Tense Markers
Os tempos verbais geralmente são muito mais fáceis em Khmer do que em inglês, porque normalmente apenas uma única palavra mudará o tempo de uma frase. Isso significa que você não precisa se preocupar em mudar as terminações dos verbos. Vamos pegar uma frase muito simples nos três tempos: passado, presente e futuro:
Eu corri – knyom baan ro-ad ខ្ញុំ បាន រត់
Eu corro/Eu estou correndo – knyom ro-ad/knyom gombong dai ro-ad ខ្ញុំ រត់/ ខ្ញុំ កំពុង តែ រត់
Eu correrei – knyom nung ro-ad ខ្ញុំ នឹង រត់
Como você pode ver nas frases acima, o marcador de tempo é simplesmente inserido antes do verbo:
Sujeito + Marcador de Tempo + Verbo ...
Tempo passado – baan បាន
Presente contínuo (-ing) – *gombong dai* កំពុង តែ
Tempo futuro – nung នឹង
Embora todos esses marcadores de tempo existam em Khmer, é muito importante notar que eles nem sempre são usados. Eles são frequentemente omitidos quando o contexto indica claramente qual tempo verbal está sendo empregado. Se, por exemplo, você disser que visitou a Alemanha no ano passado, o fato de ter incluído ‘ano passado’ na frase já indica que é o passado, então não há necessidade de um marcador de tempo (ainda é aceitável incluir um se você quiser).