jobb. Nach dem Gymnasium hat man sechs Monate Zeit, um einen festen Job zu finden. After high school, you have six months to find a permanent job. Na de middelbare school heeft men zes maanden om een vaste baan te vinden.

Själv har jag aldrig haft fast jobb. Ich hatte selbst noch nie einen festen Job. I myself have never had a permanent job.

Så nu är det kort tid kvar innan de skickar mig till Afghanistan. |||||||||sturen||| Jetzt ist es nur noch eine kurze Zeit, bevor sie mich nach Afghanistan schicken. So now there is only a short time left before they send me to Afghanistan.

Hit ska jag. Jag bor här borta. Var bor du nånstans? Dahin werde ich gehen. Ich wohne hier drüben. Wo wohnst du? I'm going here. I live over here. Where do you live? Hier ga ik. Ik woon daar. Waar woon jij ergens?

Öh... Hos några kompisar... Det är... Äh... Bei einigen Freunden... Es ist... Uh... At some friends... It's... Uh... Bij een paar vrienden... Het is...

Här borta. Ganska nära, faktiskt. Hier drüben. Ganz in der Nähe, tatsächlich. Over here. Pretty close, actually. Hier om de hoek. Best dichtbij, eigenlijk.

Okej. Hoppas att det löser sig för dig, Hassan. Okay. Ich hoffe, es löst sich für dich, Hassan. Okay. Hope it works out for you, Hassan.

-Vi ses. -Hej då. -See you. -Bye.

Översättning: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group för UR Translation Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group for UR||||||| vertaling||||||| Translation: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group for UR

Svensktextning: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group för UR Swedish subtitles||||||| Swedish subtitles: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group for UR