Prepositions
Preposições (preposizioni) unir palavras.
Di
“Di” significa “of”, “from” e expressa a posse conforme mostrado nos seguintes exemplos:
un bicchiere di vino - uma taça de vinho
un cane di Lorenzo - cachorro do Lorenzo
i pantaloni di lino - calça de linho
un attore di Bollywood - um ator de Bollywood/um ator de Bollywood
A
A preposição “a” dependendo do contexto pode ser traduzida como “para”, “em” ou “em”. Aqui estão alguns exemplos de seu uso:
Marco non parla a Sara. - Marco não fala com Sara.
Vivo a Palermo. - Eu moro em Palermo.
I bambini sono a scuola. - As crianças estão na escola.
Da
“Da” pode significar “from”, “for” e “since”. Pode ser usado na prática de várias maneiras
Vengo da Roma. - Eu venho de roma.
una macchina da scrivere - uma máquina de escrever
Non ci vediamo da tanto. - Não nos vemos há muito tempo.
Con
A proposição "con" significa "com":
Esco con Roberto domani. - Eu vou sair com Roberto amanhã.
Con o senza latte? - Com ou sem leite?
Su
“Su” pode significar “em” ou “sobre” dependendo de como é usado na frase:
Marina a grande influenza su di me. - Marina tem uma influência significativa em mim.
È una foto di una scimmia su un albero. - É a foto de um macaco em uma árvore.
Per
A preposição "per" pode ser usada mais importante como "para" e "para":
Questo regalo è per te. - Este presente é para você.
Cerco una babysitter per un bambino di 5 anni. - Procuro uma babá para uma criança de 5 anos.
Tra/Fra
As preposições “tra” e “fra” podem ser usadas alternadamente. Às vezes, o uso de um é preferível ao uso do outro para evitar dificuldades na pronúncia de duas palavras semelhantes, uma após a outra. Ambos podem significar "among" ou "between":
Detto tra/fra me e te, non mi piace questa idea. - Entre você e eu, eu não gosto dessa ideia.
Mi mancano fra/tra cinque e sei mesi per finire questo progetto. - Preciso de cinco a seis meses para terminar este projeto.
Tra/Fra
Algumas preposições italianas precisam ser unidas a artigos, quando o artigo usado na frase é definitivo. Em vez de apenas uma preposição e um artigo, uma forma combinada deles precisa ser usada. Essas preposições são chamadas de preposições articuladas (preposizioni articolate). As tabelas a seguir mostram seus formulários:
A:
Artigo | Preposição articulada |
---|---|
il | al |
lo | allo |
l’ | all' |
i | ai |
gli | agli |
la | alla |
le | alle |
Exemplos:
A + il = al
Andiamo al cinema domani. - Vamos ao cinema amanhã.
A + l’ = all’
Non vuole arrivare in ritardo all’aeroporto. - Ele não quer se atrasar para o aeroporto.
Di:
Artigo | Preposição articulada |
---|---|
il | del |
lo | dello |
l’ | dell' |
i | dei |
gli | degli |
la | della |
le | delle |
Exemplos:
di + i = dei
Uno dei miei amici abita in Australia. - Um dos meus amigos mora na Austrália.
di + la = della
La festa della donna si celebra in marzo. - O Dia Internacional da Mulher é comemorado em março.
DA:
Artigo | Preposição articulada |
---|---|
il | dal |
lo | dallo |
l’ | dall' |
i | dai |
gli | dagli |
la | dalla |
le | dalle |
Exemplos:
Da + il = dal
Devo andare dal dentista. - Eu preciso ir ao dentista.
Da + le = dalle
Siamo tornati dalle vacanze due settimane fa. - Voltamos de férias há duas semanas.
IN:
Artigo | Preposição articulada |
---|---|
il | nel |
lo | nello |
l’ | nell’ |
i | nei |
gli | negli |
la | nella |
le | nelle |
Exemplos:
in + gli = negli
Luigi vorrebbe vivere negli Stati Uniti. - Luigi gostaria de morar nos Estados Unidos.
in + la = nella
Maria a trovato un ragno nella sua camera. - Maria encontrou uma aranha em seu quarto.
SU:
Artigo | Preposição articulada |
---|---|
il | sul |
lo | sullo |
l’ | sull’ |
i | sui |
gli | sugli |
la | sulla |
le | sulle |
Exemplos:
su + la = sulla
Non mi piace essere sulla spiaggia. - Eu não gosto de estar na praia.
su + le = sulle
Ci sono tanti miti sulle diete. - Existem tantos mitos sobre dietas.