32. 旻橋 的 當兵 故事(1)
Minqiao's military story||Military service|
旻橋|||
32. die Geschichte von Min Qiao als Soldat(1)
32. Min Qiao's story of being a soldier (1)
32. La historia de Min Qiao como soldado(1)
32. l'histoire du soldat Min Qiao(1)
32. a história de Min Qiao como soldado(1)
32. История солдата Минь Цяо (1)
【 文字 檔 】
【 text file 】
哈囉 !
大家 好 , 我 是 家榆 , 上個月 , 有 聽眾 說 想 聽 我 的 爸爸 當兵 的 故事 , 我 覺得 和 大家 分享 這樣 的 故事 很 有趣 , 也 很 有用 , 因為 當兵 , 是 每 一個 台灣 男生 共同 的 回憶 。
|||||last month|||||hear||||military service||||think||||||story||interesting|||useful|because|military service||||Taiwan|boy|shared||memory
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||共同||
Hello everyone, I am Jiayu. Last month, some listeners said that they wanted to hear the story of my father serving as a soldier. I think it is very interesting and useful to share this story with you, because serving as a soldier is common to every boy in Taiwan. memories.
皆さん、こんにちは。私は家榆です。先月、リスナーから私の父の兵役の話を聞きたいと言われました。皆さんにこのような話を共有するのはとても面白く、有益だと思います。なぜなら、兵役は全ての台湾の男の子に共通の思い出だからです。
很多 男生 都 很 喜歡 說 自己 當兵 、 服兵役 的 故事 , 我 的 爸爸 就 很 喜歡 說 這些 故事 , 雖然 我們 都 聽 過 很 多 遍 了 , 他 還是 很 喜歡 說 。
|boys|||like|||served in the military|military service||||||||likes||these|stories||||||||times|||||likes|
Many boys like to tell stories about their military service and military service. My dad likes to tell these stories. Although we have heard them many times, he still likes to tell them.
多くの男の子は、自分の兵役や兵隊の経験について話すのがとても好きです。私の父もこういった話をするのが好きで、私たちはもう何度も聞いているにもかかわらず、彼はまだ話したがります。
那 其實 最近 , 我 有 一個 表哥 剛 當 完 兵 , 也 就是 剛 服 完 兵役 , 我 決定 先 請 他 分享 他 當兵 的 故事 , 之後 有 機會 , 再來 分享 我 的 爸爸 當兵 的 故事 , 這樣 , 你 就 可以 比較 看看 , 在 台灣 , 以前 的 人 當兵 和 現在 的 人 當兵 , 有 什麼 不一樣 ?
|actually|recently||||cousin|just|finished||military service||||served||military service||||ask||share||||story|after||opportunity||share||||||story|like this||||to compare|||Taiwan||||served in the military|||||military service||what|different
In fact, recently, I have a cousin who has just finished his military service, that is, he has just finished his military service. I decided to ask him to share his story about being a soldier, and then I will share my father’s story about being a soldier when I have the opportunity. In this way, You can compare and see, in Taiwan, what is the difference between the soldiers in the past and the soldiers in the present?
実は最近、私のいとこが兵役を終えたところですので、まず彼に彼の兵役の話を共有してもらうことにしました。その後、機会があれば、私の父の兵役の話を共有します。こうすることで、台湾では昔の人と今の人の兵役に何が違うのか比較して見ることができます。
等一下 , 我 會 問 我 的 表哥 當兵 的 經驗 , 然後 我 會 說明 我們 用 到 的 單字 和 重要 的 文化 知識 !
wait a moment|||ask|||cousin|||experience|then|||explain|||to|||||||knowledge
Wait a minute, I'll ask my cousin about his experience as a soldier, and then I'll explain the words we use and important cultural knowledge!
少し待ってください。私はいとこに兵役の経験について尋ね、その後、私たちが使う単語や重要な文化知識を説明します!
好 , 廢話 不 多 說 , 我們 開始 吧 !
|nonsense|||||start|
よし、余計な話はしないで、始めましょう!
音樂 !
music
音楽!
家榆: 哈囉 , 大家 好 , 我 是 家榆 !
|hello|||||
歡迎 收聽 Learn Taiwanese Mandarin!
welcome|listening|||
今天 , 是 一個 很 特別 的 一集 , 因為 , 我 請 到了 我 的 表哥 , 也就是 旻橋 , 來 和 大家 分享 他 的 故事 。
today||||||episode|because|||invited|||cousin|that is|||||share|||story
那 我們 先 請 我 的 表哥 旻橋 跟 大家 打 聲 招呼 !
|||ask|||||||give a|make a sound|greet
Dann sollten wir meine Cousine Minqiao einladen, damit sie euch alle begrüßen kann!
