×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Daha Türkçe Okuyorum, Sezai Trafikte

Sezai Trafikte

SEZAİ TRAFİKTE

Geçen hafta Almanya'dan Sezai'nin çocukluk arkadaşı Selçuk geldi. Onlar çocukken aynı mahallede oturuyordu ve her gün beraber okula gidiyorlardı. İkisi okuldayken aynı sınıftaydı, bazen beraber ders çalışıyorlardı. Liseye başladıktan sonra ikisi de basketbol takımına seçildi. Beraber basketbol maçları yaptılar, okuldaki arkadaşlarıyla güzel günler geçirdiler. Onlar bütün arkadaşlarıyla iyi anlaşıyordu, bunun için onları arkadaşlarının hepsi seviyordu.

Selçuk liseden sonra Almanya'ya gitti. Çünkü babası, annesi ve kız kardeşi oradaydı, bu yüzden üniversiteyi Almanya'da okumak istedi. Dört yıl Türkiye'ye hiç gelmedi. Üniversite bittikten sonra İstanbul'a geldi ve Sezai'yle buluştular.

Sezai - Hoş geldin! Dört yıldan beri neredesin? İyisin, değil mi?

Selçuk - İyiyim iyiyim. Sen nasılsın? Arkadaşlar iyi mi?

Sezai - Hepimiz iyiyiz. Herkes seni özledi. Araba şurada, haydi Beyazıt'a gidelim! Arkadaşlar orada bizi bekliyor.

Selçuk - Tamam, gidelim.

Sezai - Yahu, bu havaalanının trafiği hiçbir zaman açık olmayacak mı!? Buradan çıkalım, sonra yol biraz daha açık. Bak şu adama, bu trafikte durdu, bagaja valiz koyuyor. Bunun gibi insanlar yüzünden yol kapanıyor.

Selçuk - Nihayet çıktık, yol boş.

Seza i- Evet, biraz gaza basalım! Trafik biraz sonra yine sıkışacak, sağdaki yan yola gireyim, daha çabuk gideriz. Ana yolda trafik bazen açılıyor, bazen de sıkışıyor.

Selçuk - İnşallah yan yolda kaza olmaz!

Sezai - İnşallah! Hop, hoop! Ne yapıyor bu adam? Acemi şoför galiba. Allah kahretmesin! Gördün mü? Biz kaza yaptık! Şimdi polis bekleyeceğiz. Trafiği bu defa biz tıkayacağız, arkamızdaki arabalar da bizi bekleyecek. Çok kişi işine geç kalacak, bunun için bize çok kızacaklar.

Selçuk - Bu adam niye birden durdu? Allah Allah!

Sezai - Bilmiyorum. İnelim, soralım! İşte polis de geliyor.

Selçuk - Kardeşim, neden aniden durdun?

Tarık - Sormayın! Bir kedi aniden caddeye atladı, onu ezmemek için fren yaptım.

Sezai - Kedi kurtuldu, trafik öldü! Haydi anlaşalım da, trafik açılsın!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Sezai Trafikte Sezai| Sezai Traffic|In traffic Sezai في المرور Sezai im Verkehr Sezai in Traffic Sezai en Tráfico Sezai dans le trafic 트래픽의 세자이 Sezai in het verkeer Сезай в пробке Sezai i trafiken Sezai в пробці 交通中的 Sezai

SEZAİ TRAFİKTE SEZAİ|in traffic سيزاي في حركة المرور SEASONAL TRAFFIC СЕЗАИ В ДВИЖЕНИИ

