×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

ім. Т.Г. Шевченка, Коляда та Різдво. Коли і чому святкуємо?

Коляда та Різдво. Коли і чому святкуємо?

Українці – удвічі щасливіші за будь-який народ. Бо в нас два Нових роки – звичайний 1 січня і Старий – 14-го.

Ні, ви тільки вслухайтеся, як це звучить: Старий новий рік. Старий новий.

Але віднедавна ми отримали ще й два Різдва – за григоріанським, а насправді новоюліанським календарем, 25 грудня, і за старим юліанським, - 7 січня.

Митрополит Православної Церкви України Епіфаній благословив обидва святкування.

Ну а коли ми вже маємо два Різдва, то подайте сюди два Водохреща, а головне – двох Миколаїв з миколайчиками та іншими подарунками для малят.

Отже на наших дітей чекає подвійне випробування солодощами – на Миколу двічі, на Різдво двічі і на Новий рік знову двічі.

Чи є у світі діти щасливіші?

Від Романа до Йордана – українська Рамадана, жартують в народі.

А ми вирішили розібратися з усіма цими святами, щоб не відсвяткувати випадково щось не те.

Бо самі знаєте, як воно буває.

Веселих свят разом із каналом імені Т.Г. Шевченка вам бажає вся наша творча група.

І нагадує, що ви можете підписатися на наш канал, звісно, якщо іще з якихось причин цього не зробили,

і відзначити своїм лайком те відео, яке вам сподобалося – це буде корисно і нам, і вам.

Ну а в коментах напишіть, яке Різдво святкуєте – григоріанське, юліанське чи обидва?

Отже, зимові свята, які в народі усі гамузом звуть Колядою, приходять до нас щороку у грудні-січні.

І для того, щоб розібратися, звідки ростуть ноги в нашої календарної соломахи, треба зазирнути у глибину віків.

До приходу християнства на землі України наші предки святкували Новий рік навесні, і це логічно –

прокидається природа, починається нове життя. Саме тому, до речі, ми й досі на Новий рік посіваємо та співаємо «прилетіла ластівочка», хоч на вулиці сніг, а ластівочки ще у вирії.

Так само навесні, до речі, святкували Новий рік і в Римській імперії, звідки до нас прийшов перший календар

– і підтверджують це назви місяців: септембер, октомбер, новембер, десембер – відповідано до цифр,

септем – сім, окто – вісім, новем – дев'ять, десем – десять, сьомий, восьмий, дев'ятий, десятий.

Саме тому юліанський календар, який встановлював Новий рік на 1 березня, на Русі сприйняли як цілком природний.

Саме тому свято Першого березня збереглося у народному календарі – сьогодні ми знаємо його як Явдохи, свято весни та пташок.

Церква вважала, що саме першого березня Господь створив світ, і відповідно рахувала роки від створення світу,

а Різдво Христове відзначалося окремо, 25 грудня і ніяк не було пов'язане з літочисленням.

Ви тут обов'язково запитаєте, а звідки Церква знала, коли було створено світ, і ми відповімо: з Біблії.

Дату створення світу вирахували ще юдеї як суму строків життя усіх праотців, згаданих у Старому завіті.

Адам – дев'ятьсот тридцять років, плюс син його Сиф дев'ятьсот дванадцять і так далі.

Однак у Семитисячному році зі створення світу, який по-нашому припадав на рік тисяча чотириста дев'яносто другий,

дату початку року у Київській митрополії було перенесено на 1 вересня.

Справа в тому, що на той час Константинополь з внутрішніх причин уже давно рахував Новий рік з 1 вересня,

а Візантія для нас грала приблизно таку саму роль, як зараз Європа.

У Візантії так – значить давай і в нас. І ми, Химко, люди. І от саме з того часу завертілася календарна веремія.

Бо частина монастирів продовжувала вести календар з 1 березня, того, яке до 1 вересня, частина власне з 1 вересня, а деякі навіть з 1 березня, того, яке після 1 вересня.

