Nouns & Articles
Na língua holandesa, o substantivo tem uma grande variedade de formas nas quais pode ser usado quando muda do singular para o plural.
O gênero também desempenha um papel importante. Existem substantivos masculinos, femininos e neutros em holandês. Os substantivos em seus gêneros acompanham os artigos definidos ou indefinidos corretos. Os substantivos também têm uma grande variedade de formas diminutas; os tipos de mudanças dependem principalmente da região geográfica.
Gêneros substantivos % artigos
Os substantivos podem ser masculinos, femininos ou neutros.
Se o substantivo for masculino ou feminino, deve ser acompanhado principalmente de de. Se o substantivo for neutro, ele será het.
Os substantivos podem ser reconhecidos como masculinos ou femininos se terminarem em -ing, -ie, -ij, -heid, -teit, -a, -nis, -st, -schap, -de, -te, -e e mais; assim, eles vão junto com o artigo definido de (por exemplo, de vreemdeling).
Substantivos que terminam em -isme, -ment, -sel e -um são considerados neutros e vão com o artigo definido het (e.g. het monument).
Substantivos de duas sílabas começando com be-, ge-, ver- and ont-, assim como substantivos diminutivos sempre vão com het.
Substantivos plurais sempre vão com de, se o substantivo é masculino ou feminino (e.g. de vreemdelingen; de monumenten). Só existe um artigo indefinido: een.
Masculino | Feminino | Neutro | |
---|---|---|---|
Definido singular | De slager | De opleiding | Het monument |
Definido plural | De slagers | De opleidingen | De monumenten |
Artigo indefinido | Een slager | Een opleiding | Een monument |
Substantivos singulares e plurais
A maioria dos substantivos quando são alterados para o plural termina em -en ou -s. A maioria dos substantivos com uma sílaba termina em -en:
Raam → Ramen
Substantivos que terminam em -el e -er na maioria das vezes terminam em -s no plural:
Bever → Bevers
Zadel → Zadels
Substantivos com duas ou mais sílabas e terminando com um som “schwa” no plural geralmente terminam em -s:
Dame → Dames
Muitos substantivos terminados em vogais longas, bem como acrônimos no plural, terminam em -''s:
Baby → Baby’s
PDF → PDF’s
Existem substantivos neutros específicos que sempre terminam em -eren no plural:
Kind → Kinderen
Muitas vogais curtas em substantivos singulares mudam para uma vogal longa quando se tornam plurais:
Glas (short vowel) → Glazen (vogal longa)
Gebed (short) → Gebeden (longa)
Lot (short) → Loten (longa)
Em alguns casos, a vogal é substituída:
Schip → Schepen
Muitas vezes, se os substantivos terminam em consoantes como k e d, eles são duplicados no plural:
Bed → Bedden
Hok → Hokken
Quando a última letra do substantivo no singular é s, isso muda para z no plural. F no singular muda para v:
Baas → Bazen
Brief → Brieven
Diminutivos
O uso de diminutivos em holandês é muito comum. A maioria dos diminutivos consiste em adicionar -tje (no sul da Holanda, na Bélgica, -ke é adicionado):
Deur → Deurtje
Haven → Haventje
Quando os substantivos terminam em -b, -c, -d, -t, -f, -g, -ch, -k, -p, -v, -x, -z ou -s, o t deve ser ignorado e apenas -je é adicionado:
Hok → Hokje
Cada substantivo com uma sílaba que contém uma vogal curta ou substantivos com mais sílabas, mas terminando em uma vogal curta acentuada, deve ir com -etje:
Kring → Kringetje
Substantivos que terminam em -ng vão com -nkje e aqueles que terminam em m com -pje:
Ketting → Kettinkje
Raam → Raampje
Aumentativos
Os aumentativos são usados para expressar uma maior intensidade e são muito comuns na língua holandesa. Seu uso é bastante semelhante ao do inglês e, em alguns casos, eles até têm prefixos semelhantes.
Em muitos casos, prefixos podem ser usados, como over- (e.g. overgewicht), também com groot- (e.g. groothandel), com super- (e.g.supertheater), com mega- (e.g. megavoorstelling). Em holandês, os adjetivos também usam aumentativos, aqui também são usados prefixos, como bloed- (e.g. bloedmooi), also steen- (e.g. steenrijk), and kei- (e.g. keihard).