Pronouns
Pronomes - Αντωνυμίες
Pronomes (antoni’mies) são usados para substituir substantivos ou sintagmas nominais. Em grego, eles mudam de forma de acordo com a pessoa (gênero), caso e número do substantivo que acompanham. Os pronomes têm as seguintes categorias: pessoal (προσωπικές, prosopi’kes), possessivo (κτητικές, ktiti’kes), demonstrativo (δεικτικές, δikti’kes), relativo (αναφορικές, anafori’kes), indefinido (αόριστες, a’oristes), reflexivo (αυτοπαθείς, aftopa’this), interrogativo (ερωτηματικές, erotimati’kes) e definitivo (οριστικές, oristi’kes). Seu uso varia ligeiramente em relação aos seus homólogos ingleses.
Pronomes - Αντωνυμίες
Eles são usados para substituir pessoas ou coisas em uma frase e têm três pessoas: primeira, segunda e terceira. Eles também têm dois tipos: forte (usado para enfatizar) e fraco (eles vêm em duas formas de maiúsculas e minúsculas, genitivo e acusativo, e são usados como o objeto do verbo ou junto com adjetivos, advérbios, substantivos e outros pronomes). Exemplos de genitivo fraco são, no singular: μου σου του / της / του e plural: μας σας τους. Exemplos de acusativo são, singular: με σε τον / τη (ν) / το e plural: μας σας τους / τις ή τες / τα.
Forte | Genitivo Fraco | Fraco Acusativo |
Αυτός το έκανε, αυτή το έκανε, αυτό το έκανε. | Μου είπε, σου είπε, του, της, του είπε. | Με φώναξε, σεφώναξε, τον, την, το φώναξε. |
Ele fez isso, ela fez isso, isso fez isso. | (someone) told me, told you, told him, her, it. | (someone) called me, called you, called him, her, it. |
Em inglês, as duas formas fracas seriam iguais, mas em grego, há uma distinção que depende da frase completa original. Neste caso, a frase original no genitivo seria “Η δασκάλα είπε του Γιώργου τι να κάνει” (o professor disse a George o que fazer) e o acusativo “Η δασκάλα φώναξε την Άννα ”(a professora se chama Anna).
Observe também que em grego não é obrigatório especificar quem executou uma ação. Essa é a razão pela qual “alguém” é colocado entre colchetes.
Possessivo - Κτητικές
Esses pronomes são usados para mostrar onde alguém ou algo pertence e expressar propriedade. Existem dois tipos novamente e a forma muda dependendo da pessoa e do número. A forma forte é usada para dar ênfase e inclui a palavra “δικός” ou sua variação antes do possessivo. As formas fortes podem ser usadas sozinhas e transmitem significado suficiente, enquanto as formas fracas precisam ser acompanhadas por outras palavras para produzir expressões expressivas. As formas fracas no genitivo são colocadas após o substantivo, mas se houver um adjetivo antes do substantivo, o pronome pode ser colocado entre elas.
Forte | Genitivo Fraco | ||
Singular | Plural | Singular | Plural |
δικός μου, δική μου, δικό μου. | δικοί μου, δικές μου, δικά μου. | μου, σου, του, της, του. | τους |
Meu (masculino, feminino, neutro). | Meu (masculino, feminino, neutro). | Meu, seu, dele, dela, é. | deles |
No exemplo, apenas “meu” (μου) é usado para a forma forte, mas todas as outras formas fracas podem ser usadas junto com a forma adequada de “δικός”.
Exemplos:
Το αυτοκίνητο είναι δικό μου (O carro é meu).
Ποιό είναι το χρώμα του δικού σου αυτοκινήτου; (Qual é a cor do seu carro?).