Ви зрозуміли? Бо я ні. І дослідники літописів теж розводять руками, намагаючись розібратися, що ж насправді означає той чи інший рік у старих книгах.

Приблизно тоді ж Церква остаточно відкинула літочислення від Створення Світу і перейшла на літосчислення від Різдва Христова,

що тільки додало плутанини.

Ну а потім почалося найцікавіше – папа Григорій ухвалив новий календар з Новим роком 1 січня.

І українські землі, які перебували тоді у складі католицької Речі Посполитої, в результаті отримали собі два різні календарі –

світський та церковний. Різниця між ними складала тоді 7 днів, зараз доросла до чотирнадцяти.

Коли східна частина України потрапила під московську окупацію, до неї повернувся старий, юліанський календар, у той час, коли Галичина та інші території, що потрапили до Австрійської імперії,

продовжували використовувати два календарі – григоріанський у світському житті та юліанський у православній та греко-католицькій Церквах.

Новий рік так довго блукав між 1 березня та 1 вересня, що перенесення його на 1 січня люди сприйняли без спротиву – хочете?

Та будь ласка! І спокійно заспівали «прилетіла ластівочка», стоячи по коліна в снігу. Дістали їх усі ці перетурбації.

Ну а у тисяча дев'ятсот вісімнадцятому році на Григоріанський календар перейшла і вся Українська Народна Республіка, остаточно закріпивши два Нових роки – 1 та 14 січня.

Мабуть, саме тому у грудні та січні що не день – то свято. Андрія, Миколая, Новий рік, Щедрий вечір, Різдво,

Маланки, Василя, Йордань. І разом усе це звуть Колядою,

щоб не розбиратися у календарях та літочисленнях, бо тоді замість свята отримаєш дурну голову.

Отже настав грудень, а з ним і час готуватися до свят. І найкращим помічником тут для вас стане книжка «Веселих свят», яка описує усі ритуали, традиції, походження та особливості українських свят.

От візьмемо, наприклад, Коляду, яка прийде вже незабаром. Ви знаєте, що це свято так чи інак шанують усі країни, що складали колись Велике Князівство Литовське та Руське

– у Литовців це Каделос, у білорусів Каляди, і навіть поляки співають колядки, називаючи їх колендами.

До речі, саме слово Коляда дослідники ведуть від римського календа, так називався початок року, і від цього самого слова походить слово календар.

Хоча тут, як завжди, є й інша версія, яка пов'язує Коляду із колом або й навіть зі стародавнім богом на ім'я Коляда.

Починають колядувати на Святий Вечір, а закінчують аж на Водохореще – і весь цей час ходять по хатах та бажають людям щастя.

Тільки не треба думати, що Коляда – це поспівати за донати. Дайте, дядьку, п'ятака – це не єдина колядка.

Необхідна, звісно, але не головна. Коляда – це великий ритуал побажань та привітань, який починається ще за порогом.

Коли підходять до хати, спочатку просяться колядувати.

Наприклад так: Пустіть до хати колядувати, на дворі мороз стояти не мож, на дворі мороз стояти не мож.

От скажіть, якби ви почули в домофоні таку пісню, відкрили б двері? Гарантую, що відкрили би.

Коли колядники заходять до хати, треба заспівати привітальну колядку. Найкраще тут підходить «Добрий вечір тобі, пане господарю»,

та ви її всі знаєте. Потім окремо заспівати на господаря, потім на господиню, потім на дітей, бабусь, на кожного, хто живе у хаті.

Бо щастя у Новому році потрібно всім. Скажете, багато треба знати?

Та не дуже. Бо українські колядки – хитра штука. Якщо хтось один знає – усі співають.

Бо вони побудовані на системі повторів – десь заспів та приспів, десь останній рядок, десь просто «дай Боже» сказати.