Then let's ask my cousin Minqiao to say hello to everyone!
では、先に私のいとこのミンチャオに皆さんに挨拶をしてもらいましょう!
旻橋 嗨 !
Hi Minqiao!
ミンチャオ、こんにちは!
旻橋:嗨 ! 大家 好,我 是 旻橋。
皆さん、こんにちは。私はミンチャオです。
家楡:好,旻橋,可以 先 請 你 自我介紹 一下 嗎 ?
Jia Yu|||||||self-introduction||
Darf ich Sie bitten, sich zuerst vorzustellen?
Hi Jiayu, Minqiao, could you please introduce yourself first?
就是 跟 大家 簡單 介紹 一下 你 自己 。
|||briefly||||
Just to briefly introduce yourself to everyone.
你 今年 幾歲 ?
||how old
||何歳
How old are you?
旻橋:喔 !
Min Bridge Oh!
大家 好 , 我 是 旻橋 , 然後 我 今年 ... 我 這樣 講話 不會 太快 嗎 ?
|||||then||this year||like this|speaking|won't||
||||||||||||速すぎる|
Hallo zusammen, ich bin Minqiao, und ich bin dieses Jahr... Ich kann nicht so schnell reden?
Hello everyone, I'm Min Qiao, and this year... won't I speak too fast?
家榆:還好 , 這個 嗎 ?
|it's fine|this|question particle
Ist diese hier in Ordnung?
Jiayu is okay, is this one?
因為 這裡 蠻 簡單 的 , 所以 他們 不會 覺得 很 快 。
because|here|quite|||||will not|feel||
Because it's pretty simple here, they don't think it's fast.
旻橋 我 今年 25 歲 。
||this year|years old
旻橋:我 今年 25 歲 。
||this year|
Jiayu is 25 years old.
家榆:25歲。 旻橋: 對 , 然後 目前 是 ... 嗯 .... 剛 當 完 兵 , 然後 待業 的 狀態 。
||||then|currently||||finished||||unemployed||status
Min Kiu hat recht, und dann ist die Gegenwart ... Ja, .... Ich habe gerade meinen Militärdienst beendet und bin in einem Zustand der Untätigkeit.
Min Qiao is right, and now it is... um... just finished serving in the army, and then it is in a state of being unemployed.
家榆:待業 的 狀態 , 就是 還 沒 開始 工作 , 即將 要 工作 。
|||||still|not|start||soon||
Wenn man zu Hause arbeitslos ist, hat man noch nicht angefangen zu arbeiten, d. h. man ist dabei zu arbeiten.
Jiayu's unemployed status means that he hasn't started working yet and is about to start working.
家榆は現在職を待っている状態で、まだ仕事を始めていなくて、もうすぐ仕事を始める予定です。
什麼 時候 開始 工作 ?
what|time|start|
When do you start working?
仕事はいつ始まりますか?
旻橋:今年 8 月 才 會 開始 工作 。
|this year||||start|
Minqiao will not start working until August this year.
旻橋は今年の8月に仕事を始める予定です。
然後 因為 我 去年 剛 畢業 , 然後 我 必須 ... 我 是 打算 先 gap 一年 。
then|because|||just|graduated|then||must|||plan to||take a break|
|||||||||||するつもり||休む|
Und da ich letztes Jahr meinen Abschluss gemacht habe, muss ich ....... erst einmal ein Jahr Pause machen. Ich werde erst einmal ein Jahr Pause machen.
And because I just graduated last year, then I have to... I'm going to take a gap year first.
それから、昨年卒業したばかりなので、私は...最初に1年間のギャップを考えています。
啊 我 用 了 英文 。
Ah, I used English.
ああ、私は英語を使いました。
家榆:就是 你 打算 有 一個 .. 那個 ... 休息 的 一年 是不是 ?
|||plan||||rest|||
Home elm is where you're going to have a.. that... year off isn't it?
家榆、つまりあなたは1年間の...あの...休息を考えているのでしょうか?
就是 有 個 那個 gap year 的 意思 ?
||a|that||year||
Is there a meaning of that gap year?
つまり、ギャップイヤーの意味ですか?
旻橋:對 對 對 !
ミン橋、そうそうそう!
家榆:那 我 今天 呢 , 就是 想要 訪問 你 一些 有趣 的 故事 , 第一個 , 就是 你 的 當兵 故事 , 就是 你 當兵 、 服兵役 的 時候 的 故事 。
||||||want|visit|||||stories|first||||military service|story||||military service||||
Jiayu, I want to interview some of your interesting stories today. The first one is your story of being a soldier, the story of when you were a soldier and served in the military.
