Gulf Arabic - شلون الاهل؟
||怎么样|家人
||wie|die Familie
How's the family?|Arabic|how|the family
||어떻게|가족
||¿Cómo|la familia
Gulf Arabic - Πώς είναι οι γονείς;
Gulf Arabic - How are the parents?
Arabe du Golfe - Comment vont les parents ?
Gulf Arabic - Come stanno i genitori?
アラビア湾 - 両親は元気ですか?
Golf Arabisch - Hoe gaat het met de ouders?
Zatoka arabska - Jak się mają rodzice?
Golfo Árabe - Como estão os pais?
Персидский залив - Как родители?
Gulf Arabic - Hur mår föräldrarna?
Gulf Arabic - Aileler nasıl?
海灣阿拉伯語 - 父母怎麼樣?
걸프 아랍어 - 어떻게 지내세요?
海湾阿拉伯语 - 你们家怎么样?
Árabe del Golfo - ¿Cómo está la familia?
Gulf Arabic - Wie geht es der Familie?
حمد: كوة فرج.
感谢|窗口|解脱
Hamd|Fenster|Erleichterung
Praise|Niche of relief.|ventilation opening
하마드|구멍|해방
Alabanza|Ventana|Liberación
Hamad: Hello, Faraj.
Hamad: nisza Faraj.
Hamad: kabartma penceresi.
하마드: 안녕하세요.
哈迈德:你好,法尔吉。
Hamad: ¡Qué bueno verte!
Hamad: Wie geht's, Faraj.
فرج: الله يكويك، هلا حمد
فرج|上帝|烧你|嗨|哈迈德
Faraj|Allah|verbrennt dich|Hallo|Hamad
Faraj|God|burn you|Hey there|Hamad
فرج|하나님|너를 태울거야|안녕|함드
Faraj|Dios|te castigue|Hola|Hamad
Faraj: May God heal you, Hala Hamad
Faraj: Niech Bóg cię uzdrowi, Halo Hamad
Faraj: Tanrı sizi korusun, hoş geldiniz
프라즈: 하나님이 당신을 축복하시길, 안녕하세요 하마드.
法尔吉:愿真主保佑你,哈迈德,你好。
Faraj: Que Dios te bendiga, hola Hamad.
Faraj: Gott segne dich, hallo Hamad.
حمد: صار زمان ماشايفك، شلونك وشلون الاهل؟
哈迈德|过了|很久|没见到你|你好吗|和|家人
Hamad|ist|lange|ich dich nicht gesehen habe|wie geht es dir|und wie|die Familie
하마드|지났다|오랜 시간|너를 못 봤어|잘 지내|그리고|가족
Hamad|ha pasado|tiempo|no te he visto|¿cómo estás|y cómo|la familia
|It's been|time|haven't seen you|How are you?|how are|the family
Hamad: It's been a long time that I don't see you, how are you and your family?
Hamad: Dawno cię nie widziałem, jak się masz i twoja rodzina?
Hamad: Seni görmeyeli uzun zaman oldu. Sen ve ailen nasılsınız?
하마드: 오랜만이에요, 어떻게 지내고 가족들은요?
哈迈德:好久不见你了,你怎么样,你们家怎么样?
Hamad: Ha pasado tiempo desde que te vi, ¿cómo estás y cómo está la familia?
Hamad: Es ist eine Weile her, dass ich dich gesehen habe, wie geht es dir und der Familie?
فرج: الحمدلله بخير، انت شلونك؟
Faraj|感谢真主|很好|你|你怎么样
Faraj|Gott sei Dank|gut|du|wie geht es dir
Faraj|Thank God|well|you|how are you
فرج|감사합니다|잘 지내요|너|어떻게 지내니
Faraj|gracias a Dios|bien|tú|¿cómo estás
Faraj: Praise be to God, I am fine, how are you?
Faraj: Chwała Bogu, czuję się dobrze, jak się masz?
프라즈: 감사합니다, 잘 지내고 있어요, 당신은요?
法尔杰:感谢上帝,我很好,你怎么样?
Faraj: Gracias a Dios, estoy bien, ¿y tú cómo estás?
Faraj: Gott sei Dank, mir geht's gut, und dir?