Ми нарахували шість таких систем і на кожну у нашій книзі підібріли колядку, тому якщо проспіваєте їх кілька разів, будете готові колядувати у будь-якій компанії.

Якщо буде цікаво, то ми запишемо окреме відео про ці колядницькі системи.

А – іще одне – імпровізація у цій справі не лише можлива, але й заохочується.

Адаптуйте старі колядки до теперішніх умов або до імен господарів, вони будуть вдячні.

Заспівали? Ну от тепер уже прийшов час «дайте, дядьку, п'ятака» - висилайте до господаря міхоношу з торбою, хай приймає донати.

А ви як думали? Гроші треба заробляти, а не випрошувати.

Коляда – важливий ритуал, який об'єднує всіх – і колядників, і господарів, і вулиці, і міста.

Бо на кілька днів ми всі стаємо справжніми українцями і можемо відчути, що нас багато, ми сильні та добрі.

І не важливо, буде це двадцять п'ятого грудня чи сьомого січня – бо якщо люди домовилися святкувати, то на небі теж настає свято.

Врешті-решт дату народження Христа ніхто достеменно не знає.

Її призначили, саме призначили – на день зимового сонцевороту, старовинного язичницького свята.

Та й рік народження, який вирахував скіфський монах Діонісій Малий, теж виявився з помилкою.

І що, від цього Різдво стало меншим святом?

Отже настав час і нам заколядувати

Не забудьте підписатись та поставить л

айки Радуйся, ой, радуйся, земле, син Божий народився!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Коляда та Різдво. Weihnachtslieder und Weihnachten. Wann und warum feiern wir? Carols and Christmas. Koliada y Navidad. ¿Cuándo y por qué las celebramos? Koliada et Noël. Quand et pourquoi célébrons-nous ces fêtes ? Kolędy i Boże Narodzenie. Kiedy i dlaczego świętujemy? A Koliada e o Natal. Quando e porquê festejar? Коляда и Рождество. Когда и почему празднуем? Коли і чому святкуємо? When and why do we celebrate?

Українці – удвічі щасливіші за будь-який народ. Бо в нас два Нових роки – звичайний 1 січня і Старий – 14-го. ||||||||||||||January||| Ukrainians are twice as happy as any other nation. Because we have two New Years - the usual one on January 1 and the Old One on January 14.

Ні, ви тільки вслухайтеся, як це звучить: Старий новий рік. Старий новий. No, just listen to how it sounds: Old New Year. Old new year.

Але віднедавна ми отримали ще й два Різдва – за григоріанським, а насправді новоюліанським календарем, 25 грудня, і за старим юліанським, - 7 січня. ||||||||||||||December||||| But recently we got two more Christmases - December 25 according to the Gregorian calendar, but actually the new Julian calendar, and according to the old Julian calendar - January 7.

Митрополит Православної Церкви України Епіфаній благословив обидва святкування. Metropolitan Epiphany of the Orthodox Church of Ukraine blessed both celebrations.

Ну а коли ми вже маємо два Різдва, то подайте сюди два Водохреща, а головне – двох Миколаїв з миколайчиками та іншими подарунками для малят. Well, since we already have two Christmases, then serve here two Epiphanies, and most importantly, two Nicholases with Santa Clauses and other gifts for children.

Отже на наших дітей чекає подвійне випробування солодощами – на Миколу двічі, на Різдво двічі і на Новий рік знову двічі. ||||||||||twice||||||||| So, our children will have a double test of sweets - twice for Nicholas, twice for Christmas and twice again for the New Year.

Чи є у світі діти щасливіші? Are there any happier children in the world?

Від Романа до Йордана – українська Рамадана, жартують в народі. |Saint Roman's Day||||||| From Roman to Jordan - Ukrainian Ramadan, people joke.

А ми вирішили розібратися з усіма цими святами, щоб не відсвяткувати випадково щось не те. And we decided to deal with all these holidays so as not to accidentally celebrate something wrong.

