×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

أعلام وتاريخ Flags & History, Syrian flag *

Syrian flag *

رفع علم الاستقلال الأول عام ١٩٣٦

كرمز وطني جامع شاهداً على جلاء قوات الانتداب واستقلال سوريا

ولكن بعدَ سلسلةٍ من الانقلاباتِ وعدم الاستقرار السياسي استَجابَت سوريا الى مَوْجَةِ الْقَوْمِيَّةِ الْعَرَبِيَّةِ عام ١٩٥٨ وانضَمَت الى مِصرَ عبدِ الناصِرِ مستبدلةً عَلَمِ الاستقلالِ

بعَلَمِ الجمهوريةِ العربيةِ المتحدة

لَكِنّهُ سرعانَ ما عَادَ عَام ١٩٦١ مَعَ خُرُوجِ سُورِيَّا مَنِ الْوَحِدَةِ بِسَبَبِ الْهَيْمَنَةِ الْمِصْرِيَّةِ عَلَى قَرَارَاتِ الدَّوْلَة وغابَ مِنْ جديدٍ في عام ١٩٦٣ بعد الانقلابِ العسكريِّ الذي أوصَلَ حزبَ الْبَعْثِ الى الْحُكْمِ

فأُعيدَ اعتمادُ علمِ الوحدةِ تحتَ شعارِ إعادَةِ الوحدةِ مع مِصرَ

بدَأَتْ مُفَاوِضَاتٌ لِتَشْكِيلِ دَوْلَةٍ مُوَحَّدَةٍ بين سوريا ومصرَ والعراق فأُضيفَت نجمةٌ الى عَلَمِ الوحدةِ لتمثيلِ العراقِ

وأَهدَافِ حِزْبِ الْبَعْثِ وَحْدَةٌ. حَرِيَّةٌ. اِشْتِرَاكِيَّةٌ

وعلىَ الرُغمِ من فَشَلِ المفاوضاتِ

بقي العَلَمُ الرسمي حتى وصولِ حَافِظ الْأَسَدِ الى الحِكْم عام ١٩٧١

فأُعْلِنَ الْاِنْضِمَامُ الى اِتِّحَادِ الْجُمْهُورِيَّاتِ الْعَرَبِيَّةِ فعُدّل العَلَمُ واستبدلتِ النُّجُومِ

بنسْرِ صَلاَحِ الدِّين

أَتَى رَمْزُ مُحَرِّرِ الْقُدُسِ مُبَشِّرًا بِالنَّصْرِ المرتجى حيث كَانَتْ مصرُ وسوريا تَتَحَضَّرَانِ لِحَرِبٍ جَدِيدَةٍ مع إسرائيلَ بَعْدَ هَزِيمَةِ الـ٦٧ وخسارة الجولان وسيناء وعلى الرُغمِ من عدمِ تحقيقِ اهدافِ حربِ ١٩٧٣

وانهيارِ الْاِتِّحَادِ، ظَلَّتْ سوريا تَسْتَخْدِمُ هذا العلم حتى عامِ ١٩٨٠ اِعْتَمَدَ علمُ الْوَحِدَةِ من جديدٍ

في محاولةٍ لإظهارِ التزامِ سوريا بالقضايا العربيةِ بعدَ توقيعِ اتفاقيةِ السلامِ

بين مصرَ وإسرائيلَ

شَهِدَ هذا العلمُ على سِلْسِلَةٍ مِنَ المتغيراتِ الجذريةِ التي كانت سوريا جُزءاً رئيساً مِنهَا