家榆、では今日は、あなたにいくつかの興味深い話を訪ねたいと思います。最初は、あなたの兵役の話です。あなたが兵役についていた時の話です。
因為 在 台灣 比較 特別 , 我們 的 男生 都 要 當兵 , 現在 也 是 都 要 對不對 ?
||Taiwan||special|||boys|||serve in the military|now|||||right
Because it is special in Taiwan, our boys have to serve in the army, right now?
なぜなら、台湾では特別で、私たちの男の子はみんな兵役に行かなければならないからです。現在もそうですよね?
旻橋:對 , 但是 時間 有 比 以前 縮短 。
|||time|||before|shortened
Minqiao hat recht, aber die Zeit ist kürzer als früher.
Min Qiao is right, but the time is shorter than before.
そうですね、ただし、従来よりも時間が短縮されています。
現在 當兵 , 如果 是 一般 兵 的 話 , 就是 我們 當兵 都會 ... 大家 都會 進 到 一個 地方 , 就是 台中 的 成功 嶺 , 然後 會 在 那邊 受訓 , 那 如果 是 一般 , 就是 當 陸軍 、 海軍 、 空軍 的 話 , 那 就是 會 在 裡面 受訓 四 個 月 , 然後 就 退伍 。
now|military service|||regular|soldier||case|||serving in the military|will||will||||place||Taichung||Success|Ling|||||training|||||||Army|Navy|Air Force|||||||inside|training||four|||then|discharge
Now as a soldier, if it is an ordinary soldier, we all will... Everyone will enter a place, which is Chenggong Ridge in Taichung, and then train there. If it is an ordinary soldier, it will be the army, navy, and air force If it is the case, it will be trained in it for four months, and then discharged from the army.
今の兵役ですが、もし普通の兵士であれば、私たちが兵役に行くと皆が一つの場所、つまり台中の成功嶺に集まり、そこで訓練を受けます。もし通常であれば、陸軍、海軍、空軍のいずれかに行くと、そこで四ヶ月間訓練を受け、その後に退役します。
但是 因爲 我 是 選擇 服 替代 役 , 那 替代 役 現在 是 ... 嗯 .. 只有 半年 , 就是 六 個 月 。
||||choosing|serve|substitute|service||substitute||now||||half a year|||six|
But because I chose to do alternative service, the alternative service is now... um... only half a year, that is, six months.
しかし、私は代替役を選んだので、その代替役は今は...うーん...たったの半年、つまり6ヶ月です。
我 的 表哥 說 , 他 去年 畢業 , 剛當完兵 , 也 就是 剛服完兵役 。
|||||||just finished military service|||just completed military service
Mein Cousin sagte, dass er letztes Jahr seinen Abschluss gemacht und gerade seinen Militärdienst beendet hatte.
My cousin said that he graduated last year and had just finished his military service, that is, he had just finished his military service.
私のいとこが言いました、彼は去年卒業して、ちょうど兵役を終えたばかりです。
他 說 , 現在 服兵役 的 時間 比較 短 , 而且 還有 不同 的 形式 , 有 一般 兵 和 替代 役 。
||now|serve in military||time|is比较(1)|short|and|there are|||forms||regular|||alternative service|service
|||||||||||||||兵|||
He said that military service is now relatively short, and there are different forms, there is general service and alternative service.
彼は言いました、今の兵役の時間は比較的短く、さらに一般兵と代替役という異なる形態があります。
一般 兵 就是 最 普通 的 , 你 要 去 一個 叫做 成功嶺 的 地方 , 成功嶺 在 台 中 , 你 要 在 那邊 受訓 , 也 就是 接受 訓練 , 你 要 在 那邊 受訓 四個 月 。
general|soldier|is|most|ordinary|||||a||Chenggong Ridge|"one"||||Taiwan|Taiwan||||over there|training|||undergo|training|||||training|four|
|兵||||||||||||||||||||||||||||||||
Ordinary soldiers are the most common. You have to go to a place called Chenggong Ridge, which is located in Taichung. You have to train there, that is, to receive training. You have to train there for four months.
所以 這是 第一種 ,「 一般 兵 」。
|this is|first type|ordinary|
So this is the first type, "General Soldier".
那 還有 一種 服兵役 的 方式 , 叫做 「 替代 役 」。
|there is|a kind of|military service||method||substitute|service
什麼 是 替代 役 呢 ?
what|||service|
What is substitute service?