حمد: الحمدلله زين، سمعت ان ولدك مشعل تزوج،
哈迈德|感谢真主|好的|我听说|那|你的儿子|米沙尔|结婚了
Hamad|Gott sei Dank|gut|ich habe gehört|dass|dein Sohn|Mishal|geheiratet
حمد|감사하게도|잘 지내|들었어|~라는|너의 아들|미샬|결혼했다
Hamad|gracias a Dios|bien|escuché|que|tu hijo|Mishaal|se casó
|praise be to God|that's good|I heard|that|your son|Mashal|got married
Hamad: Praise be to God, fine. I heard that your son Mishaal got married.
Hamad: Chwała Bogu, Zain. Słyszałem, że twój syn Miszaal się ożenił.
Hamad: Çok şükür Zain, oğlunuz Meşal'in evlendiğini duydum.
하마드: الحمدلله زين، سمعت ان ولدك مشعل تزوج,
哈迈德:感谢上帝,我很好,我听说你的儿子米沙尔结婚了,
Hamad: Gracias a Dios, estoy bien, escuché que tu hijo Mishal se casó,
Hamad: Gott sei Dank, mir geht's gut. Ich habe gehört, dass dein Sohn Mishal geheiratet hat,
الف مبروك.
一千|恭喜
tausend|Glückwunsch
A|congratulations
천|축하합니다
mil|felicitaciones
Congrats.
Gratulacje.
축하합니다.
恭喜你。
mil felicidades.
herzlichen Glückwunsch.
فرج: الله يبارك فيك.
祝福|真主|赐福|在你身上
Faraj|Allah|segne|dich
Faraj|God|bless|you
فرج|하나님|축복하시길|당신에게
Faraj|Dios|te bendiga|en ti
Faraj: May God bless you.
Faraj: Niech Bóg cię błogosławi.
파르지: 하나님이 당신을 축복하시길.
法尔杰:愿上帝保佑你。
Faraj: Que Dios te bendiga.
Faraj: Gott segne dich.
حمد: متى سوتوا العرس؟
哈迈德|什么时候|举行了|婚礼
Hamad|wann|haben sie gemacht|die Hochzeit
함드|언제|했어요|결혼식
Hamad|cuándo|hicieron|la boda
|when|had / did|wedding
Hamad: When did you do the wedding?
Hamad: Kiedy ustaliliście ślub?
Hamad: Düğünü ne zaman ayarladılar?
하마드: 결혼식은 언제 했어요?
哈迈德:你们什么时候办的婚礼?
Hamad: ¿Cuándo hicieron la boda?
Hamed: Wann habt ihr die Hochzeit gefeiert?
فرج: والله سويناه گبل شهرين.
释放|我发誓|我们做了|在之前|两个月
Faraj|bei Gott|haben wir es gemacht|vor|zwei Monaten
Faraj|by God|We did it|two months ago|two months
فرج|진짜로|우리는 했다|두 달 전|두 달
Faraj|por Dios|lo hicimos|hace|dos meses
Faraj: By God, we did it two months ago.
Faraj: Vallahi bunu iki ay önce hallettik.
파르지: 정말로 두 달 전에 했어요.
法尔杰:我们在两个月前办的。
Faraj: La verdad, la hicimos hace dos meses.
Faraj: Bei Gott, wir haben sie vor zwei Monaten gefeiert.
حمد: زين زين، ومشعل بيسكن معاكم؟
哈迈德|好||和米沙尔|会住|和你们一起
Hamad|Zain||und Mishaal|wird wohnen|bei euch
함드|제인||그리고 미샬|살아요|여러분과 함께
Hamad|Zain||y Mishal|vivirá|con ustedes
|||and Mishal|will live|with you
Hamad: great, great, and is Mishaal living with you?
하마드: 잘 지내고 있지? 미샬도 너희와 함께 살게?
哈迈德:很好很好,米沙尔会和你们住在一起吗?
Hamad: Bien, bien, ¿y Mishaal va a vivir con ustedes?
Hamed: Gut, gut, und wird Mishaal bei euch wohnen?
فرج: لاهم الحين يسكنون بشگة گريبة علينا.
فرج|他们|现在|住|在一个地方|陌生|对我们
Faraj|sie|jetzt|wohnen|in einer Wohnung|seltsam|für uns
Faraj|they|right now|live|apartment|far|to us
فرج|هم|الآن|يسكنون|في شقة|قريبة|منا
Faraj|ellos|ahora|viven|en un apartamento|extraña|para nosotros
Faraj: No, they are living in an apartment close to us.
파르지: 아니, 그들은 지금 우리와 가까운 아파트에 살고 있어.