Geçen hafta Almanya’dan Sezai’nin çocukluk arkadaşı Selçuk geldi. ||d'Allemagne|Sezai's|childhood||Selçuk| last||from Germany|Sezai's|childhood|friend|Selçuk|came ||aus Deutschland|Sezais|Kindheit||Selçuk| جاء صديق طفولة سيزاي ، سلجوق ، من ألمانيا الأسبوع الماضي. Letzte Woche kam Sezais Jugendfreund Selçuk aus Deutschland. Sezai's childhood friend Seljuk came from Germany last week. La semaine dernière, Selçuk, l'ami d'enfance de Sezai, est arrivé d'Allemagne. 先週、セザイの幼なじみのセルチュクがドイツからやってきた。 Vorige week kwam Sezai's jeugdvriend Selçuk uit Duitsland. Друг детства Сезая Сельчук приехал из Германии на прошлой неделе. Onlar çocukken aynı mahallede oturuyordu ve her gün beraber okula gidiyorlardı. |||neighborhood|ils habitaient|||||| they|As children|same|neighborhood|they lived||||together|to school|were going |||im Viertel|wohnte||||||were going كانوا يعيشون في نفس الحي الذي يعيش فيه الأطفال ويذهبون إلى المدرسة معًا كل يوم. Als Kinder lebten sie im selben Viertel und gingen jeden Tag gemeinsam zur Schule. They were sitting in the same neighborhood when they were children, and they were going to the school every day. Lorsqu'ils étaient enfants, ils vivaient dans le même quartier et allaient à l'école ensemble tous les jours. 子供の頃、二人は同じ地区に住み、毎日一緒に学校に通っていた。 Als kind woonden ze in dezelfde buurt en gingen ze elke dag samen naar school. В детстве они жили в одном районе и каждый день вместе ходили в школу. İkisi okuldayken aynı sınıftaydı, bazen beraber ders çalışıyorlardı. |when at school||was in class||||they were working Both of them|"in school"|same|in the same class|sometimes|together|class|were studying together |in der Schule||was in class||||sie lernten كان الاثنان في نفس الفصل عندما كانا في المدرسة ، وكانا يدرسان معًا في بعض الأحيان. Die beiden gingen in der Schule in dieselbe Klasse und lernten manchmal zusammen. They were in the same class when they were in school, sometimes working together. Ils étaient tous deux dans la même classe à l'école et étudiaient parfois ensemble. 二人は学校で同じクラスで、一緒に勉強することもあった。 De twee zaten in dezelfde klas op school en studeerden soms samen. Когда они учились в школе, они учились в одном классе, иногда учились вместе. Liseye başladıktan sonra ikisi de basketbol takımına seçildi. |||||Basketball|team|ausgewählt |after starting||both||basketball|the team|were selected ||||||to the team|was chosen بعد بدء المدرسة الثانوية ، تم اختيارهما لفريق كرة السلة. Nach ihrem Eintritt in die High School wurden sie beide in die Basketballmannschaft aufgenommen. After Lisa started, both were chosen for the basketball team. Après avoir commencé l'école secondaire, ils ont tous deux été sélectionnés pour l'équipe de basket-ball. 高校入学後、ふたりはバスケットボール部に選ばれた。 Toen ze naar de middelbare school gingen, werden ze allebei geselecteerd voor het basketbalteam. После поступления в среднюю школу их обоих отобрали в баскетбольную команду. Beraber basketbol maçları yaptılar, okuldaki arkadaşlarıyla güzel günler geçirdiler. ||matches||||||they spent together||basketball games|they played|at school|with friends|nice|days|had ||matches||in der Schule|mit Freunden|||verbrachten لقد لعبوا مباريات كرة السلة معًا وقضوا أيامًا جيدة مع أصدقائهم في المدرسة. Sie spielten zusammen Basketball und verbrachten schöne Tage mit ihren Freunden in der Schule. They played basketball games together and had nice days with friends in school. Ils jouaient ensemble au basket-ball et passaient de bonnes journées avec leurs amis à l'école. 一緒にバスケットボールの試合をしたり、学校の友達と楽しい日々を過ごした。 Ze speelden samen basketbalwedstrijden en brachten leuke dagen door met hun vrienden op school. Они вместе играли в баскетбол и хорошо проводили время со своими друзьями в школе. Onlar bütün arkadaşlarıyla iyi anlaşıyordu, bunun için onları arkadaşlarının hepsi seviyordu. ||||got along||||leurs amis|| |alle|||verstanden sich||||Freunden||liebte |all|with their friends||got along|that|for|them|their friends'|all|loved لقد تعاملوا جيدًا مع جميع أصدقائهم ، لذلك أحبهم جميع أصدقائهم. Sie verstanden sich gut mit all ihren Freunden, so dass alle ihre Freunde sie mochten. They were good friends with all their friends, all of them loved their friends. Ils s'entendaient bien avec tous leurs amis, et tous leurs amis les aimaient bien. 彼らはどの友達とも仲が良かったので、どの友達からも好かれていた。 Ze konden het goed vinden met al hun vrienden, dus al hun vrienden vonden hen aardig. Они хорошо ладили со всеми своими друзьями, поэтому все их друзья любили их.