替代 役 就是 你 可以 用 自己 的 專業 , 去 幫助 需要 幫助 的 人 , 來 替代 當兵 。
||is||can||||expertise||help|needs|||||alternative to|military service
Substitute service means that you can use your profession to help those in need instead of being a soldier.
比如說 你 可以 去 學校 幫忙 , 你 可以 去 醫院 幫忙 , 你 不用 當兵 , 但 你 要 用 別的 方式 , 幫助 這個 社會 。
for example||can||school|help||can||hospital||||serve in the military|but||||other||help|this|society
For example, you can go to the school to help, you can go to the hospital to help, you don't need to be a soldier, but you have to use other ways to help the society.
那 我 的 表哥 選擇 的 是 替代 役 , 當 一般 兵要 四個 月 , 那當 替代 役 的 時間 比較 長 , 要 六個月 , 但是 都 還是 比 以前 短 。
|||cousin|||||||regular|military service|four||serve as||||time|comparatively|long||six months|||still|than|before|short
Mein Cousin hat sich für den Zivildienst entschieden, der zwar vier Monate als Zeitsoldat und sechs Monate als Zivildienstleistender dauert, aber immer noch kürzer ist als früher.
Then my cousin chose the substitute service. It takes four months to be a general soldier, and the time for the substitute service is longer, six months, but it is still shorter than before.
以前 我 爸爸 當兵 的 時候 , 要花 一年 的 時間 , 非常 久 !
|||||time|needed to spend|||time|very|
When my dad was in the army, it took a year, very long!
那 雖然 當 替代 役 , 不用 在 台 中 的 成功嶺 這個 地方 , 不用 在 這個 地方 受訓 四個 月 , 還是 要 在 那邊 受訓 兩個 星期 , 才 可以 開始 替代 役 的 工作 。
|although||||||platform|Zhong||Success Ridge||place|||this|place||four|||||over there||two|weeks||can|start||||
Obwohl es also nicht notwendig ist, als Ersatzsoldat auf den Successful Heights in Taichung zu dienen, und es nicht notwendig ist, dort eine viermonatige Ausbildung zu absolvieren, ist es dennoch notwendig, dort eine zweiwöchige Ausbildung zu absolvieren, bevor man den Dienst als Ersatzsoldat antreten kann.
Even if you are a substitute, you don't have to be in Chenggong Ridge in Taichung, and you don't have to train here for four months. You still have to train there for two weeks before you can start working as a substitute.
所以 接下來 , 我會 問我 的 表哥 , 旻 橋 , 他 在 成功嶺 受訓 的 故事 。
|||my||cousin|Min||||Chenggong Ridge|underwent training||story
So next, I will ask my cousin, Min Qiao, the story of his training at Chenggong Ridge.
好 , 讓 我們 繼續 聽 下去 。
|||continue||
OK, let's keep listening.
家榆 那 .. 你 在當 替代 役 的 時候 , 或是 說 要 去 服 替代 役 前 , 不是 要 去 成功嶺 受訓 嗎 ?
|||"serving as"||||time||saying|||serve|||||||Success Ridge|training|
Fragen im Zusammenhang mit der Arbeit von Herrn LEUNG Chin-man nach dem Dienst Mussten Sie, als Sie im Zivildienst waren, oder bevor Sie sagten, Sie würden im Zivildienst dienen, nicht zur Ausbildung nach Successful Heights gehen?
Jiayuna.. When you served as a substitute, or before you went to serve as a substitute, didn't you go to Chenggong Ridge for training?
有沒有 被 操 ?
whether there is|passive particle|"fucked"
Wurdest du schon einmal gefickt?
Have you been fucked?
有沒有 被 欺負 ?
||Bullied
Wurden Sie schikaniert?
Have you been bullied?
旻 橋 當然 就是 會 有 一些 事情 , 因為 大家 知道 當兵 就是 比較 沒有 自由 嘛 !
|bridge|of course|||||things|because|||military service||||freedom|
Natürlich wird Minqiao einige Probleme haben, denn wie wir alle wissen, bedeutet ein Soldat zu sein, dass man nicht viel Freiheit hat!
Of course, there are some things in Minqiao, because everyone knows that being a soldier means that there is no freedom!
那 我們 一 開始 進去 , 手機 就 會 先 被 沒收 。
|||start|go in|mobile phone|||||confiscated
In diesem Fall werden die Mobiltelefone beschlagnahmt, sobald wir das Gelände betreten.
Then as soon as we go in, the mobile phone will be confiscated first.
家榆 手機 被 沒收 , 不能 用 手機 。
|mobile phone|by||||
旻 橋 對 !
Min Qiao is right!