法尔杰:不,他们现在住在离我们很近的地方。
Faraj: No, ahora ellos viven en un apartamento cerca de nosotros.
Faraj: Nein, sie wohnen jetzt in einer Wohnung, die weit von uns entfernt ist.
حمد: مشعل ولدك خلّص جامعة، مو؟
哈迈德|米沙尔|你的儿子|毕业了|大学|不是吗
Hamad|Mishal|dein Sohn|hat abgeschlossen|Universität|nicht
함드|미샬|너의 아들|졸업했다|대학교|맞지
Hamad|Mishal|tu hijo|terminó|universidad|¿no
|Mishal|your son|finished|university|right?
Hamad: Mishaal, your son finished university, didn't he?
하마드: 미샬은 대학 졸업했지, 그렇지?
哈迈德:米沙尔,你儿子大学毕业了,是吗?
Hamad: ¿Tu hijo Mishal terminó la universidad, verdad?
Hamad: Maschal, dein Sohn hat die Universität abgeschlossen, oder?
فرج: اي، من زمان ويشتغل مهندس بشركة النفط.
Faraj|yes|for|a long time|and he works|engineer|in the company|oil
Faraj|ja|seit|lange|arbeitet|Ingenieur|in der Firma|Öl
Faraj|yes|from|a long time|works|engineer|in the company|oil company
فرج|응|부터|오래전|그는 일해요|엔지니어|에서|석유회사
Faraj|sí|hace|tiempo|trabaja|ingeniero|en la empresa|de petróleo
Faraj: Yes, a long time ago and he's an engineer at the oil company.
Faraj : Oui, il y a longtemps, il travaillait comme ingénieur dans une compagnie pétrolière.
파르지: 응, 오래 전에 졸업했고 지금 석유 회사에서 엔지니어로 일하고 있어.
法尔吉:是的,早就毕业了,现在在石油公司当工程师。
Faraj: Sí, hace tiempo y trabaja como ingeniero en la compañía de petróleo.
Faraj: Ja, schon lange und er arbeitet als Ingenieur bei der Ölgesellschaft.
حمد: خوش. وزوجته تشتغل ولا ربة بيت.
哈迈德|好|和他的妻子|工作|还是|家庭主妇|家
Hamad|gut|und seine Frau|arbeitet|oder|Hausfrau|Zuhause
하마드|행복하게|그의 아내|일해요|아니면|주부|집
Hamad|bien|y su esposa|trabaja|o|ama de|casa
|Sure. The translation of "خوش" in this context is "Good."|and his wife|works|not|housewife|house
Hamad: Good. And does his wife work or is she a housewife?
하마드: 좋네. 그의 아내는 일하고 있니, 아니면 전업주부야?
哈迈德:很好。他的妻子工作还是家庭主妇?
Hamad: Bien. ¿Y su esposa trabaja o es ama de casa?
Hamad: Gut. Arbeitet seine Frau oder ist sie Hausfrau?
فرج: هي خريجة وشغالة معلمة عربي. انت شلون عايلتك؟
你好|她|毕业生|工作|教师|阿拉伯语|你|怎么样|你的家庭
Faraj|sie|Absolventin|und arbeitet|Lehrerin|Arabisch|du|wie|deine Familie
فرج|그녀|졸업생|일하고 있어요|교사|아랍어|너|어떻게|너의 가족
Faraj|Ella|graduada|y trabaja|maestra|de árabe|Tú|cómo|tu familia
||graduate|working as|teacher|Arabic|you||your family
Faraj: She is educated and an Arab teacher. How is your family?
프레지: 그녀는 졸업생이고 아랍어 교사로 일하고 있어. 너의 가족은 어때?
法尔吉:她是毕业生,现在是阿拉伯语老师。你家里怎么样?
Faraj: Ella es graduada y trabaja como maestra de árabe. ¿Cómo está tu familia?
Faraj: Sie ist Absolventin und arbeitet als Arabischlehrerin. Wie geht es deiner Familie?
حمد: الحمدلله، احنا بخير، بتي سعاد تخرجت من الثانوية.
哈迈德|感谢真主|我们|很好|我的女儿|苏阿德|毕业了|从|高中
Hamad|Gott sei Dank|wir|wohl|meine Tochter|Suad|hat ihren Abschluss gemacht|von|der Oberschule
حمد|감사하게도|우리는|잘 지내고 있어요|내 딸|수아드|졸업했어요|로|고등학교
Hamad|gracias a Dios|estamos|bien|mi hija|Suad|se graduó|de|secundaria
|praise be to God|we||my daughter|Soad|graduated||
Hamad: Praise be to God, we are fine. My daughter Souad graduated from high school.