الوحدةُ مع مِصرَ

هزيمةُ الـ٦٧

حربُ الـ٧٣

الدخولُ السوريُ الى لبنانَ

اتفاقية كامب دافيد

قمعُ انتفاضةِ حماة

اجتياحُ إسرائيل لأولِ عاصمةٍ عربيةٍ حربُ الخليجِ الأولىَ

الانتفاضةُ الفلسطينيةُ

وفاةُ حافظِ الأسدِ ووصولُ ابنِهِ بشار الى الحُكمِ غزوَ العراقِ

جلاءُ الجيشُ السوريِّ عن لبنان

وآخرُها انتفاضةُ ٢٠١١

حيثُ عاد وظهرَ علمُ الْاِسْتِقْلَالِ من جديدٍ في إطارِ مطالباتٍ اجتماعيةٍ وسياسيةٍ إنها حِكَايَةُ عَلَمَيْن لِدَوْلَةٍ وَاحِدَةٍ

علمُ الوحدةِ الذي يشهدُ حالياً

على تقسيمِ سوريا سياسياً وطائفياً، واثنياً وعلمُ الاستقلالِ الأولُ

الذي يشهدُ على تحولِ سوريا

الى ساحةٍ للتدخلاتِ الاقليميةِ والدوليةِ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Syrian flag * Syrian|flag Síria|bandeira Syrische Flagge * Drapeau syrien * Сирийский флаг * Syriens flagga * Syrian flag * Bandeira síria *

رفع علم الاستقلال الأول عام ١٩٣٦ a levé|drapeau|indépendance|premier| raised|flag|independence|first|year kaldırıldı||bağımsızlık|| Levantou|bandeira|independência|primeiro|ano Hissé durant les manifestations pour l'indépendance en 1936 en tant que symbole De eerste onafhankelijkheidsvlag werd in 1936 gehesen The first independence flag was raised in 1936 A bandeira da independência foi levantada pela primeira vez em 1936

كرمز وطني جامع شاهداً على جلاء قوات الانتداب as a national symbol|national|inclusive|witness|to|withdrawal|forces|mandate ||ulusal|||çekilmesi|kuvvetler|manda como um símbolo|nacional|unificador|testemunha|da|retirada|forças|de mandato d'union nationale, le nouveau drapeau fut témoin du retrait des troupes étrangères Als nationaal symbool en getuige van de evacuatie van de mandaattroepen 作为综合性的国家象征,见证了托管部队的撤离 As a unifying national symbol witnessing the withdrawal of the mandate forces Como um símbolo nacional unificador, testemunha da retirada das forças de mandato واستقلال سوريا and the independence|Syria Suriye'nin bağımsızlığı| e a independência|Síria et de l'indépendance de la Syrie And the independence of Syria E da independência da Síria

ولكن بعدَ سلسلةٍ من الانقلاباتِ وعدم الاستقرار السياسي but|after|series|of|coups|and lack of|stability|political mas|após|uma série|de|golpes|e a falta de|estabilidade|política Mais après une période d'instabilité politique et une série de coups d'état, 但在一系列政变和政治不稳定之后 But after a series of coups and political instability Mas após uma série de golpes e instabilidade política استَجابَت سوريا الى مَوْجَةِ الْقَوْمِيَّةِ الْعَرَبِيَّةِ عام ١٩٥٨ responded|Syria|to|wave|nationalist|Arab|year respondeu|Síria|à|onda|nacional|árabe|ano la Syrie succombe à la vague de nationalisme arabe et rejoint l'Egypte 叙利亚回应1958年阿拉伯民族主义浪潮 Syria responded to the wave of Arab nationalism in 1958. A Síria respondeu à onda do nacionalismo árabe em 1958 وانضَمَت الى مِصرَ عبدِ الناصِرِ مستبدلةً عَلَمِ الاستقلالِ and joined|to|Egypt|Abdel|Nasser|replacing|flag|independence e se uniu|a|Egito|de Abdel|Nasser|substituindo|a bandeira|da independência 它加入了阿卜杜勒·纳赛尔领导的埃及,取代了独立旗帜 It joined Egypt under Nasser, replacing the flag of independence. E se uniu ao Egito de Nasser trocando a bandeira da independência

بعَلَمِ الجمهوريةِ العربيةِ المتحدة with the flag|Republic|Arab|United com a bandeira|da república|árabe|unida With the flag of the United Arab Republic. pela bandeira da República Árabe Unida