這是 一件 很 痛苦 的 事情 。
this is|||painful||
因為 在 裡面 受訓 , 基本上 是 不能 使用 手機 , 然後 , 但是 每天 會 有 ... 長官 會給 我們 大概 五到 十分鐘 的 時間 , 打電話 回去 , 跟 爸爸媽媽 報平安 。
||inside|training|basically||not able to|use||then|but||||superior officer|will give||about|five to|||time||back|||Check in safe
就是說 :「 喔 !
爸爸媽媽 , 我 還活 著 !
Mom and Dad||still alive|
Mutti und Vati, ich lebe noch!
Mom and Dad, I'm still alive!
」 我 沒有 被 操死 。
||be|screwed to death
"Ich bin nicht zu Tode gefickt worden.
’ I wasn’t fucked to death.
我 覺得 現在 跟 以前 比 起來 , 已經 人性化 很多 了 啦 !
|feel|now||before||||More user-friendly|||
I think it is much more humanized now than before!
就是 沒有 像 以前 , 管得 這麼 嚴 。
|||before|strictly controlled|so|strictly
Es ist nur so, dass es keine so strenge Regelung wie früher gibt.
It's just not as strict as before.
但是 還是 , 為 了 要 有 一點 當兵 的 感覺 , 所以 有時候 長官 , 還是 會 ... 嚴格 一點 。
|||||||||||sometimes||still||strict|
Aber dennoch, um das Gefühl zu haben, ein Soldat zu sein, wird der Chef der Exekutive manchmal noch ....... Strenger.
But still, in order to have a sense of being a soldier, sometimes, sir, I still...be stricter.
他們 就 會 說 一些 , 比如說 : 「 幹什麼 東西 啊 ?
|||||for example|What are you doing?|thing|
Sie sagten Dinge wie: "Was machst du da?
They would say something, such as: "What are you doing?
」 類似 這樣 「 搞 什麼 啊 ?
similar to this|like this|doing|what|
"Like this "What are you doing?
」 類似 像 這樣 「 洗澡 要 洗 多久 啊 ?
similar||like this|bath||shower|how long|
"Wie lange musst du baden?"
"Similar to this" How long does it take to take a shower?
」 家榆 誒 !
" Jiayu!
洗澡 有 限制 時間 嗎 ?
bath||time limit|time|
Gibt es eine zeitliche Begrenzung für ein Bad?
Is there a time limit for bathing?
旻 橋 有 !
Minqiao has it!
基本上 是 五分鐘 內要 洗完 , 我 ... 像 我 第一次 啊 , 我 才 剛脫 完 衣服 , 他 就 說 :「 你們 要 洗 多久 啊 ?
basically||five minutes|need to|finish washing||||||||just undressed|||||||||how long|
Im Grunde muss man die Wäsche in fünf Minuten fertig waschen. Beim ersten Mal war ich gerade mit dem Ausziehen fertig und er fragte: "Wie lange brauchen Sie zum Waschen?
要 出來 了 沒 啊 ?
Kommt sie schon heraus?
」 我 想 說 ... 我 才 剛脫 完 衣服 , 我 都還沒 沖水 。
||||just|just took off||clothes||still not|rinse off
’ I want to say... I just got undressed and I haven’t even flushed.
家榆 啊 結果 呢 。
||result|
Was ist mit den Ergebnissen?
Jiayu, the result.
有 洗完 嗎 ?
|finished washing|
Have you finished washing?
旻 橋 有 , 我 就 隨便 抹 一抹 , 就 沖 一 沖 , 可能 泡泡 也 沒有 沖 乾淨 , 我 就 趕快 衣服 穿 一 穿 就 出來 了 。
|bridge||||casually|wipe|wipe briefly|then|rinse||||bubbles|||rinse|clean||||clothes||||||
Minqiao hat es getan, also habe ich es einfach abgewischt und abgespült, und vielleicht wurden die Blasen nicht abgespült, also habe ich schnell meine Kleidung angezogen und bin rausgegangen.
Minqiao has it, I just wipe it on casually and rinse it out, maybe the bubbles are not rinsed off, so I quickly put on my clothes and come out.
然後 他們 就 會 說 :「 是 在 洗 貴妃 浴 喔 ?
||||||||Imperial Consort|imperial concubine bath|
Dann würden sie sagen: "Nimmst du ein Toffee-Bad?
Then they would say, "Is it a chaise bath?
要 出來 了 沒 啊 ?
|||not|
Are you coming out?
」 對 , 就 會 在 外面 兇 。
||||outside|fierce
"Wenn ich Recht habe, werde ich draußen wild sein.