Demonstrativo - Δεικτικές
São usados para chamar a atenção sobre alguém ou algo, ou seja, para demonstrar, apresentar e mostrar. Sua forma difere de acordo com a pessoa e o número. Esses pronomes são:
αυτός, αυτή, αυτό, αυτοί, αυτές αυτά (para mostrar proximidade). | εκείνος, εκείνη, εκείνο, εκείνοι, εκείνες, εκείνα (para mostrar a distância). | τέτοιος, τέτοια, τέτοιο, τέτοιοι, τέτοιες, τέτοια. | τόσος, τόση, τόσο, τόσοι, τόσες, τόσα. |
Ele, ela, isso, eles. (aqui) | Ele, ela, isso, eles. (lá) | Esse tipo. | Essa quantidade. |
Se αυτός e εκείνος são usados antes do substantivo, um artigo também é colocado após eles. Se forem usados para um substantivo já mencionado, serão colocados depois dele sem um artigo. O significado é o mesmo.
Αυτό το σπίτι (essa casa).
Το σπίτι αυτό (essa casa).
Relativo - Αναφορικές
Esses pronomes introduzem frases que substituem ou determinam um substantivo. Alguns deles permanecem os mesmos (που, οτιδήποτε, ό, τι) e os outros mudam de forma de acordo com a pessoa e o número.
που. | ο οποίος, η οποία, το οποίο, οι οποίοι, οι οποίες, τα οποία. | όποιος, όποια, όποιο, όποιοι, όποιες, όποια. | Ό,τι (é curto para) οτιδήποτε. | όσος, όση, όσο, όσοι, όσες, όσα. |
Onde, aquele. | Quem, o qual. | Quem quer que seja, quem quer. | Tanto faz, qualquer coisa. | Tanto quanto. |
Indeterminado - Αόριστες
Eles são usados para descrever alguém ou algo que não conhecemos muito bem ou não temos interesse em especificar. Seu sufixo muda dependendo da pessoa e do número. O grego tem uma dupla negativa, então para dizer que “ninguém faz isso” usaríamos “κανείς δεν το κάνει αυτό”.
κάποιος, κάποια, κάποιο, κάποιοι, κάποιες, κάποια. | ένας, μία, ένα (apenas singular). | καθένας, καθεμία / καθεμιά, καθένα. | κανείς / κανένας, καμία / καμιά, κανένα. | κανείς / κανένας, καμία / καμιά, κανένα. | άλλος, άλλη, άλλο, άλλοι, άλλες, άλλα. |
alguém. | um. | Qualquer um, todos, qualquer pessoa, todo mundo. | Ninguém, nenhuma pessoa. | algum. | Outro, outra pessoa |
Reflexivo - Αυτοπαθείς
Este pronome é usado para substituir o sujeito da frase. Sua forma depende da pessoa, número e caso.
Caso | Pessoa e número |
Ο εαυτός μου, του εαυτού μου, τον εαυτό μου, εαυτέ μου. | Ο εαυτός μου, σου, του, της, του, τους. |
Eu mesmo, para mim mesmo, oh eu mesmo! | Eu mesmo, você mesmo, ele mesmo, ela mesma, eles próprios. |
Este exemplo mostra apenas os casos de “ο εαυτός μου”, mas a palavra “εαυτός” mudará no caso apropriado quando acompanhada por todos os outros pronomes de σου, του, της, τους. É tratado como um substantivo masculino terminando em -ός a este respeito.
Exemplo:
Ενδιαφέρεται μόνο για τον εαυτό του (Ele só está interessado em si mesmo).
Interrogativo - Ερωτηματικές
Eles são usados para solicitar informações e pedir esclarecimentos. Eles podem transmitir significado, mesmo se usados por conta própria.
Τι (não muda de forma) | πόσος, πόση, πόσο, πόσοι, πόσες, πόσα. | ποιος, ποια, ποιο, ποιοι, ποιες, ποια (sem ênfase colocada, mas pronunciada com ênfase na última sílaba). |
que? | Quantos? | quem? |
Definido - Οριστικές
Eles costumam enfatizar que alguém concluiu uma ação ou fez algo por conta própria.
{ο ίδιος, η ίδια, το ίδιο, οι ίδιοι, οι ίδιες, τα ίδια. | μόνος μου, μόνη μου, μόνο μου, μόνοι μας, μόνοι σας, μόνοι τους, μόνες τους, μόνα τους. |
Ele mesmo, ela mesma, eles próprios. | Eu mesmo (masculino, feminino, neutro), nós mesmos, vocês mesmos, eles próprios (masculino, feminino, neutro). |