Subjunctive

Subjuntivo (Viðtenginarháttur)

O modo subjuntivo em islandês pode ser expresso de maneiras diferentes e é usado para indicar o que alguém poderia, poderia, faria, etc.

Para expressar possibilidades ou algo acontecendo condicionalmente, em inglês geralmente se usa o verbo iria. Você pode fazer isso em islandês também.

Vamos dar uma olhada na forma mais simples, que acontece de ser construída da mesma forma que o uso em inglês de would – basta adicionar o infinitivo.

Tudo o que você precisa memorizar é a conjugação no subjuntivo de um único verbo: munu. Aqui está:

Ég myndi

Eu poderia

Þú myndir

você poderia

Hann/hún/það myndi

ele/ela/isso iria

Við myndum

nós poderíamos

Þið mynduð

você (pl.) faria

Þeir/þær/þau myndu

eles/você (formal) fariam

É mais fácil em inglês, é certo, mas uma vez que você os entenda, basta adicionar o infinitivo.

Það myndi ég ekki gera.
Eu não iria fazer isso.

Observa-se que „ég mundi, þú mundir, hann mundi, við mundum, þið munduð, þær mundu“ também é correto, mas a forma myndi tem sido mais utilizada nos últimos anos/décadas.


Será frequentemente vem junto com se. E para isso, você vai precisar de um novo tempo para cada verbo. Ainda assim, não é tão ruim de fazer.


Outra maneira de expressar possibilidades ou algo acontecendo condicionalmente é usar o próprio subjuntivo. Note que não há uma frase auxiliar como would, mas o próprio verbo muda.

Em islandês, temos o subjuntivo presente (viðtengingarháttur nútíðar) usado para expressar desejos, comandos ou incentivos.

Þú nýtur sýningarinnar. (Staðhæfing, enginn viðtengingarháttur)

Você curte o show. (Declaração, sem subjuntivo)

Agora vamos usar o subjuntivo.

Ég vona að þú njótir sýningarinnar.

Eu espero que você goste do show

Þú ferð út í búð ( Você vai até a loja - declaração simples)

Við eigum enga mjólk, nema þú farir út í búð.

Nós não temos leite, a não ser que você vá até a loja.

Hundarnir koma lika með (Os cachorros vêm junto também - declaração simples)

Spyrðu Jökul hvort hundarnir komi líka með.

Pergunte a Jökull se os cachorros virão junto também.

Então temos o subjuntivo passado (viðtengingarháttur þátiðar) usado para expressar possibilidade, incerteza ou pedir algo educadamente.

Em alguns casos, você pode simplesmente pegar a forma do pretérito de um verbo e adicionar um umlaut. Vamos olhar para alguns verbos como hafa, geta, eiga, mega, por exemplo, nas formas infinitiva, passada e subjuntiva.

hafa – hafði - hefði

geta – gat - gæti

eiga – átti – ætti

mega – mátti – mætti

vera – var - væri

Ef ég hefði meiri tíma, myndi ég fara.
Se eu tevesse mais tempo, eu também iria.

Ef ég gæti synt, myndi ég fara í sjóinn

Se eu pudesse nadar, eu iria entrar no mar

Observe como o verbo eiga pode significar tanto ter que quanto possuir

Ef hann ætti flugvél, myndi hann fljúga.
Se ele tivesse (posuísse) um avião, ele iria voar.

Ef ég ætti ekki að vinna, myndi ég fara á ströndina

Se eu não tivesse que (não devesse) trabalhar, eu iria para a praia


A outra forma do subjuntivo dispensa o uso do verbo munu, equivalente ao would em inglês.

Aqui estão exemplos de como você usaria ambas as formas:

Ég myndi fara ef ég gæti

Ég færi ef ég gæti

(Eu iria se eu pudesse)

Ég myndi hafa tíma ef ég þyrfti ekki að vinna

Ég hefði tíma ef ég þyrfti ekki að vinna

(Eu teria tempo se eu não tivesse que trabalhar)

Ég myndi þurfa að fara í búð ef ég ætti ekki mjólk nú þegar

Ég þyrfti að fara í búð ef ég ætti ekki mjólk nú þegar

(Eu precisaria ir a uma loja se eu não tivesse (possuísse) leite já)

Ég myndi eiga mjólk ef ég hefði verið búinn að fara í búðina

Ég ætti mjólk ef ég hefði verið búinn að fara í búðina

(Eu teria (possuiria) leite se eu tivesse ido à loja)

Observe como em certos casos, o inglês realmente funciona de maneira bastante semelhante ao islandês:

Ef ég myndi vera yfirmaður, hefði ég meira vald

Se eu fosse um chefe, eu teria mais poder.

Ef ég væri yfirmaður, hefði ég meira vald
Se eu fosse um chefe, eu teria mais poder.



Para expressar possibilidades no passado, geralmente você pode usar „hefði“ (teria)

Ég hefði farið í skóla þegar ég var yngri, ef ég hefði ekki þurft að vinna

Eu teria ido para a escola no passado, se eu não tivesse que trabalhar