لَكِنّهُ سرعانَ ما عَادَ عَام ١٩٦١ مَعَ خُرُوجِ سُورِيَّا مَنِ الْوَحِدَةِ but he|soon|not|returned|year|with|exit|Syria|from|unity mas ele|rapidamente|não|voltou|ano|com|saída|Síria|da|união Néanmoins, le drapeau de l'Indépendance refait surface en 1961 lorsque la Syrie 但随着 1961 年叙利亚脱离统一,这种情况很快又卷土重来。 However, it soon returned in 1961 with Syria's exit from the union. Mas logo voltou em 1961 com a saída da Síria da união بِسَبَبِ الْهَيْمَنَةِ الْمِصْرِيَّةِ عَلَى قَرَارَاتِ الدَّوْلَة due to|dominance|Egyptian|over|decisions|state devido a|dominação|egípcia|sobre|decisões|estado 由于埃及对国家决策的主导地位 Due to Egyptian dominance over state decisions. devido à dominação egípcia sobre as decisões do estado وغابَ مِنْ جديدٍ في عام ١٩٦٣ بعد الانقلابِ العسكريِّ and disappeared|from|again|in|year|after|coup|military e desapareceu|de|novo|em|ano|após|o golpe|militar En 1963, le drapeau de l'Indépendance s'éclipse de nouveau après le coup d'état 1963年军事政变后他再次缺席 He disappeared again in 1963 after the military coup. E ele desapareceu novamente em 1963 após o golpe militar. الذي أوصَلَ حزبَ الْبَعْثِ الى الْحُكْمِ which|brought|the Ba'ath Party|Ba'ath|to|power que|levou|partido|Baath|ao|poder qui porte le parti Baath au pouvoir. 这使得复兴党上台 Which brought the Ba'ath Party to power. Que levou o Partido Baath ao poder.

فأُعيدَ اعتمادُ علمِ الوحدةِ تحتَ شعارِ was re-adopted|adoption|flag|unity|under|slogan foi reapropriado|a adoção de|bandeira de|unidade|sob|lema de Le drapeau de la RAU est alors adopté de nouveau en vue d'une nouvelle 统一旗帜被重新采用,口号是: The flag of unity was reinstated under the slogan. Assim, a bandeira da unidade foi novamente adotada sob o lema. إعادَةِ الوحدةِ مع مِصرَ Reunification|unity|with|Egypt Reunião|unidade|com|Egito réunification avec l'Egypte. 恢复与埃及的统一 Restoration of unity with Egypt. Reunião da unidade com o Egito.

بدَأَتْ مُفَاوِضَاتٌ لِتَشْكِيلِ دَوْلَةٍ مُوَحَّدَةٍ بين سوريا ومصرَ والعراق began|negotiations|to form|state|united|between|Syria|and Egypt|and Iraq Começaram|negociações|para a formação|Estado|unificado|entre|Síria|e Egito|e Iraque Des négociations visant à former un État unifié entre la Syrie, l'Egypte et l'Irak 叙利亚、埃及和伊拉克之间开始进行建立统一国家的谈判。 Negotiations began to form a unified state between Syria, Egypt, and Iraq. Começaram as negociações para a formação de um estado unificado entre a Síria, o Egito e o Iraque. فأُضيفَت نجمةٌ الى عَلَمِ الوحدةِ لتمثيلِ العراقِ And a star was added|star|to|flag|unity|to represent|Iraq E foi adicionada|uma estrela|ao|bandeira|unidade|para representar|Iraque A star was added to the flag of unity to represent Iraq. Uma estrela foi adicionada à bandeira da unidade para representar o Iraque.

وأَهدَافِ حِزْبِ الْبَعْثِ وَحْدَةٌ. حَرِيَّةٌ. اِشْتِرَاكِيَّةٌ and the goals of|the Ba'ath Party|Ba'ath||freedom|socialism e os objetivos|do partido|Baath||liberdade|socialismo représenter l'Irak ainsi que les objectifs du parti Baath : Union, Liberté, The goals of the Ba'ath Party are unity, freedom, and socialism. E os objetivos do Partido Baath são: Unidade. Liberdade. Socialismo.