Бо самі знаєте, як воно буває. Because you know how it goes.

Веселих свят разом із каналом імені Т.Г. Шевченка вам бажає вся наша творча група. Merry|||||||||||||| Our entire creative team wishes you happy holidays with Taras Shevchenko Channel.

І нагадує, що ви можете підписатися на наш канал, звісно, якщо іще з якихось причин цього не зробили, It also reminds you that you can subscribe to our channel, of course, if for some reason you haven't done so yet,

і відзначити своїм лайком те відео, яке вам сподобалося – це буде корисно і нам, і вам. and like the video you liked - it will be useful for both us and you.

Ну а в коментах напишіть, яке Різдво святкуєте – григоріанське, юліанське чи обидва? And in the comments, tell us which Christmas you celebrate - Gregorian, Julian, or both?

Отже, зимові свята, які в народі усі гамузом звуть Колядою, приходять до нас щороку у грудні-січні. So, the winter holidays, popularly called Koliada, come to us every year in December and January.

І для того, щоб розібратися, звідки ростуть ноги в нашої календарної соломахи, треба зазирнути у глибину віків. And in order to understand where the legs of our calendar straw come from, we need to look into the depths of time.

До приходу християнства на землі України наші предки святкували Новий рік навесні, і це логічно – Before Christianity came to the lands of Ukraine, our ancestors celebrated the New Year in the spring, and this is logical.

прокидається природа, починається нове життя. Саме тому, до речі, ми й досі на Новий рік посіваємо та співаємо «прилетіла ластівочка», хоч на вулиці сніг, а ластівочки ще у вирії. Nature wakes up, and a new life begins. That's why, by the way, we still sow and sing "A swallow has come" on New Year's Eve, even though it's snowing outside and the swallows are still in the air.

Так само навесні, до речі, святкували Новий рік і в Римській імперії, звідки до нас прийшов перший календар By the way, the Roman Empire celebrated the New Year in the same way in spring, from where the first calendar came to us

– і підтверджують це назви місяців: септембер, октомбер, новембер, десембер – відповідано до цифр, - and the names of the months confirm this: september, october, november, desember - according to the numbers,

септем – сім, окто – вісім, новем – дев'ять, десем – десять, сьомий, восьмий, дев'ятий, десятий. septem - seven, octo - eight, novem - nine, desem - ten, seventh, eighth, ninth, tenth.

Саме тому юліанський календар, який встановлював Новий рік на 1 березня, на Русі сприйняли як цілком природний. That is why the Julian calendar, which set the New Year on March 1, was perceived in Russia as quite natural.

Саме тому свято Першого березня збереглося у народному календарі – сьогодні ми знаємо його як Явдохи, свято весни та пташок. |||First of March||||||||||||||| That's why the First of March holiday has been preserved in the folk calendar - today we know it as Yavdokhi, the holiday of spring and birds.

Церква вважала, що саме першого березня Господь створив світ, і відповідно рахувала роки від створення світу, The Church believed that it was on March 1 that the Lord created the world, and accordingly counted the years from the creation of the world,

а Різдво Христове відзначалося окремо, 25 грудня і ніяк не було пов'язане з літочисленням. and Christmas was celebrated separately, on December 25, and had nothing to do with chronology.

Ви тут обов'язково запитаєте, а звідки Церква знала, коли було створено світ, і ми відповімо: з Біблії. You will certainly ask how the Church knew when the world was created, and we will answer: from the Bible.

Дату створення світу вирахували ще юдеї як суму строків життя усіх праотців, згаданих у Старому завіті. The date of creation was calculated by the Jews as the sum of the lifetimes of all the forefathers mentioned in the Old Testament.

Адам – дев'ятьсот тридцять років, плюс син його Сиф дев'ятьсот дванадцять і так далі. Adam is nine hundred and thirty years old, plus his son Seth is nine hundred and twelve, and so on.