Selçuk liseden sonra Almanya’ya gitti. |||to Germany| |von der Schule||| |high school||to Germany| ذهب سلجوق إلى ألمانيا بعد المدرسة الثانوية. Selçuk ging nach der Schule nach Deutschland. Selçuk lived and went to Germany. Selçuk est parti en Allemagne après le lycée. セルチュクは高校卒業後、ドイツに渡った。 Selçuk ging na de middelbare school naar Duitsland. Сельчук уехал в Германию после школы. Çünkü babası, annesi ve kız kardeşi oradaydı, bu yüzden üniversiteyi Almanya’da okumak istedi. потому что|||||||||||| ||||||était là|||||| ||his mother|||sister|was there|this|that's why|the university|in Germany|study| ||||||dort war|||||studieren| لأن والده ووالدته وأخته كانوا هناك ، لذلك أراد أن يدرس الجامعة في ألمانيا. Weil sein Vater, seine Mutter und seine Schwester dort waren, wollte er in Deutschland studieren. Because his father, his mother and sister were there, so he wanted to study at the university in Germany. Comme son père, sa mère et sa sœur étaient là-bas, il voulait étudier en Allemagne. 父親も母親も妹もドイツにいたからだ。 Omdat zijn vader, moeder en zus daar waren, wilde hij in Duitsland studeren. Поскольку его отец, мать и сестра были там, он хотел учиться в университете в Германии. Dört yıl Türkiye’ye hiç gelmedi. ||||ne vient pas four||to Turkey|ever|did not come ولم يأت إلى تركيا لمدة أربع سنوات. Er kam vier Jahre lang nicht in die Türkei. Four years had never been to Turkey. Il n'est jamais venu en Turquie pendant quatre ans. 彼は4年間トルコに来なかった。 Hij kwam vier jaar lang niet naar Turkije. Он ни разу не приезжал в Турцию в течение четырех лет. Üniversite bittikten sonra İstanbul’a geldi ve Sezai’yle buluştular. ||||||with Sezai|they met |nach dem Abschluss||nach Istanbul|||Sezai|trafen |after finishing||to Istanbul|came|and|with Sezai|met up بعد تخرجه من الجامعة، جاء إلى إسطنبول والتقى بسيزاي. Nach der Universität kam er nach Istanbul und traf Sezai. After the university was over, he came to Istanbul and met Sezai. Après l'université, il est venu à Istanbul et a rencontré Sezai. Na de universiteit kwam hij naar Istanbul en ontmoette hij Sezai. После окончания университета он приехал в Стамбул и встретился с Сезаем.

Sezai - Hoş geldin! |Welcome|"you came" سيزاي - مرحبا! Sezai - Willkommen! Sezai - Welcome! Sezai - Bienvenue ! セザイ - ようこそ! Sezai - Welkom! Сезай - Добро пожаловать! Dört yıldan beri neredesin? |Jahr||wo bist du four|years|"For"|where have you been |||où es-tu اين كنت منذ اربع سنوات؟ Wo waren Sie vier Jahre lang? Where have you been since four years? Où étais-tu depuis quatre ans ? この4年間、どこにいたのですか? Waar ben je vier jaar lang geweest? Где ты был четыре года? İyisin, değil mi? You're okay, right?|aren't you| أنت بخير، أليس كذلك؟ Du bist in Ordnung, nicht wahr? Good, is not it? Tu vas bien, n'est-ce pas ? 大丈夫だよね? Je bent in orde, hè? Вы в порядке, не так ли?

