Wass Albert - Üzenet haza (László Attila)
Wass Albert - Nachricht nach Hause (Attila László)
Wass Albert - Message home (Attila László)
Wass Albert - Mensaje a casa (Attila László)
Wass Albert - Message home (Attila László)
Wass Albert - Messaggio a casa (Attila László)
Wass Albert - Message home (Attila László)
Wass Albert - Meddelande hem (Attila László)
Üzenem az otthoni hegyeknek:
A message to the mountains at home:
a csillagok járása változó.
the course of the stars varies.
És törvényei vannak a szeleknek,
And the winds have laws
esőnek, hónak, fellegeknek
to rain, snow, clouds
és nincsen ború, örökkévaló.
and there is no cloud, eternal.
A víz szalad, a kő marad,
The water runs, the stone remains,
a kő marad.
the stone remains.
Üzenem a földnek: csak teremjen,
My message to the earth: keep growing
ha sáska rágja is le a vetést.
if locusts also chew the seed.
Ha vakond túrja is a gyökeret.
If a mole also digs the root.
A világ fölött őrködik a Rend
Order watches over the world
s nem vész magja a nemes gabonának,
and no seed of the noble grain perishes,
de híre sem lesz egykor a csalánnak;
but the nettle will never be known;
az idő lemarja a gyomokat.
time kills weeds.
A víz szalad, a kő marad,
The water runs, the stone remains,
a kő marad.
the stone remains.
Üzenem az erdőnek: ne féljen,
My message to the forest: don't be afraid
ha csattog is a baltások hada.
even if the army of axes clicks.
Mert erősebb a baltánál a fa
Because wood is stronger than an axe
s a vérző csonkból virradó tavaszra
for the spring emerging from a bleeding stump
új erdő sarjad győzedelmesen.
a new forest sprouts victoriously.
S még mindig lesznek fák, mikor a rozsda
And there will still be trees when the rust
a gyilkos vasat rég felfalta már
the murderous iron has long been devoured
s a sújtó kéz is szent jóvátétellel
and a smiting hand with holy reparation
hasznos anyaggá vált a föld alatt…
it became a useful substance underground…
A víz szalad, a kő marad,
The water runs, the stone remains,
a kő marad.
the stone remains.
Üzenem a háznak, mely fölnevelt:
A message to the house that raised me:
ha egyenlővé teszik is a földdel,
even if they are leveled to the ground,
nemzedékek őrváltásain
changing of the guard of generations
jönnek majd újra boldog építők
happy builders will come again
és kiássák a fundamentumot
s az erkölcs ősi, hófehér kövére
and the ancient, snow-white fat of morality
emelnek falat, tetőt, templomot.
they build a wall, a roof, a church.
Jön ezer új Kőmíves Kelemen,
A thousand new Kőmíves Kelemen is coming,
ki nem hamuval és nem embervérrel
köti meg a békesség falát,
binds the wall of peace,
de szenteltvízzel és búzakenyérrel
but with holy water and wheat bread
és épít régi kőből új hazát.
and builds a new homeland from old stone.
Üzenem a háznak, mely fölnevelt:
A message to the house that raised me:
a fundamentom Istentől való
my foundation is from God
és Istentől való az akarat,
mely újra építi a falakat.
which rebuilds the walls.
A víz szalad, a kő marad,
The water runs, the stone remains,
a kő marad.
the stone remains.
És üzenem a volt barátaimnak,
And to my ex-friends,
kik megtagadják ma a nevemet:
who will deny my name today:
ha fordul egyet újra a kerék,
if the wheel turns once again,
én akkor is a barátjok leszek
I'll still be your friend
és nem lesz bosszú, gyűlölet, harag.
and there will be no revenge, hatred, anger.
Kezet nyújtunk egymásnak és megyünk
We shake hands and leave
és leszünk Egy Cél és Egy Akarat:
and we will be One Purpose and One Will:
a víz szalad, de a kő marad,
the water flows but the stone remains
a kő marad.
the stone remains.
És üzenem mindenkinek,
And I'm telling everyone
testvérnek, rokonnak, idegennek,
brother, relative, stranger,
gonosznak, jónak, hűségesnek és alávalónak,
evil, good, loyal and underdog,
annak, akit a fájás űz és annak,
to the one who is driven by pain and to the one who
kinek kezéhez vércseppek tapadnak:
to whose hands drops of blood stick:
vigyázzatok és imádkozzatok!
take care and pray!
Valahol fönt a magos ég alatt
Somewhere up under the dark sky
mozdulnak már lassan a csillagok
the stars are already moving slowly
s a víz szalad és csak a kő marad,
when the water flows and only the stone remains,
a kő marad.
the stone remains.
Maradnak az igazak és a jók.
The true and the good will remain.
A tiszták és békességesek.
They are clean and peaceful.
Erdők, hegyek, tanok és emberek.
Forests, mountains, doctrines and people.
Jól gondolja meg, ki mit cselekszik!
Think carefully about who is doing what!
Likasszák már az égben fönt a rostát
They're already making a fuss in the sky
s a csillagok tengelyét olajozzák
and the axis of the stars is oiled
szorgalmas angyalok.
hardworking angels.
És lészen csillagfordulás megint
And there will be a star turn again
és miként hirdeti a Biblia:
and as the Bible proclaims:
megméretik az embernek fia
the son of man will measure him
s ki mint vetett, azonképpen arat.
and as he sows, so shall he reap.
Mert elfut a víz és csak a kő marad,
Because the water runs away and only the stone remains,
de a kő marad.
but the stone remains.