Pronouns

Pronomes - Αντωνυμίες

Pronomes (antoni’mies) são usados ​​para substituir substantivos ou sintagmas nominais. Em grego, eles mudam de forma de acordo com a pessoa (gênero), caso e número do substantivo que acompanham. Os pronomes têm as seguintes categorias: pessoal (προσωπικές, prosopi’kes), possessivo (κτητικές, ktiti’kes), demonstrativo (δεικτικές, δikti’kes), relativo (αναφορικές, anafori’kes), indefinido (αόριστες, a’oristes), reflexivo (αυτοπαθείς, aftopa’this), interrogativo (ερωτηματικές, erotimati’kes) e definitivo (οριστικές, oristi’kes). Seu uso varia ligeiramente em relação aos seus homólogos ingleses.

Pronomes - Αντωνυμίες

Eles são usados ​​para substituir pessoas ou coisas em uma frase e têm três pessoas: primeira, segunda e terceira. Eles também têm dois tipos: forte (usado para enfatizar) e fraco (eles vêm em duas formas de maiúsculas e minúsculas, genitivo e acusativo, e são usados ​​como o objeto do verbo ou junto com adjetivos, advérbios, substantivos e outros pronomes). Exemplos de genitivo fraco são, no singular: μου σου του / της / του e plural: μας σας τους. Exemplos de acusativo são, singular: με σε τον / τη (ν) / το e plural: μας σας τους / τις ή τες / τα.

ForteGenitivo FracoFraco Acusativo
Αυτός το έκανε, αυτή το έκανε, αυτό το έκανε.Μου είπε, σου είπε, του, της, του είπε.Με φώναξε, σεφώναξε, τον, την, το φώναξε.
Ele fez isso, ela fez isso, isso fez isso.(someone) told me, told you, told him, her, it.(someone) called me, called you, called him, her, it.

Em inglês, as duas formas fracas seriam iguais, mas em grego, há uma distinção que depende da frase completa original. Neste caso, a frase original no genitivo seria “Η δασκάλα είπε του Γιώργου τι να κάνει” (o professor disse a George o que fazer) e o acusativo “Η δασκάλα φώναξε την Άννα ”(a professora se chama Anna).
Observe também que em grego não é obrigatório especificar quem executou uma ação. Essa é a razão pela qual “alguém” é colocado entre colchetes.

Possessivo - Κτητικές

Esses pronomes são usados ​​para mostrar onde alguém ou algo pertence e expressar propriedade. Existem dois tipos novamente e a forma muda dependendo da pessoa e do número. A forma forte é usada para dar ênfase e inclui a palavra “δικός” ou sua variação antes do possessivo. As formas fortes podem ser usadas sozinhas e transmitem significado suficiente, enquanto as formas fracas precisam ser acompanhadas por outras palavras para produzir expressões expressivas. As formas fracas no genitivo são colocadas após o substantivo, mas se houver um adjetivo antes do substantivo, o pronome pode ser colocado entre elas.

ForteGenitivo Fraco
SingularPluralSingularPlural
δικός μου, δική μου, δικό μου.δικοί μου, δικές μου, δικά μου.μου, σου, του, της, του.τους
Meu (masculino, feminino, neutro).Meu (masculino, feminino, neutro).Meu, seu, dele, dela, é.deles

No exemplo, apenas “meu” (μου) é usado para a forma forte, mas todas as outras formas fracas podem ser usadas junto com a forma adequada de “δικός”.

Exemplos:

Το αυτοκίνητο είναι δικό μου (O carro é meu).
Ποιό είναι το χρώμα του δικού σου αυτοκινήτου; (Qual é a cor do seu carro?).

Demonstrativo - Δεικτικές

São usados ​​para chamar a atenção sobre alguém ou algo, ou seja, para demonstrar, apresentar e mostrar. Sua forma difere de acordo com a pessoa e o número. Esses pronomes são:

αυτός, αυτή, αυτό, αυτοί, αυτές αυτά (para mostrar proximidade).εκείνος, εκείνη, εκείνο, εκείνοι, εκείνες, εκείνα (para mostrar a distância).τέτοιος, τέτοια, τέτοιο, τέτοιοι, τέτοιες, τέτοια.τόσος, τόση, τόσο, τόσοι, τόσες, τόσα.
Ele, ela, isso, eles. (aqui)Ele, ela, isso, eles. (lá)Esse tipo.Essa quantidade.