Selçuk - İyiyim iyiyim. سلجوق - أنا بخير، أنا بخير. Selçuk - I am okay. Сельчук - Я в порядке, я в порядке. Sen nasılsın? |how are you كيف حالك انت؟ How are you? Как дела? Arkadaşlar iyi mi? Are the friends good?||question particle هل أصدقائك بخير؟ Geht es den Jungs gut? Are friends good? Les amis vont bien ? 若者たちは大丈夫か? Is alles goed met de jongens? С ребятами все в порядке?

Sezai - Hepimiz iyiyiz. |wir alle|Wir sind gut |All of us|we're good سيزاي - نحن جميعا بخير. Sezai - Es geht uns allen gut. Sezai - We're all good. Sezai - Nous allons tous bien. Sezai - We zijn allemaal in orde. Сезай - У нас все в порядке. Herkes seni özledi. ||недостаток ||missed jeder|dich|vermisst everyone|you|misses الجميع اشتاق إليك. Alle vermissen dich. Everybody missed you. Tu manques à tout le monde. みんな寂しがっているよ。 Iedereen mist je. Все скучали по тебе. Araba şurada, haydi Beyazıt’a gidelim! |hier|los geht's|| the car|over there|let's|Beyazıt|let's go |||to Beyazıt| السيارة هناك، فلنذهب إلى بيازيد! Das Auto steht da drüben, lass uns nach Beyazıt fahren! The car is over there, I'll go to Beyazit! La voiture est là-bas, allons à Beyazıt ! 車はあそこだ、ベヤズットに行こう! De auto staat daar, laten we naar Beyazıt gaan! Машина там, поехали в Беязыт! Arkadaşlar orada bizi bekliyor. ||uns|wartet friends|there|us|is waiting الأصدقاء ينتظروننا هناك. Dort warten Freunde auf uns. Friends are there waiting for us. Des amis nous y attendent. そこで友人たちが待っている。 Daar wachten vrienden op ons. Там нас ждут друзья.

Selçuk - Tamam, gidelim. ||let's go سلجوق - حسنًا، لنذهب. Selçuk - OK, los geht's. Selcuk - OK, let's go. Selçuk - D'accord, allons-y. セルチュク 「よし、行こう。 Сельчук - Хорошо, пойдемте.

Sezai - Yahu, bu havaalanının trafiği hiçbir zaman açık olmayacak mı!? |||airport's||||ouvert|will not be| |hey man||Flughafen|Verkehr||||nicht offen sein| |"Hey"||the airport's|traffic|never|time|clear|"won't be open"|question particle سيزاي - هاه، هل ستكون حركة المرور في هذا المطار مفتوحة أبدًا!؟ Sezai - Yahu, dieser Flughafen wird niemals für den Verkehr geöffnet!? Sezai - Yahu, will not the traffic of this airport ever be clear? Sezai - Yahu, le trafic de cet aéroport ne sera-t-il jamais ouvert ? セザイ - ヤフー、この空港の交通は永遠に開通しないのか!? Sezai - Yahu, zal het verkeer op deze luchthaven nooit open zijn? Сезай - Яху, этот аэропорт никогда не будет открыт для движения!? Buradan çıkalım, sonra yol biraz daha açık. |lass uns gehen||Weg||| let's go out|Let's go out|then|road|a bit||clear دعنا نخرج من هنا ، فالطريق أوضح قليلاً. Lass uns hier raus, dann ist die Straße etwas freier. Let's get out of here, then the road is a little more open. Sortons d'ici, la route sera plus claire. ここから出よう。そうすれば、道はもう少しはっきりする。 Laten we hier weggaan, dan is de weg wat duidelijker. Пойдем отсюда, тогда дорога немного прояснится. Bak şu adama, bu trafikte durdu, bagaja valiz koyuyor. ||Mann|||hat angehalten|Kofferraum|Koffer|legt hinein look|look at this|that man||in traffic|stopped|trunk|suitcase|putting a suitcase |||||s'est arrêté||suitcase| انظر إلى هذا الرجل، لقد توقف في حركة المرور، وهو يضع حقيبة في صندوق السيارة. Schau dir diesen Typen an, er hat im Stau angehalten, er packt Koffer in den Kofferraum. Look at this guy, he stopped in this traffic, putting his suitcase in his trunk. Regardez ce type, il est arrêté dans la circulation et met une valise dans le coffre. この男を見てみろ、渋滞で止まってスーツケースをトランクに入れている。 Kijk naar deze man, hij staat stil in het verkeer en legt een koffer in de kofferbak. Посмотрите на этого парня, он стоит в пробке, кладет чемоданы в багажник. Bunun gibi insanlar yüzünden yol kapanıyor. |||à cause de||se ferme people like this|like|people|because of|road|is closing |||||schließt الطريق مغلق بسبب أمثال هؤلاء. Wegen solchen Leuten ist die Straße gesperrt. The road closes because of people like this. La route est bloquée à cause de gens comme eux. こんな人たちのせいで道路がふさがれている。 De weg is geblokkeerd door dit soort mensen. Дорога перекрыта из-за таких людей.

