Sama Shoufani - سما شوفاني - Bukra Shi Nhar - بكرا شي نهار
Sama Shoufani|Shoufani||Shoufani|Tomorrow|something||tomorrow|something|Daylight
Sama Shoufani – Bukra Shi Nahar
Sama Shoufani - Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar - Tomorrow Shi Nahar
Sama Shoufani - Bukra Shi Nhar
Sama Shoufani - Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar - Mañana Shi Nahar
Sama Shoufani - سما شوفاني - Bukra Shi Nhar - بکرا چی نهار
Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar
Sama Shoufani - Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar - Domani Shi Nahar
サマ・ショウファニ - サマ・ショウファニ - ブクラ・シ・ナハル - トゥモロー・シ・ナハル
Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar
Sama Shoufani – Bukra Shi Nahar
Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar
Сама Шуфани - Сама Шуфани - Букра Ши Нахар - Завтра Ши Нахар
Sama Shoufani - Bukra Shi Nahar
Сама Шуфані - Букра Ши Нахар
萨玛舒法尼 - 萨玛舒法尼 - 布克拉施纳哈尔 - 明天施纳哈尔
بكرا شي نهار
tomorrow||
Morgen ist eines Tages
Tomorrow is a day
بکرا چی نهار
Jutro jest dzień
Amanhã é o dia
Завтра день
بحكيلك هالخبريه
I tell you|this news
Ich werde Ihnen diese Neuigkeiten mitteilen
I'm telling you this news
من بهت میگم این خبر رو
Opowiadam ci tę nowinę
vou te contar essa novidade
عن يلّي صار عن هالحلم اللي بعينيّ
|that|||||in my eyes
Darüber, was in meinen Augen in diesem Traum passiert ist
About what happened and about the dream in my eyes
دربارهی اون چیزی که در رویاهام اتفاق افتاد
O tym, co się stało z tym snem w moich oczach
Sobre o que aconteceu com esse sonho em meus olhos
قصة مشوار وحدا بعزّ علي
|journey|alone||
Die Geschichte von Ezz Alis alleiniger Reise
A story of a journey and someone dear to me
داستان یه سفر تنها در شدت زندگی
Historia samotnej podróży z Ezzem Alim
A história da jornada de Ezz Ali sozinho
بكرا شي نهار بحكيلك هالخبريه
Tomorrow||||
Morgen werde ich Ihnen diese Neuigkeiten mitteilen
Someday I’ll tell you the story
بکرا چی نهار من بهت میگم این خبر رو
Jutro opowiem wam tę nowinę
قلبي واحتار ناوي يحكيلك عني
My heart|got confused|intends to|tell you about|about me
Mein Herz ist verwirrt und möchte dir von mir erzählen
My heart is puzzled, it intends to tell you about me
قلبم سرد شده و میخواد بهت دربارهی من بگه
Moje serce i zdezorientowany zamierzają opowiedzieć ci o mnie
Meu coração está confuso e pretende te contar sobre mim
شويّة افكار ما بعمرُن طلعوا مني
A little|ideas|never have|my age|came out|"from me"
Einige alte Gedanken kamen aus mir heraus
Some thoughts will never be revealed
چندتایی از افکار که هیچوقت از من خارج نشدهاند
Alguns pensamentos antigos saíram de mim
وعن هالأسرار ما في داعي تسألني
about|these secrets|||need|ask me
Es besteht kein Grund, mich nach diesen Geheimnissen zu fragen
And there is no need to ask me about these secrets
و دربارهی این رازها نیازی نیست ازم بپرسی
Não há necessidade de me perguntar sobre esses segredos
لحالي بقلّك هني بكرا شي نهار
|I tell you|they|||
Ich sage dir nur, dass ich eines Tages morgen hier sein werde
someday I’ll tell you about them myself
به خودم میگم که بمون همینجا بکرا چی نهار
Só estou dizendo que estarei aqui amanhã algum dia
بكرا شي نهار بحكيلك هالخبرية
||||this news
Morgen werde ich Ihnen diese Neuigkeiten mitteilen
Someday I’ll tell you the story
بکرا چی نهار من بهت میگم این خبر رو
عن يلي صار وعن هالحلم اللي بعينيّ
|that|||||
Über das, was passiert ist und diesen Traum in meinen Augen
About what happened and about the dream in my eyes
دربارهی اون چیزی که در رویام اتفاق افتاد
Sobre o que aconteceu e esse sonho nos meus olhos
قصة مشوار وحدا بعزّ علي
Die Geschichte von Ezz Alis alleiniger Reise
A story of a journey and someone dear to me
داستان یه سفر تنها در شدت زندگی
بكرا شي نهار بحكيلك هالخبريه
Morgen werde ich Ihnen diese Neuigkeiten mitteilen
Someday I’ll tell you the story
بکرا چی نهار من بهت میگم این خبر رو
وين بلاقيك بكرا بحطّك بالصورة
|I'll find you||put|in the picture
Wo kann ich dich morgen finden, ich werde dich ins Bild setzen
Wherever I find you, I’ll put you in my life
کجا میتونمت پیدا کنم؟ بکرا تو رو تو موقعیت میذارم
Onde posso te encontrar amanhã, vou te colocar na foto
وبلوّن فيك ايامي بفيّا ونورا
and they color|in you|my days|with you|and light
Und ich färbe meine Tage in dir mit Licht und Licht
and i'll colour my light and shadow of my days with you
و از تو روزهام رو جلوه میدم با زیبایی و نور
E eu coloro meus dias em você com luz e luz
روح وخلّيك ضلّك عينيّ زورا
Geh und lass dich von meinen Augen irreführen
Go and keep visiting my eyes
برو و خودت رو واقعیتی بگذار برای چشمانم
Vá e deixe meus olhos te enganarem falsamente
زورا…
Fälschlicherweise…
falsely…
برای چشمانم…
بس هالمرة محظورة
Aber dieses Mal ist es verboten
but this time around, it’s forbidden
اما این بار ممنوعه
Mas desta vez está proibido
بكرا شي نهار
Someday
بکرا چی نهار
بكرا شي نهار بحكيلك هالخبرية
Someday I’ll tell you the story
فردا شاید به تو این خبر را بگویم
عن يلّي صار وعن هالحلم اللي بعينيّ
About what happened and about the dream in my eyes
درباره اتفاقی که رخ داد و درباره رویاست که در چشمانم است
قصة مشوار وحدا بعزّ علي
A story of a journey and someone dear to me
داستان یک مسیر است که بر روی یک شخصیت سختی کشیده شده
بكرا شي نهار بحكيلك هالخبريه
Someday I’ll tell you the story
فردا شاید به تو این خبر را بگویم