وعلىَ الرُغمِ من فَشَلِ المفاوضاتِ Malgré l'échec de l'union entre ces trois États, le drapeau à trois étoiles demeure Despite the failure of the negotiations, E apesar do fracasso das negociações,

بقي العَلَمُ الرسمي حتى وصولِ حَافِظ الْأَسَدِ الى الحِكْم remained|flag|official|until|arrival|Hafez|al-Assad|to|rule permaneceu|a bandeira|oficial|até|a chegada de|Hafiz|Al-Assad|ao|poder 在哈菲兹·阿萨德上台之前,它一直是官方旗帜 the official flag remained until Hafez al-Assad came to power. a bandeira oficial permaneceu até a chegada de Hafez al-Assad ao poder. عام ١٩٧١ year ano In 1971. Em 1971.

فأُعْلِنَ الْاِنْضِمَامُ الى اِتِّحَادِ الْجُمْهُورِيَّاتِ الْعَرَبِيَّةِ it was announced|joining|to|union|republics|Arab foi anunciado|a adesão|ao|União|das Repúblicas|Árabes Dès lors, la Syrie rejoint la Fédération des Républiques Arabes. Un nouveau 他宣布加入阿拉伯共和国联盟。 The announcement of joining the Arab Republics Union was made. Foi anunciada a adesão à União das Repúblicas Árabes. فعُدّل العَلَمُ واستبدلتِ النُّجُومِ |flag|and the stars were replaced|stars e o símbolo foi ajustado|a bandeira|e as estrelas foram substituídas|as estrelas drapeau est alors adopté et les étoiles de l'union sont remplacées 所以旗帜被修改了,星星也被替换了 The flag was modified and the stars were replaced. A bandeira foi modificada e as estrelas foram substituídas.

بنسْرِ صَلاَحِ الدِّين with the victory of|Salah|al-Din com a vitória de|Salah|ad-Din par l'aigle de Saladin. 与萨拉丁之鹰 With the eagle of Saladin. Pelo águia de Saladino.

أَتَى رَمْزُ مُحَرِّرِ الْقُدُسِ مُبَشِّرًا بِالنَّصْرِ المرتجى came|symbol|liberator|of Jerusalem|bringing good news|of victory|hoped for veio|símbolo|libertador|de Jerusalém|anunciando|a vitória|esperada L'aigle de Saladin présageait une victoire tant attendue pour l'Egypte et la Syrie The symbol of the liberator of Jerusalem came, heralding the hoped-for victory. O símbolo do libertador de Jerusalém veio como um prenúncio da vitória esperada. حيث كَانَتْ مصرُ وسوريا تَتَحَضَّرَانِ لِحَرِبٍ جَدِيدَةٍ where|were|Egypt|and Syria|were preparing|for war|new onde|estava|o Egito|e a Síria|se preparando|para uma guerra|nova 埃及和叙利亚正在准备一场新的战争。 As Egypt and Syria were preparing for a new war. Onde Egito e Síria se preparavam para uma nova guerra. مع إسرائيلَ بَعْدَ هَزِيمَةِ الـ٦٧ وخسارة الجولان وسيناء with|Israel|after|defeat|1967|and loss|Golan|and Sinai com|Israel|após|derrota|de 67|e perda|Golã|e Sinai 1967 年战败并失去戈兰和西奈半岛后与以色列 With Israel after the defeat of '67 and the loss of the Golan Heights and Sinai. Com Israel após a derrota de 67 e a perda das Colinas de Golã e do Sinai وعلى الرُغمِ من عدمِ تحقيقِ اهدافِ حربِ ١٩٧٣ and despite|in spite|of|not|achieving|goals|war e|apesar|de|não|realização|objetivos|guerra Bien que les objectifs de la guerre de 1973 n'aient pas été atteint, Despite the failure to achieve the goals of the 1973 war. E apesar de não ter alcançado os objetivos da guerra de 1973