Однак у Семитисячному році зі створення світу, який по-нашому припадав на рік тисяча чотириста дев'яносто другий, However, in the Seven Thousandth Year from the Creation of the World, which in our view fell in the year one thousand four hundred and ninety-two,

дату початку року у Київській митрополії було перенесено на 1 вересня. |||||metropolitan area|||| the beginning of the year in the Kyiv Metropolis was postponed to September 1.

Справа в тому, що на той час Константинополь з внутрішніх причин уже давно рахував Новий рік з 1 вересня, |||||||Constantinople||internal|||||||| The fact is that at that time, for internal reasons, Constantinople had long counted the New Year from September 1,

а Візантія для нас грала приблизно таку саму роль, як зараз Європа. and Byzantium played about the same role for us as Europe does now.

У Візантії так – значить давай і в нас. І ми, Химко, люди. І от саме з того часу завертілася календарна веремія. |Byzantium||||||||||||||||||| In Byzantium it was so, so let's do it here. And we, Khimka, are human beings. And it was from that time on that the calendar spiral began.

Бо частина монастирів продовжувала вести календар з 1 березня, того, яке до 1 вересня, частина власне з 1 вересня, а деякі навіть з 1 березня, того, яке після 1 вересня. |part|monasteries|continued to||||||||||||||||||||| Because some monasteries continued to keep a calendar from March 1, the one before September 1, some actually from September 1, and some even from March 1, the one after September 1.

Ви зрозуміли? Бо я ні. І дослідники літописів теж розводять руками, намагаючись розібратися, що ж насправді означає той чи інший рік у старих книгах. Do you understand? Because I don't. And researchers of chronicles also throw up their hands, trying to figure out what this or that year actually means in old books.

Приблизно тоді ж Церква остаточно відкинула літочислення від Створення Світу і перейшла на літосчислення від Різдва Христова, ||||||||Creation of the world|||||||| Around the same time, the Church finally rejected the chronology from the Creation of the World and switched to the chronology from the Nativity of Christ,

що тільки додало плутанини. which only added to the confusion.

Ну а потім почалося найцікавіше – папа Григорій ухвалив новий календар з Новим роком 1 січня. And then the most interesting thing happened - Pope Gregory approved a new calendar with the New Year on January 1.

І українські землі, які перебували тоді у складі католицької Речі Посполитої, в результаті отримали собі два різні календарі – ||||||||||Commonwealth||||||| And the Ukrainian lands, which were then part of the Catholic Commonwealth, as a result received two different calendars -

світський та церковний. Різниця між ними складала тоді 7 днів, зараз доросла до чотирнадцяти. |||difference||||||||| secular and ecclesiastical. The difference between them was 7 days then, and now it has grown to fourteen.

Коли східна частина України потрапила під московську окупацію, до неї повернувся старий, юліанський календар, у той час, коли Галичина та інші території, що потрапили до Австрійської імперії, When the eastern part of Ukraine came under Moscow's occupation, the old Julian calendar returned to it, at a time when Galicia and other territories that had fallen to the Austrian Empire were still under the Austrian rule,

продовжували використовувати два календарі – григоріанський у світському житті та юліанський у православній та греко-католицькій Церквах. continued to use|use||||||||||||Greek Catholic|| continued to use two calendars, the Gregorian calendar in secular life and the Julian calendar in the Orthodox and Greek Catholic Churches.

Новий рік так довго блукав між 1 березня та 1 вересня, що перенесення його на 1 січня люди сприйняли без спротиву – хочете? ||||wandered||||||moving|||January||accepted||| The New Year wandered for so long between March 1 and September 1 that its transfer to January 1 was accepted by people without resistance - do you want?

Та будь ласка! І спокійно заспівали «прилетіла ластівочка», стоячи по коліна в снігу. Дістали їх усі ці перетурбації. ||||calmly|started singing|"has arrived"|swallow bird|||knees||||||| Oh, please! And they calmly sang "A swallow came," standing knee-deep in the snow. They were sick of all this turmoil.