"Yes, they will be fierce outside.
家榆 好好笑 喔 !
|So funny!|
Jiayu is so funny!
家榆 啊 頭髮 是不是 都 要 剃光頭 , 就是 剪得 很 短 ?
||hair||||shave bald||cut very short||
Does Jiayu have to shave his head or cut it very short?
旻 橋 就 他 真的 會 拿 尺量 看 你 頭髮 幾 喔 ... 家榆 他 真的 會 拿 尺量 , 看 你 頭髮 有 多 短 ?
|||||||ruler measurement|||||||||||measure length||||||
Minqiao, er wird wirklich ein Lineal nehmen, um dein Haar zu messen... Ka-yu, wird er wirklich ein Lineal nehmen, um zu sehen, wie kurz dein Haar ist?
Minqiao really knows how to measure your hair with a ruler... Jiayu really knows how to measure it to see how short your hair is?
家榆 像 什麼 摺 棉被 啊 , 要 摺 得 很 整齊 ?
|||folding|quilt|||fold|fold||neatly
Welche Art von Steppdecke falten Sie zu Hause, wie eine Steppdecke?
How does Jiayu fold quilts, and it needs to be neatly folded?
旻 橋 對 !
就是 要 摺 成像 豆腐 一樣 , 就是 要 四四方方 , 然後 , 那個 還會 評分 , 看 你 有沒有 摺 得 整齊 。
||fold|Folded shape|tofu cube||||square-shaped|||still|grading||||fold||neatly
Er muss wie ein Bohnenquark gefaltet werden, das heißt, er muss quadratisch sein, und dann wird geprüft, ob man ihn ordentlich gefaltet hat.
It is to be folded like tofu, that is, to be square, and then it will be graded to see if you fold it neatly.
家榆 分數 高 會 怎麼樣 ?
|Score|||
Was passiert, wenn meine Punktzahl hoch ist?
What happens if Jiayu scores high?
可以 增加 滑 手機 的 時間 ?
|increase|scrolling|||time
Can I increase the duration of the sliding machine?
旻 橋 不是 , 分數 高 , 他 就 會給 你 比較 多 的 假 。
|||score||||will give||more|||leave
Minqiao will damit nicht sagen, dass Sie mehr Urlaub bekommen, wenn Sie eine hohe Punktzahl erreichen.
Min Qiao is not, the higher the score, the more leave he will give you.
然後 你 之後 就 可以 比較 早 離開 成功嶺 。
|||||||leave|Success Ridge
Then you can leave Chenggong Ridge earlier.
那 其實 不會 到 太操 啦 , 就是 每次 只要 做 完 體能訓練 , 他 就 會 說 :「 有沒有 身體 不 舒服 的 人 ?
that|actually|||too strenuous|||||||Physical training||||||body||||
Das heißt, jedes Mal, wenn er das körperliche Training beendete, sagte er: "Gibt es jemanden, dem es nicht gut geht?
In fact, it won’t be too much trouble, but every time he finishes his physical training, he will say: “Is there anyone who is not feeling well?
舉手 !
Raise hand!
Hands up!
」 雖然 我 一 開始 不太敢舉 , 但是 我 很 想 舉手 。
although||||"not dare to"|||||raise my hand
Obwohl ich mich anfangs nicht getraut habe, möchte ich meine Hand heben".
家榆 啊 真的 有人 舉手 嗎 ?
||||raise hand|
Jiayu, did someone really raise their hand?
旻 橋 真的 有人 舉手 , 我 嚇死 了 !
||||||scared to death|
Bei Minqiao hat wirklich jemand die Hand gehoben, und ich war so erschrocken!
Someone really raised their hands in Minqiao, I was scared to death!
我 以 為 等 一下 會 發生 什麼 ... 家榆 啊 舉手 後 會 怎麼樣 ?
||||||happen|what|||raise hand|||
I thought what would happen later... What will happen after Jiayu raises his hand?
旻 橋 那個 人 就 不見 了 !
Diese Person, Minqiao, ist nicht mehr da!
Minqiao is gone!
沒有 啦 , 他 還在 , 他 就 去 前面 休息 了 。
|||still||then||in front|rest|
Nein, er ist immer noch hier, also ist er nach vorne gegangen, um sich auszuruhen.
No, he is still there, so he went to the front to rest.
現在 真的 人性化 很多 。
||humane|
It's really more humanized now.
以前 , 當兵 有 發生 過 事情 。
|being a soldier||happened||things
In der Vergangenheit, als ich Soldat war, ist etwas passiert.
Something happened to the soldiers before.
