×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

8sidor lättlästa nyheter 2011 - 2013, Nyheter för 2011-12-28

Nyheter för 2011-12-28

Fler berättar om sina pengar i utlandet

Skatteverket letar efter svenskar som gömmer pengar utomlands för att slippa betala skatt. I år har skattemyndigheterna fått lite hjälp. 1500 personer har frivilligt berättat för Skatteverket hur mycket pengar de har utomlands. 250 personer och företag som har gömt pengar i utlandet har fått krav på att betala sammanlagt 460 miljoner kronor i skatt. I fem år har Skatteverket satsat hårt på att hitta gömda skattepengar utomlands. Det arbetet har betytt att staten har fått in 3,8 miljarder kronor i skatt från utlandet.

Höst i söder

Det har varit ovanligt varmt i Sverige under december. Det är faktiskt fortfarande höst i de södra delarna av landet. Flera orter har till och med slagit värmerekord för december. I Delsbo var det 10,3 grader häromnatten. Det är värmerekord för Delsbo i december.

Kalla med i Tour de ski

Skidåkaren Charlotte Kalla har varit sjuk. Ett tag verkade det som om hon skulle missa tävlingen Tour de ski, som börjar i dag. Nu är Kalla tillräckligt frisk för att vara med i tävlingen. Men eftersom hon inte har kunnat träna när hon har varit sjuk, så tror Kalla själv inte att hon kan vinna mot norska favoriten Marit Björgen.

Många saknar el-ström

Den stora stormen Dagmar ställde till stora problem i landet. Träd föll ner över kraftledningar och många hushåll blev utan elström. Det tar lång tid att laga felen. På tisdagskvällen var fortfarande tiotusentals hushåll utan elström. I Stockholm saknade sextusen hushåll el. Lika många tvingades vara utan ström i Gävleborgs län. Det kan dröja en dag innan elströmmen är tillbaka överallt.

Polisen i Malmö vill ha hjälp

Under 2011 har det hänt sex mord i Malmö som polisen inte har kunnat lösa. Polisen vet att kriminella gäng som bråkar med varandra är anledningen till morden. De många mordutredningarna gör att polisen i Malmö inte hinner med alla. Därför ber Malmöpolisen nu om hjälp. De vill ha fler poliser för att lösa morden.

Två hundra skadas varje år av fyrverkerier

Vid nyår är det populärt med smällare och fyrverkerier. Ungefär var sjätte svensk kommer att skjuta raketer på lördag, nyårsafton. Fyrverkerierna kan vara farliga. Varje år skadar sig två hundra svenskar så allvarligt att de måste få vård. Att bli bränd eller få splitter på händerna eller i ögonen är de vanligaste skadorna. Hälften av dem som skadas är pojkar mellan tio och 19 år, trots att det är förbjudet att köpa smällare och fyrverkerier om man är under 18 år.


Nyheter för 2011-12-28 Nachrichten für den 28. Dezember 2011

Fler berättar om sina pengar i utlandet More tell about their money abroad

Skatteverket letar efter svenskar som gömmer pengar utomlands för att slippa betala skatt. The Swedish Tax Agency is looking for Swedes who hide money abroad to avoid paying taxes. I år har skattemyndigheterna fått lite hjälp. This year, the tax authorities have received some help. 1500 personer har frivilligt berättat för Skatteverket hur mycket pengar de har utomlands. 1500 people have voluntarily told the Swedish Tax Agency how much money they have abroad. 250 personer och företag som har gömt pengar i utlandet har fått krav på att betala sammanlagt 460 miljoner kronor i skatt. 250 people and companies that have hidden money abroad have been required to pay a total of SEK 460 million in taxes. I fem år har Skatteverket satsat hårt på att hitta gömda skattepengar utomlands. For five years, the Swedish Tax Agency has invested heavily in finding hidden tax money abroad. Det arbetet har betytt att staten har fått in 3,8 miljarder kronor i skatt från utlandet. This work has meant that the state has received SEK 3.8 billion in taxes from abroad.

Höst i söder Autumn in the south

Det har varit ovanligt varmt i Sverige under december. It has been unusually hot in Sweden during December. Det är faktiskt fortfarande höst i de södra delarna av landet. In fact, it is still autumn in the southern parts of the country. Flera orter har till och med slagit värmerekord för december. Several places have even broken heat records for December. I Delsbo var det 10,3 grader häromnatten. In Delsbo it was 10.3 degrees last night. Det är värmerekord för Delsbo i december.

Kalla med i Tour de ski Call in the Tour de ski

Skidåkaren Charlotte Kalla har varit sjuk. Skier Charlotte Kalla has been ill. Ett tag verkade det som om hon skulle missa tävlingen Tour de ski, som börjar i dag. For a while, it seemed as if she would miss the Tour de ski competition, which starts today. Nu är Kalla tillräckligt frisk för att vara med i tävlingen. Now Kalla is healthy enough to take part in the competition. Men eftersom hon inte har kunnat träna när hon har varit sjuk, så tror Kalla själv inte att hon kan vinna mot norska favoriten Marit Björgen.

Många saknar el-ström Many lack electricity

Den stora stormen Dagmar ställde till stora problem i landet. The great storm Dagmar caused great problems in the country. Träd föll ner över kraftledningar och många hushåll blev utan elström. Trees fell over power lines and many households were without electricity. Det tar lång tid att laga felen. It takes a long time to fix the errors. På tisdagskvällen var fortfarande tiotusentals hushåll utan elström. On Tuesday evening, tens of thousands of households were still without electricity. I Stockholm saknade sextusen hushåll el. In Stockholm, six thousand households lacked electricity. Lika många tvingades vara utan ström i Gävleborgs län. Just as many were forced to be without electricity in Gävleborg County. Det kan dröja en dag innan elströmmen är tillbaka överallt. It can take a day before the electricity is back everywhere.

Polisen i Malmö vill ha hjälp

Under 2011 har det hänt sex mord i Malmö som polisen inte har kunnat lösa. In 2011, there were six murders in Malmö that the police have not been able to solve. Polisen vet att kriminella gäng som bråkar med varandra är anledningen till morden. Police know that criminal gangs that quarrel with each other are the reason for the murders. De många mordutredningarna gör att polisen i Malmö inte hinner med alla. The many murder investigations mean that the police in Malmö do not have time for everyone. Därför ber Malmöpolisen nu om hjälp. That is why Malmö Police are now asking for help. De vill ha fler poliser för att lösa morden.

Två hundra skadas varje år av fyrverkerier Two hundred are injured each year by fireworks

Vid nyår är det populärt med smällare och fyrverkerier. At New Year's, firecrackers and fireworks are popular. Ungefär var sjätte svensk kommer att skjuta raketer på lördag, nyårsafton. About every sixth Swede will launch rockets on Saturday, New Year's Eve. Fyrverkerierna kan vara farliga. Fireworks can be dangerous. Varje år skadar sig två hundra svenskar så allvarligt att de måste få vård. Every year, two hundred Swedes injure themselves so severely that they must receive care. Att bli bränd eller få splitter på händerna eller i ögonen är de vanligaste skadorna. Getting burned or getting splinters on your hands or eyes are the most common injuries. Hälften av dem som skadas är pojkar mellan tio och 19 år, trots att det är förbjudet att köpa smällare och fyrverkerier om man är under 18 år. Half of those injured are boys between the ages of ten and 19, despite the fact that it is forbidden to buy firecrackers and fireworks if you are under 18 years old.