함드: الحمدلله, 우리는 잘 지내고 있어, 내 딸 수아드가 고등학교를 졸업했어.
哈迈德:感谢上帝,我们很好,苏阿德小姐从高中毕业了。
Hamad: Gracias a Dios, estamos bien, la hija de Suad se graduó de la secundaria.
Hamed: Gott sei Dank, uns geht es gut, Soad hat ihr Abitur bestanden.
فرج: ماشالله.
فرج|真主保佑
Faraj|Mashallah
فرج|마샬라
Faraj|Mashallah
|God has willed it
Faraj: Mashallah.
프레지: 마샬라.
法尔杰:真棒。
Faraj: Mashallah.
Faraj: Mashallah.
حمد: الحمدلله يابت معدل عالي بالامتحانات.
哈迈德|感谢真主|你得到了|成绩|高|在考试中
Hamad|Gott sei Dank|du hast|Note|hoch|in den Prüfungen
하마드|신께 감사하다|너는|성적|높다|시험에서
Hamad|gracias a Dios|obtuviste|promedio|alto|en los exámenes
||got|high score|high|exams
Hamad: Thanks be to God, she got a high score on the exams
함드: الحمدلله, 그녀는 시험에서 높은 점수를 받았어.
哈迈德:感谢上帝,她在考试中得了高分。
Hamad: Gracias a Dios, ella obtuvo un alto promedio en los exámenes.
Hamed: Gott sei Dank, sie hat eine hohe Note in den Prüfungen.
فرج: ما شاء الله، الف مبروك.
祝贺|什么|||一千|恭喜
Faraj|was|||tausend|Glückwunsch
Faraj|||||
فرج|무엇|||천|축하합니다
Faraj|qué|||mil|felicidades
Faraj: Masha Allah, congratulations.
프레지: 마샬라, 축하해.
法尔杰:真是太好了,恭喜你。
Faraj: Mashallah, mil felicidades.
Faraj: Mashallah, tausend Glückwünsche.
حمد: الله يبارك فيك، احنا فخورين بيها، هي ادرست وتعبت وايد،
哈迈德|真主|祝福|在你身上|我们|自豪|她|她|||很多
Hamad|Gott|segne|dich|wir|stolz|auf sie|sie||und hat hart gearbeitet|sehr
함드|알라|축복하시길|당신에게|우리는|자랑스럽습니다|그녀에게|그녀||그리고 힘들어했습니다|많이
Hamad|Dios|te bendiga|en ti|nosotros|estamos orgullosos|de ella|ella||y trabajó duro|mucho
||bless|you||Proud of her|her|she|studied|worked very hard|a lot
Hamad: May God bless you. We are proud of her. She studied really hard.
하마드: 하나님이 당신을 축복하시길, 우리는 그녀가 자랑스럽습니다, 그녀는 공부하고 많이 힘들었습니다.
哈迈德:愿真主保佑你,我们为她感到骄傲,她学习很努力,
Hamad: Dios te bendiga, estamos orgullosos de ella, ella estudió y se esforzó mucho,
Hamad: Gott segne dich, wir sind stolz auf sie, sie hat viel gelernt und hart gearbeitet.
هي تبي تدش الجامعة وتگرا صيدلة.
她|想要|进入|大学|学习|药学
Sie|will|betreten|die Universität|und studiert|Pharmazie
그녀|원해|들어가다|대학|전공하다|약학
Ella|quiere|entrar|universidad|y estudiar|farmacia
|wants to|enter|university|study|pharmacy
She wants to start university and become a pharmacist.
그녀는 대학에 가서 약학을 공부하고 싶어합니다.
她想上大学,读药学。
ella quiere entrar a la universidad y estudiar farmacia.
Sie möchte an die Universität gehen und Pharmazie studieren.
فرج: الله يوفگها، وشلون ولدك نايف؟
فرج|上帝||你好吗|你的儿子|纳伊夫
Faraj|Gott||wie geht es|dein Sohn|Naif
Faraj||may He guide her|||Naif
فرج|하나님|이룰|어떻게|너의 아들|나이프
nombre propio|Dios||¿y cómo|tu hijo|nombre propio
Faraj: God grant her success. How is your son Nayif?
