Adjectives

Adjetivos

Ao contrário de muitos idiomas, os adjetivos em vietnamita seguem um padrão simples e não se conjugam com base no substantivo que modificam. Essa simplicidade estrutural facilita o aprendizado e a aplicação. Vamos explorar como os adjetivos são usados em vietnamita, focando em sua posição nas frases, formas de comparação e alguns adjetivos comuns.

Colocação em Sentenças

Em vietnamita, os adjetivos geralmente seguem o substantivo que descrevem, o que é o oposto da ordem em inglês.

  • "mèo dễ thương" (gato fofo) - Aqui, "dễ thương" (fofo) vem após "mèo" (gato).

Formas de Comparação

O vietnamita forma os graus comparativo e superlativo de maneira diferente do inglês, frequentemente usando palavras adicionais em vez de mudar a forma do adjetivo.

  • Comparativo: "Anh ấy cao hơn tôi." (Ele é mais alto que eu.)
  • Superlativo: "Cô ấy là người đẹp nhất." (Ela é a pessoa mais bonita.)

Adjetivos Comuns e Seu Uso

  • "dễ thương" (bonitinho)
  • "đẹp" (bonito)
  • "nhanh" (rápido)
  • "chậm" (lento)
  • "lớn" (grande)
  • "nhỏ" (pequeno)

Em vietnamita, os adjetivos podem funcionar sozinhos como predicados sem a necessidade do verbo "ser".

  • "Cô ấy đẹp." (Ela é bonita.) - Observe a ausência do verbo "ser".