×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Jag är Zlatan, Kapitel 27

Kapitel 27

VAN GAAL, DET VAR EN DRYG TYP

Nu tog karriären fart.

Bland annat för att jag träffade Marco van Basten.

Jag hade ärvt hans tröjnummer

och folk väntade sig att jag skulle spela som han.

Men jag ville inte vara en ny van Basten.

Jag var Zlatan — inget annat.

Fast ändå, det var hur coolt som helst

när han dök upp och pratade med mig. Marco van Basten är en legend.

En av de bästa anfallarna någonsin.

Tio år tidigare hade han blivit

vald till världens bästa spelare.

Nu ville han bli tränare, och ett steg

var att bli assistent i Ajax ungdomslag.

I början blev jag

som en liten pojke inför honom.

Men jag vande mig.

Han triggade mig inför matcherna:

— Nå, hur många mål ska du göra nu? Ett?

— Ett? Är du inte klok, sa jag. Det blir minst två.

— Skitsnack. Ska vi slå vad? Han gav mig en massa råd och var verkligen skön.

Han körde sin grej och struntade i vad bossarna tyckte.

Jag hade fått kritik för att jag bara ville anfalla

och inte hjälpte till i försvaret.

Jag frågade van Basten om det.

Han sa:

— Lyssna inte på tränarna! Du ska attackera

och göra mål, inte köra slut på dig bakåt.

Det plockade jag upp.

Man måste spara energi till att göra mål.

I Ajax älskade man möten där spelarna fick betyg.

På ett träningsläger i Portugal kallades jag

till ett sånt möte. Med Ronald Koeman

och den nye direktören, van Gaal.

Det var en dryg typ. Koeman började prata:

— Du har spelat fantastiskt, men du får bara en åtta.

Du har inte jobbat tillräckligt bakåt.

— Okej, bra, sa jag. Jag ville gå. Men van Gaal la sig i:

— Vet du hur man spelar försvar?

— Det hoppas jag. Men van Gaal skulle förklara ändå. Tro mig,

jag hade hört det förut. Han drog en massa pilar

och avslutade med ett ganska hårt:

— Fattar du det här? Jag tog det som en attack:

— Alla spelare kan det där.

Men van Basten tycker tvärtom.

— Förlåt?

— van Basten tycker att nummer nio

ska spara sina krafter till att göra mål.

Nu vet jag inte vem jag ska lyssna på.

van Basten som är en legend eller van Gaal.

van Gaal fullständigt kokade.

— Jag måste dra nu, sa jag och stack.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kapitel 27 Kapitel 27 Chapter 27 Capítulo 27

VAN GAAL, DET VAR EN DRYG TYP VAN|van||||típico|tipo VAN GAAL, ES WAR EIN TROCKENER TYP OF GAAL, IT WAS AND DRY TYPE

Nu tog karriären fart. |tomó impulso|la carrera|impulso Die Karriere nahm Fahrt auf. Now his career took off.

Bland annat för att jag träffade Marco van Basten. |||||conocí|||Marco van Basten Unter anderem, weil ich Marco van Basten getroffen habe. Partly because I met Marco van Basten.

Jag hade ärvt hans tröjnummer ||heredado||número de camiseta Ich hatte seine Trikotnummer geerbt. I had inherited his shirt number

och folk väntade sig att jag skulle spela som han. ||esperaba||||iba a|||él und die Leute erwarteten von mir, dass ich wie er spiele. and people expected me to play like him.

Men jag ville inte vara en ny van Basten. ||||||nuevo|| Aber ich wollte nicht ein neuer van Basten sein. But I did not want to be a new van Basten.

Jag var Zlatan — inget annat. Ich war Zlatan - nichts anderes. I was Zlatan - nothing else.

Fast ändå, det var hur coolt som helst ||||qué|genial|| Aber trotzdem war es total cool. Still, it was cool anyway

när han dök upp och pratade med mig. ||apareció||||| als er auftauchte und mit mir sprach. Marco van Basten är en legend. |||||leyenda Marco van Basten ist eine Legende.

En av de bästa anfallarna någonsin. |||mejores|delanteros|de todos los tiempos Einer der besten Stürmer aller Zeiten.

Tio år tidigare hade han blivit Zehn Jahre zuvor war er geworden.

vald till världens bästa spelare. zum besten Spieler der Welt gewählt. chosen as the world's best player.

Nu ville han bli tränare, och ett steg ||||entrenador|||un paso Jetzt wollte er Trainer werden, und ein Schritt

var att bli assistent i Ajax ungdomslag. |||asistente|||equipo juvenil war, Assistent im Jugendteam von Ajax zu werden.

I början blev jag Am Anfang wurde ich

som en liten pojke inför honom. ||||ante|él wie ein kleiner Junge vor ihm.

Men jag vande mig. ||acostumbré| Aber ich gewöhnte mich daran. But I got used to it.

Han triggade mig inför matcherna: |me motivó|||los partidos Er hat mich vor den Spielen angefeuert: He triggered me before the matches:

— Nå, hur många mål ska du göra nu? bueno||cuántos||||| — Na, wie viele Tore wirst du jetzt schießen? Ett? Eins?