Selçuk - Nihayet çıktık, yol boş. |Enfin||| |endlich|aus|| |Finally|we got out|road|clear سلجوق - أخيرًا خرجنا، الطريق فارغ. Selçuk - Wir sind endlich draußen, die Straße ist leer. Selcuk - We finally went out, the road is empty. Selçuk - Nous sommes enfin sortis, la route est vide. セルチュク - やっと外に出られた、道は空いている。 Selçuk - We zijn er eindelijk uit, de weg is leeg. Selcuk - Наконец-то мы вышли, дорога пуста.

Seza i- Evet, biraz gaza basalım! Let's||||gas|let's press Seza|I|yes|a little|speed up|step on it |in|||Gas geben|gaspedal drücken سيزا ط- نعم ، دعنا نخطو على الغاز! Seza i- Ja, lasst uns das Gaspedal durchtreten! Seza i- Yes, let's start a little gaza! Seza i- Oui, appuyons sur l'accélérateur ! セザ・アイ......そうだ、アクセルを踏み込もう! Seza i- Ja, laten we gas geven! Seza i- Да, давим на газ! Trafik biraz sonra yine sıkışacak, sağdaki yan yola gireyim, daha çabuk gideriz. ||||it will get stuck|right side|||I enter||plus vite|we go Traffic|in a little||again|will get congested|right-hand|side road|side road|let me enter||quicker|we will go ||||stauen|rechts befindlichen|nebenan|Nebenstraße|einbiegen||schneller|fahren weiter ستزدحم حركة المرور مرة أخرى بعد قليل ، دعنا نسلك الطريق الجانبي على اليمين ، سنذهب بشكل أسرع. Der Verkehr wird sich bald wieder stauen, ich nehme die Seitenstraße rechts, dann geht's schneller. The traffic will squeeze again a bit, we go to the side road on the right, we go faster. La circulation sera bientôt à nouveau embouteillée, je vais prendre la route secondaire à droite, nous irons plus vite. すぐにまた渋滞になるから、右の脇道に入るよ。 Het verkeer zal snel weer vastzitten, ik neem de zijweg rechts, dan gaan we sneller. Через какое-то время снова будет пробка, пойдем по боковой дороге справа, поедем быстрее. Ana yolda trafik bazen açılıyor, bazen de sıkışıyor. ||||se dégage|||se bloque main|on the road|traffic|sometimes|clears up||also|gets congested ||||fließt frei|||staut sich على الطريق الرئيسي ، تفتح حركة المرور أحيانًا وتتعطل أحيانًا. Der Verkehr auf der Hauptstraße ist manchmal frei und manchmal staut er sich. Traffic on the main road sometimes opens up and sometimes it gets stuck. La circulation sur la route principale est tantôt dégagée, tantôt embouteillée. 幹線道路の渋滞は、解消されることもあれば、渋滞することもある。 Het verkeer op de hoofdweg is soms opgeruimd en soms geblokkeerd. На главной дороге движение то открывается, то забивается.

