Adjectives
Adjetivos
Ao contrário de muitos idiomas, os adjetivos em vietnamita seguem um padrão simples e não se conjugam com base no substantivo que modificam. Essa simplicidade estrutural facilita o aprendizado e a aplicação. Vamos explorar como os adjetivos são usados em vietnamita, focando em sua posição nas frases, formas de comparação e alguns adjetivos comuns.
Colocação em Sentenças
Em vietnamita, os adjetivos geralmente seguem o substantivo que descrevem, o que é o oposto da ordem em inglês.
- "mèo dễ thương" (gato fofo) - Aqui, "dễ thương" (fofo) vem após "mèo" (gato).
Formas de Comparação
O vietnamita forma os graus comparativo e superlativo de maneira diferente do inglês, frequentemente usando palavras adicionais em vez de mudar a forma do adjetivo.
- Comparativo: "Anh ấy cao hơn tôi." (Ele é mais alto que eu.)
- Superlativo: "Cô ấy là người đẹp nhất." (Ela é a pessoa mais bonita.)
Adjetivos Comuns e Seu Uso
- "dễ thương" (bonitinho)
- "đẹp" (bonito)
- "nhanh" (rápido)
- "chậm" (lento)
- "lớn" (grande)
- "nhỏ" (pequeno)
Em vietnamita, os adjetivos podem funcionar sozinhos como predicados sem a necessidade do verbo "ser".
- "Cô ấy đẹp." (Ela é bonita.) - Observe a ausência do verbo "ser".