×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

العربية بين يديك, ١٫٦٫٥٣ - الصلاة - سلمان من تركيا

١٫٦٫٥٣ - الصلاة - سلمان من تركيا

‏سلمان من تركيا. هو تركي. سلمان مسافر إلى مكة للصلاة في المسجد الحرام. هو مسافر إلى مكة في الحافلة. سلمان سيصلي في المسجد الحرام الصلوات الخمس: الفجر، والظهر، والعصر، والمغرب، والعشاء. سلمان سيذهب إلى المدينة يوم الخميس، سيصلي الجمعة في المسجد النبوي - إن شاء الله.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

١٫٦٫٥٣ - الصلاة - سلمان من تركيا |Salman||Turkey The prayer|Salman|from|Turkey |||Turquia |Salman aus Türkei||Türkei |Salman|Türkiye'den|Türkiye |萨尔曼||土耳其 1.6.53 – Gebet – Salman aus Türkiye 1.6.53 - Prayer - Salman from Turkey 1.6.53 - Oración - Salman de Türkiye 1.6.53 - Prière - Salman de Türkiye 1.6.53 - Doa - Salman dari Türkiye 1.6.53 - Preghiera - Salman di Türkiye 1.6.53 - 祈り - トゥルキエのサルマン 1.6.53 - Gebed - Salman uit Turkiye 1.6.53 – Modlitwa – Salman z Türkiye 1.6.53 - Oração - Salman de Türkiye 1.6.53 - Молитва - Салман из Турции 1.6.53 - Bön - Salman från Turkiet 1.6.53 - Dua - Türkiye'den Salman 1.6.53 - 祈祷 - 来自土耳其的萨勒曼 1.6.53 - 祈祷 - 来自土耳其的萨勒曼 1.6.53 - 祈禱 - 來自土耳其的薩勒曼

‏سلمان من تركيا. 萨尔曼|| Salman|| Salman|from|Turkey サルマン||トルコ Selman|Türkiye'den|Türkiye Salman aus Türkiye. Salman from Türkiye. Salman est de Turquie. Salman från Turkiet. 来自土耳其的萨尔曼。 هو تركي. |土耳其人 er|Türke o|Türk |トルコ人 he|Turkish Er ist Türke. He is Turkish. Il est turc. Han är turk. O Türk. 他是土耳其人。 سلمان مسافر إلى مكة للصلاة في المسجد الحرام. |||Mekka|||| Salman|traveler|||for prayer||mosque| ||Mekke'ye|||da|camii| サルマン||||||モスク| Salman reist nach Mekka, um in der Großen Moschee zu beten. Salman is traveling to Mecca to pray at the Grand Mosque. Salman voyage à La Mecque pour prier à la Mosquée Sacrée. Salman reser till Mecka för att be i den stora moskén. Selman, Kabe'de namaz kılmak için Mekke'ye seyahat ediyor. 萨勒曼前往麦加,在大清真寺祈祷。 هو مسافر إلى مكة في الحافلة. He is|travelling|to|Mecca|"in the"|the bus |||||ônibus er|Reisender|nach|Mekka||der Bus o|seyahat eden|Mekke'ye|Mekke|da|otobüs |||||公交车 |||||バス |||||autobusie Er fährt mit dem Bus nach Mekka. He is traveling to Mecca by bus. Il voyage en bus vers La Mecque. Han reser till Mecka med bussen. O, otobüsle Mekke'ye seyahat ediyor. 他正乘坐巴士前往麦加。 سلمان سيصلي في المسجد الحرام الصلوات الخمس: الفجر، والظهر، والعصر، والمغرب، والعشاء. |will pray||||||fajr|le midi|l'après-midi|le coucher du soleil|et le dîner Salman|will pray|"in"|the Grand Mosque|the Sacred Mosque|the prayers|the five prayers|dawn prayer|and the noon|and the afternoon|and Maghrib|and the night prayer |rezará|no|mesquita|Sagrado|as orações|cinco orações diárias|alvorada|o meio-dia|e a tarde|e o pôr do sol|E a noite |wird beten||||die Gebete|fünf Gebete||das Mittagsgebet|und das Abendgebet|und das Maghrib|und das Nachtgebet Selman|namaz kılacak||camii|||beş vakit||öğle|ikindi|ve akşam|ve akşam 萨尔曼|会祈祷|||||||和午 الصلاة||| サルマン|祈ります||モスク|||||と昼の祈り|||夕食 |będzie modlił||||modlitwy|five|świt|i południe|południe|i zmierzch|i kolację Salman wird die fünf täglichen Gebete in der Großen Moschee beten: Morgen-, Mittags-, Nachmittags-, Sonnenuntergangs- und Abendgebet. Salman will pray the five daily prayers in the Grand Mosque: dawn, noon, afternoon, sunset and dinner. Salman priera dans la mosquée sacrée les cinq prières : Fajr, Dhuhr, Asr, Maghrib, et Isha. Salman kommer att be de fem dagliga bönerna i den stora moskén: gryning, middag, eftermiddag, solnedgång och kvällsböner. Salman, beş vakit namazı: sabah, öğle, ikindi, akşam ve yatsıyı Kabe'de kılacak. 萨勒曼将在大清真寺进行每日五次礼拜:黎明、中午、下午、日落和晚餐。 سلمان سيذهب إلى المدينة يوم الخميس، سيصلي الجمعة في المسجد النبوي - إن شاء الله. |||||jeudi (1)|will pray||||||| Salman|will go|to|the city|day|Thursday|will pray|Friday prayers|at|the Prophet's Mosque|the Prophet's|if|God willing|God willing Salman|||a cidade|||||||do Profeta||| Salman|wird gehen||||Donnerstag|wird beten||||||| Selman|gidecek|şehre||gün|Perşembe günü|namaz kılacak|Cuma|||Nebevî|eğer|istediği|Allah |去||||星期|||||||| サルマン|行く|に|街||木曜日|祈ります|金曜日|で|モスク|預言者の|もし|神|アッラー |będzie szedł|||w czwartek|czwartek|modli się|piątek|||prophetski||| Salman wird am Donnerstag nach Medina gehen und am Freitag in der Prophetenmoschee beten – so Gott will. Salman will go to Medina on Thursday, he will pray on Friday at the Prophet's Mosque - God willing. Salman ira à la ville jeudi, il priera le vendredi à la mosquée du Prophète - si Dieu le veut. Salman åker till Medina på torsdag, han kommer att be på fredag i Profetens moské - om Gud vill. Salman, perşembe günü Medina'ya gidecek, inşallah Cuma namazını kutsal mescitte kılacak. 萨勒曼将于周四前往麦地那,周五他将在先知清真寺祈祷——上帝保佑。