Se αυτός e εκείνος são usados ​​antes do substantivo, um artigo também é colocado após eles. Se forem usados ​​para um substantivo já mencionado, serão colocados depois dele sem um artigo. O significado é o mesmo.

Αυτό το σπίτι (essa casa).
Το σπίτι αυτό (essa casa).

Relativo - Αναφορικές

Esses pronomes introduzem frases que substituem ou determinam um substantivo. Alguns deles permanecem os mesmos (που, οτιδήποτε, ό, τι) e os outros mudam de forma de acordo com a pessoa e o número.

που.ο οποίος, η οποία, το οποίο, οι οποίοι, οι οποίες, τα οποία.όποιος, όποια, όποιο, όποιοι, όποιες, όποια.Ό,τι (é curto para) οτιδήποτε.όσος, όση, όσο, όσοι, όσες, όσα.
Onde, aquele.Quem, o qual.Quem quer que seja, quem quer.Tanto faz, qualquer coisa.Tanto quanto.

Indeterminado - Αόριστες

Eles são usados ​​para descrever alguém ou algo que não conhecemos muito bem ou não temos interesse em especificar. Seu sufixo muda dependendo da pessoa e do número. O grego tem uma dupla negativa, então para dizer que “ninguém faz isso” usaríamos “κανείς δεν το κάνει αυτό”.

κάποιος, κάποια, κάποιο, κάποιοι, κάποιες, κάποια.ένας, μία, ένα (apenas singular).καθένας, καθεμία / καθεμιά, καθένα.κανείς / κανένας, καμία / καμιά, κανένα.κανείς / κανένας, καμία / καμιά, κανένα.άλλος, άλλη, άλλο, άλλοι, άλλες, άλλα.
alguém.um.Qualquer um, todos, qualquer pessoa, todo mundo.Ninguém, nenhuma pessoa.algum.Outro, outra pessoa

Reflexivo - Αυτοπαθείς

Este pronome é usado para substituir o sujeito da frase. Sua forma depende da pessoa, número e caso.

CasoPessoa e número
Ο εαυτός μου, του εαυτού μου, τον εαυτό μου, εαυτέ μου.Ο εαυτός μου, σου, του, της, του, τους.
Eu mesmo, para mim mesmo, oh eu mesmo!Eu mesmo, você mesmo, ele mesmo, ela mesma, eles próprios.

Este exemplo mostra apenas os casos de “ο εαυτός μου”, mas a palavra “εαυτός” mudará no caso apropriado quando acompanhada por todos os outros pronomes de σου, του, της, τους. É tratado como um substantivo masculino terminando em -ός a este respeito.

Exemplo:

Ενδιαφέρεται μόνο για τον εαυτό του (Ele só está interessado em si mesmo).

Interrogativo - Ερωτηματικές

Eles são usados ​​para solicitar informações e pedir esclarecimentos. Eles podem transmitir significado, mesmo se usados ​​por conta própria.

Τι (não muda de forma)πόσος, πόση, πόσο, πόσοι, πόσες, πόσα.ποιος, ποια, ποιο, ποιοι, ποιες, ποια (sem ênfase colocada, mas pronunciada com ênfase na última sílaba).
que?Quantos?quem?

Definido - Οριστικές

Eles costumam enfatizar que alguém concluiu uma ação ou fez algo por conta própria.

{ο ίδιος, η ίδια, το ίδιο, οι ίδιοι, οι ίδιες, τα ίδια.μόνος μου, μόνη μου, μόνο μου, μόνοι μας, μόνοι σας, μόνοι τους, μόνες τους, μόνα τους.
Ele mesmo, ela mesma, eles próprios.Eu mesmo (masculino, feminino, neutro), nós mesmos, vocês mesmos, eles próprios (masculino, feminino, neutro).