那 ... 大家 應該 知道 「 洪仲丘 事件 」 吧 !
||should|know|Hung Chung-chiu||
Was ... Sie über den "Hung Chung Kiu Vorfall" wissen sollten!
Then... everyone should know about the "Hong Zhongqiu incident"!
對 , 就是 經歷 那 件 事件 之後 , 其實 。
||experience|||incident|after|
Ja, nach diesem Vorfall, um genau zu sein.
Yes, it was after experiencing that particular event, actually.
當兵 裡面 的 長官 , 也 被 要求 說 不能 那麼 操 , 就是 對待 現在 的 人 , 現在 的 士兵 。
military service|||superior officer|||required||not|so|strict||treat||||||soldiers
Auch die Offiziere in der Armee sind angehalten, sich nicht so zu verhalten, d.h. die heutige Generation von Menschen, die heutige Generation von Soldaten zu behandeln.
The commanding officer in the army is also asked not to be so strict, that is, to treat the current people, the current soldiers.
家榆 不敢 太 嚴格 , 怕 會 有人 抗議 。
|dare not||strict||||protest
Ich wage es nicht, zu streng zu sein, aus Angst vor Protesten.
Jia Yu doesn't dare to be too strict, fearing that someone might protest.
好 , 所以 旻 橋說 , 當兵 的 生活 比較 沒有 自由 , 一 進去 , 手機 就 被 沒收 了 , 你 的 手機 會 被 拿走 , 你 不能 用 手機 , 每天 只有 大概 五到 十分鐘 的 時間 , 可以 用 手機 打電話 回家 , 和 父母 報平安 。
|||Mingqiao said|||life|comparatively||freedom||enter|||passive particle|confiscated||||mobile phone|||taken away||||mobile phone|||about|five to|ten minutes||time|can||phone|make a phone call|||parents|Check-in safe
報平安 , 意思 就是 告訴 別人 , 通常 是 你 的 家人 或 朋友 , 你 現在 人 在 哪裡 、 在 做 什麼 、 過得 好不好 。
reporting safety|meaning||tell||usually||||||friend||now|||where|||what|getting along|well or not
Frieden melden bedeutet, anderen, in der Regel Ihrer Familie oder Ihren Freunden, mitzuteilen, wo Sie sind, was Sie tun und wie es Ihnen geht.
比如說 , 不久前 日本 發生 一個 很大 的 地震 , 那 你 就 可以 說 :「 地震 發生 的 時候 , 我 正在 外面 工作 , 我 趕快 打電話 回家 報平安 , 跟 家人 說 我 沒事 !
|"not long ago"||happened|a|||earthquake||||||earthquake|||time||was|outside|||quickly|called||Check in safe|||||"I'm fine"
For example, if there was a big earthquake in Japan not long ago, then you can say: "When the earthquake happened, I was working outside, so I called home to report that I was safe, and told my family that I was fine!
」 好 , 所以 當兵 的 生活 不太 自由 , 平常 不能 用 手機 , 洗澡 的 時間 也 有 限制 , 洗澡 的 時間 很 短 , 只有 五分鐘 !
||||life||free|usually|cannot||mobile phone|||time|||restriction|||time||short||five minutes
洗 太慢 , 還會 被 罵 說 是 在 洗 「 貴妃 浴 」, 貴妃 浴 , 貴妃 , 是 以前 皇帝 的 妻子 , 那 貴妃 浴 , 意思 就是 像 貴妃 洗澡 一樣 , 慢慢 洗 、 洗 很 久 !
|too slow||||||||imperial consort|imperial concubine bath|||imperial consort||previously|emperor's wife||emperor's consort||imperial concubine|imperial bath|meaning|||the贵妃|bathing|same|||||
那 他 還說 , 當兵 的 時候 , 頭髮 也 要 剪 得 很 短 , 要 剃光頭 , 意思 就是 把 頭髮 全部 剃掉 , 把 頭髮 全部 剪掉 , 棉被 還要 摺 得 很 整齊 , 像 豆腐 一樣 , 豆腐 是 一種 食物 , 一種 正方形 的 食物 , 他 說 , 每天 早上 起床 , 都 要 把 棉被 摺 得 很 整齊 , 像 豆腐 一樣 , 四四方方 的 。
||also said||||hair|||cut|||short||shave bald||||hair|all|shave off|||all|Cut off|quilt||fold|||neatly||tofu|like|tofu||a type of|food|a type of|square-shaped||||||morning|gets up||||quilt|fold|||neat||tofu||Square-shaped|
不過 他 也 說 , 現在 當兵 , 比較 人性化 。
but||||now|serving in the military|more|humane
人性化 , 意思 就是 比較 友好 、 比較 沒 那麼 嚴格 。
humanization|||more|friendly|||so|strict
這也 跟 以前 發生 過的 事情 有 關係 。
this also||before|happened|happened before|things||relationship
Dies hängt auch mit den Ereignissen in der Vergangenheit zusammen.