Selçuk - İnşallah yan yolda kaza olmaz! ||auf dem||| Selçuk|God willing|side|road|accident|won't happen ||||accident|ne pas سلجوق - أتمنى ألا يكون هناك أي حادث على الطريق الجانبي! Selcuk - Ich hoffe, es gibt keinen Unfall auf der Nebenstraße! Selçuk - I hope there will not be an accident on the side road! Selcuk - J'espère qu'il n'y aura pas d'accident sur la route secondaire ! セルチュク - 脇道で事故が起きないことを願う! Selcuk - Ik hoop dat er geen ongelukken gebeuren op de zijweg! Selcuk - Надеюсь, на проселке не будет аварий!

Sezai - İnşallah! |God willing سيزاي - أتمنى ذلك! Sezai - So Gott will! Sezai - God willing! Сезай - надеюсь! Hop, hoop! hop|hoop "Come on, hurry!"|Hop, jump! |Reifen عذرًا ، يصيح! Halt, halt, halt! Hop, hoop! Whoa, whoa, whoa ! Упс, упс! Ne yapıyor bu adam? |||Mann ما يقوم به هذا الرجل؟ Was zum Teufel macht er da? What is he doing? Qu'est-ce qu'il fait ? Что делает этот парень? Acemi şoför galiba. amateur||je crois Inexperienced|inexperienced driver|probably unerfahren|Fahrer| سائق مبتدئ، على ما أعتقد. Ich glaube, er ist ein Fahranfänger. I think it's a novice driver. Je pense que c'est un conducteur débutant. Ik denk dat hij een beginnend bestuurder is. Наверное начинающий водитель. Allah kahretmesin! |may He not curse God|God damn it! |Gott sei Dank لعنها الله! Verdammt noch mal! God damn it! Bon sang de bonsoir ! Godverdomme! Проклятье! Gördün mü? you saw|question particle هل رأيت؟ Haben Sie es gesehen? Did you see? L’as-tu vu ? Heb je het gezien? Ты видел? Biz kaza yaptık! |un accident|nous avons eu |an accident|we had an accident لقد تعرضنا لحادث! Wir sind abgestürzt! We made an accident! Nous nous sommes écrasés ! We zijn neergestort! У нас была авария! Şimdi polis bekleyeceğiz. |Polizei|wir werden warten now|the police|we will wait الآن سننتظر الشرطة. Jetzt warten wir auf die Polizei. Now the police will wait. Nous attendons maintenant la police. Nu wachten we op de politie. Теперь будем ждать полицию. Trafiği bu defa biz tıkayacağız, arkamızdaki arabalar da bizi bekleyecek. ||||we will block|behind us|les voitures||nous|will wait traffic||this time||block|behind us|cars||us|will wait ||||wir werden blockieren|hinter uns||||will wait هذه المرة سنوقف حركة المرور ، وستنتظرنا السيارات التي تقف خلفنا. Diesmal blockieren wir den Verkehr, und die Autos hinter uns werden auf uns warten. This time we will plug the traffic, the cars behind us will wait for us. Cette fois-ci, nous bloquerons la circulation et les voitures derrière nous nous attendront. Deze keer blokkeren we het verkeer en wachten de auto's achter ons op ons. На этот раз мы заблокируем движение, а машины позади нас будут ждать нас. Çok kişi işine geç kalacak, bunun için bize çok kızacaklar. ||travail||arriveront en retard|||nous||will get angry |people|their work|late|will be late|for this reason||us||will be angry ||seine Arbeit|spät|will stay|||||will be angry سيتأخر الكثير من الناس عن العمل وسيكونون غاضبين جدًا منا بسبب ذلك. Viele Leute werden zu spät zur Arbeit kommen und deswegen sauer auf uns sein. Many people will be late for work, and they will be very angry for it. Beaucoup de gens seront en retard au travail et nous en voudront. Veel mensen zullen te laat op hun werk komen en ze zullen boos op ons zijn. Многие люди опоздают на работу, они будут очень злы на нас за это.

