×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Clavis Sinica, 26. Going Home for the Holiday?

26. Going Home for the Holiday?

今年 回家 過年 嗎 ? 日子 過 得 真 快 , 再 過 一個 多月 又 要 過年 了 。 說實話 , 我 不 喜歡 別人 問 : " 今年 回家 過年 嗎 ? " 雖然 說話 的 人 不見得 真 想 知道 我 回 不 回家 , 可 我 總 要 回答 啊 。 因為 我 的 答案 往往 是 否定 的 , 所以 難免 有些 不好意思 說出 口 。 也許 你 會 說 , 那 有 什麼 不好意思 的 ? 問題 是 , 我 已經 連 著 好幾年 沒有 回家 了 。 一年 兩年 好 說 , 年頭兒 多 了 , 別人 會 怎麼 想 ? 撒謊 倒 是 容易 , 可 叫 人 識破 也 不 好 , 這 關係 到 個人 誠信 啊 。

再說 , 不 回家 過年 又 有 什麼 不得了 , 北京 的 外地人 過年 不 回家 的 太 多 了 , 不 值得 撒謊 。 所以 我 就 會 開玩笑 說 : " 我 回 不 回家 , 地球 人 都 知道 啊 , 你 還 不 知道 ? " 否定 答案 的 後面 , 還要 跟 個 理由 , 比如說 火車票 不 好 買 什麼 的 。 好像 這樣 對 自己 對 別人 都 是 個 交待 , 才 算 個 圓滿 的 對話 。 當然 , 除了 火車票 不 好 買 , 機票 也 實在 貴 。 坐飛機 回家 那 是 窮人 的 夢想 , 好歹 前年 去 哈爾濱 出差 圓 了 我 一回 飛機 夢 , 這輩子 不 坐 也 不想 了 。 上次 回家 , 我 專門 請假 半天 去 排隊 買 火車票 。

我 當時 排 第一名 , 可 一 開始 賣 票 , 銷售點 的 網絡 壞 了 五分鐘 , 結果 票 就 賣 沒 了 。 你 知道 的 , 每天 定額 售票 , 還 聯網 售票 , 本來 就 沒 幾張 , 哪 還 能 輪 到 我 。 後來 幸虧 有人 退票 , 到 甘肅 的 車 , 路過 我們 那裡 , 我 想 都 沒 想 馬上 就 搶 過來 。

不 就 多 花 一百塊 錢 麼 , 總 比 排 了 半天 隊 , 沒有 買 到 票 要 好 。 再 後來 等 我 下車 出 站 的 時候 , 因為 被 車站 管理人員 發現 行李 超重 , 補 了 二十多塊 錢 行李 票 。 那 時候 可 沒 人 管 我 是不是 中途 下車 , 你 說 冤 不 冤 ? 小孩兒 過年 , 大人 過 難 。

我 的 第一 難 就 難 在 車票 上 。 除了 車票 問題 , 還有 自由 問題 。 一年到頭 的 上班 , 難得 有 幾天 輕鬆 日子 , 誰 不想 好好 放鬆 一下 ? 或者 報 個 英語 培訓班 , 多 學 點兒 東西 ? 回到 家 , 主要 就是 走親戚 拜年 , 聊天 吃飯 , 迎來送往 。 天寒地凍 的 日子 , 忙 點兒 什麼 不 好 ?

可能 我 這個 人 太 沒有 人情味兒 了 。 實際上 我 也 知道 , 有 很多 人 也 跟 我 一樣 想法 , 他們 不過 是 服從 了 現實 。 今年 回家 過年 嗎 ? 這個 問題 我 想 了 又 想 , 答案 更 偏向 肯定 - - 因為 我 的 小 侄子 都 三歲 了 , 還 沒有 見 過 姑姑 。 我 就是 不 知道 能 不 能 買 到 回家 的 車票 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

26. Going Home for the Holiday? |home||| 26. Going Home for the Holiday? 26. 휴가를 위해 집에 가시나요?

今年 回家 過年 嗎 ? 日子 過 得 真 快 , 再 過 一個 多月 又 要 過年 了 。 說實話 , 我 不 喜歡 別人 問 : " 今年 回家 過年 嗎 ? " 雖然 說話 的 人 不見得 真 想 知道 我 回 不 回家 , 可 我 總 要 回答 啊 。 因為 我 的 答案 往往 是 否定 的 , 所以 難免 有些 不好意思 說出 口 。 ||||||negative||||||| 也許 你 會 說 , 那 有 什麼 不好意思 的 ? 問題 是 , 我 已經 連 著 好幾年 沒有 回家 了 。 一年 兩年 好 說 , 年頭兒 多 了 , 別人 會 怎麼 想 ? ||||New Year|||||| 撒謊 倒 是 容易 , 可 叫 人 識破 也 不 好 , 這 關係 到 個人 誠信 啊 。 |||||||||||||||integrity| Lying is easy, but it's not good if people can see through it; this relates to personal integrity.