파르지: 하나님이 그녀를 도와주시길, 너의 아들 나이프는 어떻게 지내?
法尔杰:愿真主保佑她,你的儿子奈夫怎么样?
Faraj: Que Dios la ayude, ¿y cómo está tu hijo Nayef?
Faraj: Möge Gott ihm helfen, und wie geht es deinem Sohn Naif?
حمد: هسة هو بالصف الثالث ثانوي بس هو ما يبي درس، طول الوقت ملتهي بالعاب الفديو ويا ربعه.
哈迈德|现在|他|在年级|三|高中|但是|他|不|想要|学习|整个|时间|分心|玩|视频|和|朋友们
Hamad|jetzt|er|in der Klasse|dritten|Sekundarstufe|aber|er|nicht|will|lernen|die ganze|Zeit|beschäftigt|mit Spielen|Video|mit|seinen Freunden
함드|지금|그는|3학년|3|고등학교|하지만|그는|안|원해|공부|항상|시간|바빠|비디오 게임|비디오|와|친구들
Hamad|ahora|él|en el grado|tercer|secundaria|pero|él|no|quiere|estudiar|todo|el tiempo|distraído|con los juegos|de video|con|sus amigos
|right now||in class|third|high school||||doesn't want to||||distracted with|video games|video|with his friends|his friends
Hamad: He’s in the ninth grade, but he doesn’t like to study. He's always occupied with video games with his friends.
하마드: 지금 그는 고등학교 3학년인데 공부를 하고 싶어하지 않아요, 항상 비디오 게임과 친구들과 놀고 있어요.
哈迈德:现在他在高三,但他不想学习,整天沉迷于视频游戏和他的朋友们。
Hamad: Ahora está en el tercer año de secundaria, pero no quiere estudiar, siempre está distraído con los videojuegos y sus amigos.
Hamad: Er ist jetzt in der dritten Klasse der Oberstufe, aber er möchte nicht lernen, er ist die ganze Zeit mit Videospielen und seinen Freunden beschäftigt.
فرج: اي هم عيال هالوقت ديما مشقولين بالانترنت
朋友|是|他们|孩子们|这个时候|总是|忙于|上网
Faraj|ja|sie|Kinder|diese Zeit|immer|beschäftigt|mit dem Internet
فرج|뭐|그들|아이들|이 시간|항상|바쁘다|인터넷으로
Faraj|sí|ellos|niños|en este tiempo|siempre|ocupados|en internet
|what|they|kids|this generation|always|busy with|on the internet
Faraj: Yes, kids these days are always busy with the Internet.
파르지: 맞아요, 요즘 애들은 항상 인터넷에 빠져있죠.
法尔杰:这些孩子总是沉迷于互联网。
Faraj: Sí, esos son los niños de hoy, siempre ocupados en internet.
Faraj: Ja, die Kinder sind heutzutage immer mit dem Internet beschäftigt.
حمد: اي صج، بس مابيسمع نصيحتي.
哈迈德|是的|真的|但是|不听|我的建议
Hamad|ja|wirklich|aber|hört nicht|meinen Rat
함드|응|진짜|하지만|안 들어|내 조언을
Hamad|sí|verdad|pero|no escucha|mi consejo
||really|but|doesn't listen|my advice
Hamad: Yes, that’s true. But, he won’t take my advice.
하마드: 맞아, 하지만 그는 내 조언을 듣지 않아.
哈迈德:是啊,但他不听我的建议。
Hamad: Sí, es verdad, pero no escucha mi consejo.
Hamad: Ja, das stimmt, aber er hört nicht auf meinen Rat.
فرج: لايظل بالك عليه. ولدي خالد چان مثل ولدك، مايحب الدراسة مولية.
فرج|不要担心|你的心|关于他|我的儿子|哈立德|是|像|你的儿子|不喜欢|学习|学习
Faraj|bleib|besorgt|um ihn|mein Sohn|Khaled|war|wie|dein Sohn|mag nicht|das Lernen|sehr
Faraj|"Don't worry"|mind|him|my son||was|||doesn't like||at all
فرج|걱정하지 마세요|마음|그에 대해|내 아들|칼리드|도|처럼|당신의 아들|공부를 좋아하지 않아요|공부|열심히
Faraj|no te preocupes|mente|sobre él|mi hijo|Khaled|era|como|tu hijo|no le gusta|estudiar|escuela
Faraj: Don’t worry about him. My son Khalid used to be just like your son; he didn’t like to study at all.