وانهيارِ الْاِتِّحَادِ، ظَلَّتْ سوريا تَسْتَخْدِمُ هذا العلم حتى عامِ ١٩٨٠ and the collapse of|the union|remained|Syria|uses|this|flag|until|the year e a queda|da união|permaneceu|a Síria|usava|esta|bandeira|até|o ano And the collapse of the union, Syria continued to use this flag until 1980. E o colapso da união, a Síria continuou a usar esta bandeira até 1980 اِعْتَمَدَ علمُ الْوَحِدَةِ من جديدٍ relied upon|knowledge|unity|from|anew foi adotado|ciência|unidade|de|novo Le drapeau de l'Union de 1958 revient alors de nouveau, 团结旗帜再次被采用 The unity flag was adopted again. A bandeira da unidade foi adotada novamente

في محاولةٍ لإظهارِ التزامِ سوريا بالقضايا العربيةِ in|attempt|to demonstrate|commitment|Syria|to the issues|Arab na|tentativa|de mostrar|compromisso|Síria|com as questões|árabes signe de la primauté des engagements panarabes de la Syrie ainsi que du rejet 试图表明叙利亚对阿拉伯问题的承诺 In an attempt to show Syria's commitment to Arab issues. Na tentativa de mostrar o compromisso da Síria com as questões árabes. بعدَ توقيعِ اتفاقيةِ السلامِ after|signing|agreement|peace após|assinatura|do acordo|de paz After the signing of the peace agreement Após a assinatura do acordo de paz

بين مصرَ وإسرائيلَ between|Egypt| entre|Egito| between Egypt and Israel entre o Egito e Israel

شَهِدَ هذا العلمُ على سِلْسِلَةٍ مِنَ المتغيراتِ الجذريةِ witnessed|this|knowledge|to|series|of|changes|radical testemunhou|esta|ciência|sobre|sequência|de|variáveis|radicais Ce drapeau fut le témoin d'une série de changements régionaux 这门科学见证了一系列根本性的变化 this flag witnessed a series of radical changes esta ciência testemunhou uma série de mudanças radicais التي كانت سوريا جُزءاً رئيساً مِنهَا which|was|Syria|a part|main|of it que|era|Síria|parte|principal|dela radicaux dont la Syrie fut une partie intégrante : of which Syria was a major part das quais a Síria era uma parte principal

الوحدةُ مع مِصرَ unity|with|Egypt a unidade|com|Egito L'union avec l'Egypte en 1958, the unity with Egypt a unidade com o Egito

هزيمةُ الـ٦٧ defeat|of 1967 derrota|de 1967 La défaite Arabe de 1967, The defeat of '67 Derrota de 67

حربُ الـ٧٣ War|1973 Guerra|de 73 La guerre de 1973, The war of '73 Guerra de 73

الدخولُ السوريُ الى لبنانَ the entry|Syrian|into|Lebanon a entrada|sírio|em|Líbano L'intervention Syrienne au Liban en 1976, The Syrian entry into Lebanon Entrada síria no Líbano

اتفاقية كامب دافيد Agreement|Camp|David Acordo|Camp|David Les accords de Camp David en 1979, 戴维营协议 Camp David Accords Acordo de Camp David

قمعُ انتفاضةِ حماة suppression|uprising|Hama repressão|da revolta|Hama La répression de l'insurrection à Hama en 1982, 镇压哈马起义 Suppression of the Hama uprising Repressão da Intifada de Hama

اجتياحُ إسرائيل لأولِ عاصمةٍ عربيةٍ invasion|Israel|first|capital|Arab invasão|Israel|da primeira|capital|árabe L'invasion israélienne de la première capitale Arabe en 1982, 以色列入侵第一个阿拉伯首都 Israel's invasion of the first Arab capital A invasão de Israel à primeira capital árabe حربُ الخليجِ الأولىَ The War|Gulf|First Guerra|do Golfo|primeira La première guerre du Golfe en 1990, The First Gulf War A primeira guerra do Golfo