再說 , 不 回家 過年 又 有 什麼 不得了 , 北京 的 外地人 過年 不 回家 的 太 多 了 , 不 值得 撒謊 。 ||||||||||people from other places|||||||||| Moreover, what’s so incredible about not going home for the New Year? There are too many outsiders in Beijing who don't go home for the New Year, it’s not worth lying about. 所以 我 就 會 開玩笑 說 : " 我 回 不 回家 , 地球 人 都 知道 啊 , 你 還 不 知道 ? So I jokingly say: "Whether I go home or not, the whole world knows, don’t you know?" " 否定 答案 的 後面 , 還要 跟 個 理由 , 比如說 火車票 不 好 買 什麼 的 。 |||||||||train ticket||||| 好像 這樣 對 自己 對 別人 都 是 個 交待 , 才 算 個 圓滿 的 對話 。 |||||||||||||satisfactory|| 當然 , 除了 火車票 不 好 買 , 機票 也 實在 貴 。 坐飛機 回家 那 是 窮人 的 夢想 , 好歹 前年 去 哈爾濱 出差 圓 了 我 一回 飛機 夢 , 這輩子 不 坐 也 不想 了 。 ||||||||||||realized|||one time|||||||| Taking a plane home is a dream for poor people. At least two years ago, I fulfilled my dream of flying when I went on a business trip to Harbin. I don't want to fly again in my life. 上次 回家 , 我 專門 請假 半天 去 排隊 買 火車票 。 |||||||queue|| The last time I went home, I specifically took half a day off to stand in line to buy train tickets.

我 當時 排 第一名 , 可 一 開始 賣 票 , 銷售點 的 網絡 壞 了 五分鐘 , 結果 票 就 賣 沒 了 。 |||||||||sales point||||||||||| I was at the front of the line, but when ticket sales started, the network at the sales point broke down for five minutes, and as a result, the tickets were all sold out. 你 知道 的 , 每天 定額 售票 , 還 聯網 售票 , 本來 就 沒 幾張 , 哪 還 能 輪 到 我 。 ||||||||||||a few tickets|||||| 後來 幸虧 有人 退票 , 到 甘肅 的 車 , 路過 我們 那裡 , 我 想 都 沒 想 馬上 就 搶 過來 。 |||||Gansu|||||||||||||| Later, luckily, someone refunded their ticket, and a train to Gansu passed by our location. Without thinking, I immediately rushed over.

不 就 多 花 一百塊 錢 麼 , 總 比 排 了 半天 隊 , 沒有 買 到 票 要 好 。 Isn't it just an extra hundred dollars? It's definitely better than waiting in line for half a day and not being able to buy a ticket. 再 後來 等 我 下車 出 站 的 時候 , 因為 被 車站 管理人員 發現 行李 超重 , 補 了 二十多塊 錢 行李 票 。 |||||||||||||||overweight|||||| Later, when I got off the train and exited the station, I was found by the station staff for having overweight luggage and had to pay an extra twenty-something dollars for the luggage ticket. 那 時候 可 沒 人 管 我 是不是 中途 下車 , 你 說 冤 不 冤 ? ||||||||halfway|||||| 小孩兒 過年 , 大人 過 難 。

我 的 第一 難 就 難 在 車票 上 。 |||||||train ticket| 除了 車票 問題 , 還有 自由 問題 。 |ticket|||| 一年到頭 的 上班 , 難得 有 幾天 輕鬆 日子 , 誰 不想 好好 放鬆 一下 ? throughout the year|||||||||||| 或者 報 個 英語 培訓班 , 多 學 點兒 東西 ? 回到 家 , 主要 就是 走親戚 拜年 , 聊天 吃飯 , 迎來送往 。 ||||visiting relatives|||| 天寒地凍 的 日子 , 忙 點兒 什麼 不 好 ? cold weather and frozen ground|||||||

可能 我 這個 人 太 沒有 人情味兒 了 。 ||||||human touch| 實際上 我 也 知道 , 有 很多 人 也 跟 我 一樣 想法 , 他們 不過 是 服從 了 現實 。 |||||||||||||||obeying|| In fact, I also know that there are many people who have the same thoughts as me, but they just obey reality. 今年 回家 過年 嗎 ? Are you going home for New Year this year? 這個 問題 我 想 了 又 想 , 答案 更 偏向 肯定 - - 因為 我 的 小 侄子 都 三歲 了 , 還 沒有 見 過 姑姑 。 ||||||||||affirmative|||||||||||||aunt I've thought about this question again and again, and the answer is more inclined to be affirmative -- because my little nephew is already three years old and has never seen his aunt. 我 就是 不 知道 能 不 能 買 到 回家 的 車票 。