Selçuk - Bu adam niye birden durdu? |||warum|plötzlich| ||man|why|all of a sudden|stopped سلجوق - لماذا توقف هذا الرجل فجأة؟ Selçuk - Warum ist dieser Mann plötzlich stehen geblieben? Selçuk - Why did this man stop suddenly? Selçuk - Pourquoi cet homme s'est-il arrêté soudainement ? Selçuk - Waarom stopte deze man plotseling? Сельчук - Почему этот человек вдруг остановился? Allah Allah! Oh my God!| الله الله! Allah Allah! Gee! Эй!

Sezai - Bilmiyorum. Sezai| |I don't know سيزاي - لا أعرف. Sezai - Ich weiß es nicht. Sezai - I do not know. Sezai - Je ne sais pas. Сезай - не знаю. İnelim, soralım! let's go down|posons la question Let's go down|let's ask Lass uns hinuntergehen|fragen wir دعنا ننزل ونسأل! Lasst uns hingehen und fragen! Inelim, let's ask! Allons-y et demandons ! Laten we naar beneden gaan en het vragen! Давайте спустимся и спросим! İşte polis de geliyor. |||arrive Here comes||| هنا تأتي الشرطة. Hier kommt die Polizei. Here comes the police. La police arrive. Hier komt de politie. Вот идет полиция.

Selçuk - Kardeşim, neden aniden durdun? |||plötzlich|stopped |Brother|why|suddenly|stopped ||||you stopped سلجوق - أخي، لماذا توقفت فجأة؟ Selçuk - Bruder, warum hast du plötzlich aufgehört? Selçuk - Brother, why did you stop abruptly? Selçuk - Frère, pourquoi t'es-tu arrêté soudainement ? Selçuk - Broeder, waarom stopte je plotseling? Сельчук - Брат, почему ты вдруг остановился?

Tarık - Sormayın! |don't ask Tarık|Don't ask! |Frag nicht! طارق - لا تسأل! Tariq - Frag nicht! Tarik - Do not ask! Tariq - Ne demandez pas ! Tariq - Niet vragen! Тарик - Не спрашивай! Bir kedi aniden caddeye atladı, onu ezmemek için fren yaptım. |||Straße|sprang auf||überfahren|um|Bremse|ich bremste |cat|suddenly|street|jumped|it|avoid hitting||brake| ||||||to not run over it||the brake|j'ai freiné قفزت قطة فجأة إلى الشارع ، فرملتها حتى لا أركض فوقها. Eine Katze sprang plötzlich auf die Straße, ich bremste, um sie nicht zu überfahren. A cat suddenly jumped in the street, I braked to crush it. Un chat a soudainement sauté dans la rue, j'ai freiné pour éviter de l'écraser. Er sprong plotseling een kat op straat, ik remde om niet over hem heen te rijden. На улицу вдруг выскочила кошка, я затормозил, чтобы не задавить ее.

Sezai - Kedi kurtuldu, trafik öldü! ||hatte überlebt||starb |the cat|got saved||died Sezai - تم إنقاذ القطة، ماتت حركة المرور! Sezai - Die Katze hat überlebt, der Verkehr ist tot! Sezai - The cat has escaped, the traffic is dead! Sezai - Le chat a survécu, le trafic est mort ! Sezai - De kat overleefde, het verkeer stierf! Sezai - Кот выжил, трафик умер! Haydi anlaşalım da, trafik açılsın! Let's|let's agree|||to open Let's|Let's agree|so that|traffic|clear up |lass uns einigen|||soll geöffnet werden دعونا نعقد اتفاقًا حتى يمكن فتح حركة المرور! Machen wir einen Deal, lassen Sie den Verkehr frei! Haydi, let's get traffic! Concluons un accord et ouvrons le trafic ! Laten we een deal sluiten en het verkeer openstellen! Давайте заключим сделку, пусть движение откроется!