— Ett? — Eins? Är du inte klok, sa jag. estás|||loco|| Bist du nicht weise, sagte ich. Det blir minst två. Es werden mindestens zwei sein.

— Skitsnack. charlas sin sentido — Schwachsinn. — Bullshit. Ska vi slå vad? ||hacer| Wollen wir wetten? Do you want to bet? Han gav mig en massa råd och var verkligen skön. |||||consejos||era|realmente|genial Er gab mir viele Ratschläge und war wirklich cool.

Han körde sin grej och struntade i vad bossarna tyckte. |hizo||cosa||no le importó|||los jefes|pensaban Er fuhr sein Ding und ignorierte, was die Bosse dachten. He did his thing and didn't care what the bosses thought.

Jag hade fått kritik för att jag bara ville anfalla ||recibido|crítica|||||| Ich hatte Kritik bekommen, weil ich nur angreifen wollte

och inte hjälpte till i försvaret. |no|ayudó|en la||la defensa und nicht in der Verteidigung half.

Jag frågade van Basten om det. |pregunté|||| Ich fragte van Basten danach.

Han sa:

— Lyssna inte på tränarna! |||los entrenadores — Höre nicht auf die Trainer! Du ska attackera ||atacar Du sollst angreifen

och göra mål, inte köra slut på dig bakåt. |hacer|golpe||agotar|agotarte|||hacia atrás und Tore schießen, nicht dich nach hinten auspowern.

Det plockade jag upp. |recogí|| Ich habe es abgeholt.

Man måste spara energi till att göra mål. ||ahorrar|energía|||| Man muss Energie sparen, um Tore zu erzielen.

I Ajax älskade man möten där spelarna fick betyg. ||amaba||reuniones||||calificación (1) Bei Ajax liebte man Meetings, bei denen die Spieler bewertet wurden. In Ajax, they loved meetings where the players were graded.

På ett träningsläger i Portugal kallades jag ||campo de entrenamiento|||| Bei einem Trainingslager in Portugal wurde ich genannt At a training camp in Portugal I was called

till ett sånt möte. ||tal tipo de|reunión zu einem solchen Treffen. to such a meeting. Med Ronald Koeman con|| Mit Ronald Koeman

och den nye direktören, van Gaal. ||nuevo|el director|| und dem neuen Direktor, van Gaal.

Det var en dryg typ. |||pesado|tipo Er war eine harte Person. It was a rough type. Koeman började prata: Koeman begann zu sprechen:

— Du har spelat fantastiskt, men du får bara en åtta. — Du hast fantastisch gespielt, aber du bekommst nur eine Acht. — You have played fantastically, but you only get an eight.

Du har inte jobbat tillräckligt bakåt. |has||trabajado|suficientemente|en el pasado Du hast nicht genug zurückgearbeitet. You have not worked backwards enough.

— Okej, bra, sa jag. Está bien||| — Okay, gut, sagte ich. Jag ville gå. |quería| Ich wollte gehen. Men van Gaal la sig i: ||hombre|la|la sigla| Men van Gaal setzte sich ein in: But van Gaal laid in:

— Vet du hur man spelar försvar? |||||defensa (1) — Weißt du, wie man verteidigt?

— Det hoppas jag. |espero| — Das hoffe ich doch. Men van Gaal skulle förklara ändå. ||||explicar|de todos modos Aber van Gaal würde es trotzdem erklären. Tro mig,

jag hade hört det förut. ||había oído||antes Ich hatte es schon einmal gehört. I had heard it before. Han drog en massa pilar |tiró|||flechas Er zeichnete viele Pfeile He drew a lot of arrows

och avslutade med ett ganska hårt: |terminé|||bastante|duro und endete mit einem ziemlich harten: and ended with a rather harsh:

— Fattar du det här? Entiendes||| — Verstehst du das? Jag tog det som en attack: Ich habe das als Angriff empfunden:

— Alla spelare kan det där. — Alle Spieler können das.

Men van Basten tycker tvärtom. ||||al contrario Aber Van Basten denkt anders. But van Basten thinks the opposite.

— Förlåt? ¿Perdón — Entschuldigung?

— van Basten tycker att nummer nio ||opina||número uno| — Van Basten denkt, dass die Nummer neun

ska spara sina krafter till att göra mål. |||fuerzas|||hacer un|golpe de gol soll seine Kräfte für das Erzielen von Toren aufsparen.

Nu vet jag inte vem jag ska lyssna på. Jetzt weiß ich nicht, wem ich zuhören soll.

van Basten som är en legend eller van Gaal. van Basten, der eine Legende ist, oder van Gaal.

van Gaal fullständigt kokade. ||completamente|estalló de ira van Gaal komplett durchgekocht. van Gaal fully cooked.

— Jag måste dra nu, sa jag och stack. ||ir||||| - Ich muss jetzt ziehen, sagte ich und rannte los. "I have to go now," I said and ran.