Ну а у тисяча дев'ятсот вісімнадцятому році на Григоріанський календар перейшла і вся Українська Народна Республіка, остаточно закріпивши два Нових роки – 1 та 14 січня. And in one thousand nine hundred and eighteen, the entire Ukrainian People's Republic switched to the Gregorian calendar, finally establishing two New Years on January 1 and 14.

Мабуть, саме тому у грудні та січні що не день – то свято. Андрія, Миколая, Новий рік, Щедрий вечір, Різдво, ||||||||||||||||Generous|| Probably, that is why in December and January what is not a day is a holiday. Andrew, Nicholas, New Year, Generous evening, Christmas,

Маланки, Василя, Йордань. І разом усе це звуть Колядою, Malanka|||||||| Lightning, Basil, Jordan. And all together they call it Christmas,

щоб не розбиратися у календарях та літочисленнях, бо тоді замість свята отримаєш дурну голову. ||||||||||||foolish| so as not to understand calendars and chronologies, because then instead of a holiday you will get a stupid head.

Отже настав грудень, а з ним і час готуватися до свят. І найкращим помічником тут для вас стане книжка «Веселих свят», яка описує усі ритуали, традиції, походження та особливості українських свят. ||||||||to prepare||||||||||||holidays|||||||||| December has arrived, and with it the time to prepare for the holidays. And the book "Happy Holidays" will be your best helper here, describing all the rituals, traditions, origins, and peculiarities of Ukrainian holidays.

От візьмемо, наприклад, Коляду, яка прийде вже незабаром. Ви знаєте, що це свято так чи інак шанують усі країни, що складали колись Велике Князівство Литовське та Руське Let's take Koliada, for example, which is coming soon. You know that this holiday is honored in one way or another by all the countries that once made up the Grand Duchy of Lithuania and Russia

– у Литовців це Каделос, у білорусів Каляди, і навіть поляки співають колядки, називаючи їх колендами. - Lithuanians call them Kadelos, Belarusians Kalyady, and even Poles sing carols, calling them Kolends.

До речі, саме слово Коляда дослідники ведуть від римського календа, так називався початок року, і від цього самого слова походить слово календар. By the way, researchers trace the word Koliada to the Roman calendar, which was the name of the beginning of the year, and the word calendar comes from the same word.

Хоча тут, як завжди, є й інша версія, яка пов'язує Коляду із колом або й навіть зі стародавнім богом на ім'я Коляда. ||||||||||||circle||||||ancient god||| Although, as always, there is another version that connects Koliada with a circle or even with an ancient god named Koliada.

Починають колядувати на Святий Вечір, а закінчують аж на Водохореще – і весь цей час ходять по хатах та бажають людям щастя. They start caroling on Christmas Eve and finish on Epiphany, and all the while they go from house to house wishing people happiness.

Тільки не треба думати, що Коляда – це поспівати за донати. Дайте, дядьку, п'ятака – це не єдина колядка. ||||||||||"Give"|||||only| But don't think that Koliada is about singing for donations. "Give me a nickel, uncle," is not the only carol.

Необхідна, звісно, але не головна. Коляда – це великий ритуал побажань та привітань, який починається ще за порогом. ||||main one|||||||||||| It is necessary, of course, but not the main thing. Koliada is a great ritual of wishes and greetings that begins at the doorstep.

Коли підходять до хати, спочатку просяться колядувати. When they approach the house, they first ask to sing carols.

Наприклад так: Пустіть до хати колядувати, на дворі мороз стояти не мож, на дворі мороз стояти не мож. |||||||||||||in the yard|frost||| For example: Let the house sing carols, in the yard frost can not stand, in the yard frost can not stand.

От скажіть, якби ви почули в домофоні таку пісню, відкрили б двері? Гарантую, що відкрили би. Tell me, if you heard a song like this on your intercom, would you open the door? I guarantee you would.