الانتفاضةُ الفلسطينيةُ the uprising|Palestinian A intifada|palestina La première Intifada Palestinienne de 1987 à 1993, The Palestinian Intifada A intifada palestina

وفاةُ حافظِ الأسدِ ووصولُ ابنِهِ بشار الى الحُكمِ the death of|Hafez|al-Assad|and the arrival of|his son|Bashar|to|power morte|de Hafez|Al-Assad|e a chegada|de seu filho|Bashar|ao|poder Le décès de Hafez al Assad en 2000 et l'arrivée de son fils Bachar au pouvoir, The death of Hafez al-Assad and the rise of his son Bashar to power A morte de Hafez al-Assad e a ascensão de seu filho Bashar ao poder غزوَ العراقِ invasion|Iraq invasão|do Iraque L'invasion de l'Irak en 2003, The invasion of Iraq A invasão do Iraque

جلاءُ الجيشُ السوريِّ عن لبنان withdrawal|army|Syrian|from|Lebanon retirada|exército|sírio|do|Líbano Le retrait des troupes Syriennes du Liban en 2005, The withdrawal of the Syrian army from Lebanon A retirada do exército sírio do Líbano

وآخرُها انتفاضةُ ٢٠١١ |uprising |revolta Ainsi que le printemps Arabe et le soulèvement de 2011 en Syrie, 最近一次是2011年的起义 And the latest was the uprising of 2011 E a última foi a revolta de 2011

حيثُ عاد وظهرَ علمُ الْاِسْتِقْلَالِ من جديدٍ where|returned||flag|independence|of|anew onde|voltou|e apareceu|bandeira|da independência|de|novo où le drapeau de l'Indépendance refit surface de nouveau, dans le 独立旗帜再次出现的地方 Where the flag of independence reappeared again Onde a bandeira da independência voltou a aparecer في إطارِ مطالباتٍ اجتماعيةٍ وسياسيةٍ in|the framework of|demands|social|and political em|quadro|reivindicações|sociais|e políticas 在社会和政治要求的框架内 In the context of social and political demands No contexto de demandas sociais e políticas إنها حِكَايَةُ عَلَمَيْن لِدَوْلَةٍ وَاحِدَةٍ it is|story|two flags|for a country| É uma|história|duas bandeiras|para um país| C'est l'histoire de deux drapeaux pour un même État : It is the story of two flags for one state É a história de duas bandeiras para um único estado

علمُ الوحدةِ الذي يشهدُ حالياً science|unity|which|witnesses|currently conhecimento|unidade|que|testemunha|atualmente Le drapeau de l'Union, témoin de la division politique, confessionnelle The science of unity that is currently witnessing O conhecimento da unidade que atualmente testemunha

على تقسيمِ سوريا سياسياً وطائفياً، واثنياً on|division|Syria|politically|and sectarianly|and ethnically sobre|divisão|Síria|politicamente|e sectariamente|e etnicamente the political, sectarian, and ethnic division of Syria. a divisão da Síria politicamente, sectariamente e etnicamente. وعلمُ الاستقلالِ الأولُ and the flag|of independence|first e a bandeira|da independência|primeira Et le drapeau de l'Indépendance, celui d'une Syrie devenue un And the first science of independence E o conhecimento da independência primeiro

الذي يشهدُ على تحولِ سوريا which|witnesses|to|transformation|Syria que|testemunha|sobre|transformação|Síria 见证了叙利亚的转变 that witnesses the transformation of Syria que testemunha a transformação da Síria

الى ساحةٍ للتدخلاتِ الاقليميةِ والدوليةِ to|arena|for interventions|regional|and international para|arena|para intervenções|regionais|e internacionais 区域和国际干预的舞台 into a arena for regional and international interventions. em um campo de intervenções regionais e internacionais.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.45 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.48 en:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=66 err=0.00%) translation(all=55 err=0.00%) cwt(all=290 err=3.10%)