在 2013 年 , 發生 過 一個 意外 , 這個 意外 很 有名 , 所有 在 台灣 的 人 都 聽過 , 叫做 「 洪仲丘 事件 」。
||happened||a|accident||||famous|everyone||||||have heard||Hung Chung-chiu|incident
有 一個 叫 洪仲丘 的 男生 , 在 當兵 的 時候 , 被 長官 教訓 , 結果 身體 出 了 問題 , 就 這樣 死掉 了 !
|a||Hung Chung-chiu||boy||||time||superior officer|punished|as a result|body|||problem|||died|
Es gab einen Jungen namens HUNG Chung-kiu, der von einem hohen Offizier unterrichtet wurde, als er in der Armee war, und der daraufhin körperliche Probleme bekam und auf diese Weise starb!
當時 , 大家 聽到 後 都 很 生氣 , 有 很多 人 出來 抗議 , 要求 政府 負責 , 要求 軍方 負責 , 也 因為 那 一次 的 事件 , 現在 當兵 , 人性化 很多 , 不會 讓 你 太 不 舒服 , 如果 你 在 訓練 的 時候 , 身體 不 舒服 , 你 可以 舉手 , 告訴 長官 , 你 就 可以 休息 。
at that time||heard|after|||angry||||came out|protest|demanded|government|be accountable||military authorities|be responsible|"also"|because|that||||now|military service|humane||will not|||||uncomfortable|if|||training||time|body||uncomfortable||can|raise your hand||officer||||rest
那 關於 「 洪仲丘 事件 」 的 故事 , 如果 你 有 興趣 , 想要 知道 更 多 , 你 可以 到 我 的 網站 , 這 一集 的 文字 檔裡 看 我 放 的 資訊 , 因為 這 一個 事件 算是 台灣蠻 重要 的 一個 事件 , 也 改變 了 一些 法律 , 影響 了 大家 對 當兵 、 服兵役 的 觀念 。
|about|Hung Chung-chiu|incident||story|if|||interest|want to|know||||can||||website||||text|file|||||information|because||one|incident|"considered"|Taiwan's quite|||one|event||changed|||laws|affected||||military service|military service||concepts
好 , 那 今天 這 一集 就 先到 這裡 , 我 接下來 , 會 把 我 和 我 的 表哥 , 旻 橋 聊天 的 第二個 部分 放上來 , 大家 可以 聽到 更 多 的 當兵 故事 。
||||||arrive|here||next|||||||cousin|Min Qiao|Ming Qiao|||second|part|upload|||hear||||military service|stories
那因 為 有 太 多 事情 可以 說 了 , 所以 一集 說不完 , 我們 今天 就 到 這裡 。
because|||||things||||||can't finish|||||
希望 藉由 這 一集 , 可以 讓 你們 了解 台灣 服兵役 的 文化 和 故事 。
hope|"through"||||||understand|Taiwan|||||stories
所以 如果 之後 , 你 認識 了 台灣 男生 , 和 台灣 男生 成為 朋友 , 那 和 台灣 男生 聊天 的 時候 , 不 知道 要說 什麼 , 就 跟 他們 聊 當兵 的 事情 就 對 了 。
so|if|after||||Taiwan|boy||Taiwan|boy|become|friend|||Taiwan|boy|||time|||to say|what||with||chat|||thing|then|right|
你 可以 問 他們 : 「 你 服兵役 了 嗎 ?
|||||military service|particular past action particle|
」 「 你 是當 一般 兵 , 還是 替代 役 ?
|regular||soldier||alternative service|
」 「 你 是 陸軍 、 海軍 還是 空軍 ?
||Army|Navy|or|Air Force
」 「 你 當兵 的 時候 , 身材 有沒有 變好 ?
|||time|body shape|whether or not|get better
會 不會 很累 ?
有沒有 被 操 ?
|passive particle|"fucked"
有沒有 被 欺負 ?
whether or not||Bullied
」 我 相信 , 你 一定 可以 聽到 很多 有趣 的 故事 , 他們 應該 也 會 很 喜歡 分享 這些 故事 。
|believe|||can|hear||||||should||||like||these|stories
那 今天 這 一集 就 到 這裡 , 我們 下次 再見 , 掰掰 !
||||||||next time|goodbye|