파르지: 그에 대해 걱정하지 마. 내 아들 칼리드는 너의 아들과 같아, 공부를 좋아하지 않아.
法尔杰:别担心他。我儿子哈立德就像你儿子一样,不喜欢学习。
Faraj: No te preocupes por él. Mi hijo Khaled era como tu hijo, no le gusta estudiar.
Faraj: Mach dir keine Sorgen um ihn. Mein Sohn Khaled war wie dein Sohn, er mochte das Lernen nicht.
حمد: وشلون تقير؟
哈迈德|怎么样|你过得怎么样
Hamad|wie|dir geht
하마드|어떻게|지내니
Hamad|¿Cómo|te va
|how are|are you doing
Hamad: And, how did he change?
하마드: 어떻게 바뀌었어?
哈迈德:那你怎么处理?
Hamad: ¿Y cómo lo cambiaste?
Hamad: Wie hast du das geändert?
فرج: ظليت وراه وصار يدرس واجد. والحين خالد يدرس فكلية الادارة وراح يتخرج فنهاية العام
朋友|我一直|在他后面|然后|学习|很多|现在|哈立德|学习|在学院|管理|他将|毕业|在年末|年
Faraj|Ich blieb|hinter ihm|und er wurde|studiert|viel|und jetzt|Khalid|studiert|in der Fakultät|für Verwaltung|und er wird|graduieren|am Ende|Jahr
Faraj|Stayed behind|behind him|started||a lot|"and now"|Khalid|is studying|in college|Business Administration|will|will graduate|end of|
فرج|I stayed|behind him|and he became|studies|a lot|and now|Khaled|studies|in the college of|management|and he will|graduate|at the end of|year
Faraj|I stayed|behind him|and he became|studies|a lot|and now|Khaled|studies|in the college of|business administration|and he will|graduate|at the end of|year
Faraj: I kept at him, and he started studying a lot. Khalid now studies at the Trade College, and he will graduate at the end of this year.
파르지: 나는 그를 계속 지켜봤고 그는 많이 공부하게 되었어. 지금 칼리드는 경영학과에서 공부하고 있고 연말에 졸업할 거야.
法尔杰:我一直在他身边,他学习很多。现在哈立德在管理学院学习,年底就要毕业了。
Faraj: Seguí detrás de él y ahora estudia mucho. Y ahora Khaled está estudiando en la facultad de administración y se graduará a finales de año.
Faraj: Ich habe ihn verfolgt und er hat viel gelernt. Jetzt studiert Khaled an der Fakultät für Betriebswirtschaft und wird am Ende des Jahres seinen Abschluss machen.
حمد: الله يخليهم ليك، انزين تعالوا زورنا بالبيت.
哈迈德|真主|让他们|给你|好吧|你们来|访问我们|在家里
Hamad|Gott|behalte sie|für dich|gut|kommt|besucht uns|zu Hause
하마드|알라|그들을 지켜주시길|너에게|좋아|와라|우리를 방문해|집에서
Hamad|Dios|los mantenga|para ti|está bien|vengan|a visitarnos|en casa
||keeps|to you|okay|come over|visit us|at home
Hamad: God bless them. Well, come and visit us at home
하마드: 그들이 너에게 잘되길, 자, 우리 집에 놀러 와.
哈迈德:愿真主保佑他们给你,好的,来我们家做客吧。
Hamad: Que Dios los conserve para ti, bueno, vengan a visitarnos a casa.
Hamad: Möge Gott sie dir erhalten, also kommt uns zu Hause besuchen.
فرج: ان شاء الله، بنيي عندكم.
释放|在|||我的儿子|在你们那里
Faraj|in|||mein Sohn|bei euch
기쁨|만약|||아들|당신들 집에
Alivio|(verbo auxiliar futuro)|||mi hijo|estará con ustedes
||||my son|with you
Faraj: God willing. We will.
프레지: 인샬라, 제 아들이 여러분과 함께 있습니다.
法尔杰:如果真主愿意,我会带我的孩子来你们那里。
Faraj: Si Dios quiere, estaré con ustedes.
Faraj: Inschallah, ich werde bei euch sein.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.7 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.94 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2
ko:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL es:AFkKFwvL de:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=39 err=0.00%) translation(all=31 err=0.00%) cwt(all=212 err=4.25%)