Коли колядники заходять до хати, треба заспівати привітальну колядку. Найкраще тут підходить «Добрий вечір тобі, пане господарю», "When"||||house||||||||||||host When the carolers enter the house, they should sing a greeting carol. "Good evening to you, master" is the best carol to sing,

та ви її всі знаєте. Потім окремо заспівати на господаря, потім на господиню, потім на дітей, бабусь, на кожного, хто живе у хаті. But you all know it. Then sing it separately for the host, then for the hostess, then for the children, grandmothers, everyone who lives in the house.

Бо щастя у Новому році потрібно всім. Скажете, багато треба знати? Because everyone needs happiness in the New Year. Is there a lot to know?

Та не дуже. Бо українські колядки – хитра штука. Якщо хтось один знає – усі співають. |||||carols|||||||| But not really. Because Ukrainian carols are tricky things. If one person knows them, everyone sings them.

Бо вони побудовані на системі повторів – десь заспів та приспів, десь останній рядок, десь просто «дай Боже» сказати. Because they are built on a system of repetitions - somewhere a chant and a refrain, somewhere the last line, somewhere just "God forbid" to say.

Ми нарахували шість таких систем і на кожну у нашій книзі підібріли колядку, тому якщо проспіваєте їх кілька разів, будете готові колядувати у будь-якій компанії. We've counted six such systems and have selected a carol for each of them in our book, so if you sing them a few times, you'll be ready to sing carols in any company.

Якщо буде цікаво, то ми запишемо окреме відео про ці колядницькі системи. If you are interested, we will record a separate video about these caroling systems.

А – іще одне – імпровізація у цій справі не лише можлива, але й заохочується. And one more thing - improvisation in this case is not only possible, but encouraged.

Адаптуйте старі колядки до теперішніх умов або до імен господарів, вони будуть вдячні. Adapt old Christmas carols to the current conditions or to the names of the hosts, they will be grateful.

Заспівали? Ну от тепер уже прийшов час «дайте, дядьку, п'ятака» - висилайте до господаря міхоношу з торбою, хай приймає донати. |||||||||a nickel||||||||accepts| Did you sing? Well, now it's time to "give, uncle, a penny" - send to the owner Mihonosha with a bag, let him accept donations.

А ви як думали? Гроші треба заробляти, а не випрошувати. You have to earn money, not beg for it.

Коляда – важливий ритуал, який об'єднує всіх – і колядників, і господарів, і вулиці, і міста. |||which|unites||||||||| Koliada is an important ritual that unites everyone - carolers, hosts, streets, and cities.

Бо на кілька днів ми всі стаємо справжніми українцями і можемо відчути, що нас багато, ми сильні та добрі. For a few days, we all become real Ukrainians and can feel that there are many of us, we are strong and kind.

І не важливо, буде це двадцять п'ятого грудня чи сьомого січня – бо якщо люди домовилися святкувати, то на небі теж настає свято. It doesn't matter whether it's on December 25 or January 7, because if people agree to celebrate, then there is a holiday in heaven, too.

Врешті-решт дату народження Христа ніхто достеменно не знає. In the end, no one knows for sure the date of Christ's birth.

Її призначили, саме призначили – на день зимового сонцевороту, старовинного язичницького свята. It was scheduled for the day of the winter solstice, an ancient pagan holiday.

Та й рік народження, який вирахував скіфський монах Діонісій Малий, теж виявився з помилкою. And the year of his birth, which was calculated by the Scythian monk Dionysius the Little, also turned out to be wrong.

І що, від цього Різдво стало меншим святом? Did this make Christmas less of a holiday?

Отже настав час і нам заколядувати So it's time for us to lullaby

Не забудьте підписатись та поставить л Do not forget to subscribe and put l

айки Радуйся, ой, радуйся, земле, син Божий народився! |Rejoice|||||God's|was born aiki Rejoice, oh, rejoice, earth, for a son of God is born!