×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Heb je zin? - Bart de Pau, 015 The article

015 The article

Hallo. Mijn naam is Bart de Pau, online docent Nederlands. Welkom bij ‘Heb je zin?'. Wanneer gebruiken we wel een lidwoord en wanneer niet? Soms gebruiken we in het Nederlands een lidwoord maar niet in het Engels. Zoals in deze zin. Maar andersom kan ook! In deze les oefenen we Nederlandse zinnen met de grammatica van #dutchgrammar les 21 over het lidwoord. Marieke en Gianluca lopen naar het station. Het is al laat. Bedankt dat je me naar het station brengt. ‘Geen probleem', zegt Gianluca. Ik vind het wel gezellig. En jij bent een mooie vrouw! Nou nou… Marieke moet blozen. Ze vindt de aandacht van Gianluca wel leuk. Vertel eens iets over jezelf. Eh, wat wil je weten? Waarom ben je in Nederland? Voor mijn werk. Oh ja? Wat doe je? Ik ben dokter. Dokter? Wauw… Ik ben cardioloog in het AMC. Je bent cardioloog… Oh… Ik ben onder de indruk. En je bent Italiaan? Ja, ik ben Italiaan, maar ik ben ook Amerikaan. Heb je 2 nationaliteiten? Ja, inderdaad. Mijn vader is Italiaan en mijn moeder komt uit de Verenigde Staten. En wat zijn je hobby's? Mijn hobby's… Ehh… voetbal kijken en koffie drinken… Koffie drinken? Koffie drinken met een mooie vrouw… Marieke moet lachen… Ah, natuurlijk, zoals een echte Italiaan. En jij bent docent Nederlands? Ja, ik ben docent Nederlands in Rotterdam. Geef je ook privéles? Ja, ik geef soms privéles bij expats thuis. Je bent echt mooi. Wil je mij ook privéles geven? Eh… heb je een vriendin? Niet hier. Niet hier? Wat bedoel je? Je hebt zeker een vriendin in ItaliÎ… Hmmmm…. Eh… nee, dat bedoel ik niet… Mijn Nederlands is niet zo goed… Ik snap het verschil niet… vriend of vriendin… Jaja… Voor Marieke is het een afknapper. Ze zijn bijna bij het station. ‘Over 2 minuten gaat mijn trein', zegt Marieke. Ik moet rennen… doei!!!! Marieke rent naar de trein. Gianluca blijft achter. Hmmm, dan ga ik maar een kopje koffie drinken. Dat was de les van vandaag. Ben je al abonnee van mijn kanaal op Youtube? Als je op abonneren [subscribe] klikt, dan krijg je elke week nieuwe lessen! Tot de volgende keer bij ‘Heb je zin? '.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

015 The article |статья |Artikel "The"|The article |стаття |文章 015 Der Artikel 015 The article 015 L'articolo 015 O artigo 015 Статья 015 Artikeln 015 Стаття 015 文章

Hallo. Привіт Hey. Mijn naam is Bart de Pau, online docent Nederlands. |||||||online Dutch teacher| My name is Bart de Pau, online teacher of Dutch. Мене звати Барт де По, я викладач голландської мови онлайн. Welkom bij ‘Heb je zin?'. Welcome to 'Do you feel like it?'. Wanneer gebruiken we wel een lidwoord en wanneer niet? 何時|使用||||||| коли|||||артикль||| When do we use a article and when not? ¿Cuándo usamos un artículo y cuándo no? چه زمانی از یک مقاله استفاده می کنیم و چه زمانی نه؟ Когда мы используем артикль, а когда нет? Коли ми використовуємо артикль, а коли ні? Soms gebruiken we in het Nederlands een lidwoord maar niet in het Engels. 有時|||||||||||| "Sometimes"|||||||||||| іноді|||||||||||| Sometimes we use an article in Dutch but not in English. گاهی اوقات از مقاله ای به زبان هلندی استفاده می کنیم، اما به زبان انگلیسی نه. 英語ではなくオランダ語の記事を使用することがあります。 Иногда мы используем артикль в голландском языке, но не в английском. Іноді ми використовуємо артикль нідерландською мовою, але не англійською. Zoals in deze zin. 如同||| As in||| Like in this sense. Como en esta frase. この意味で。 Як у цьому реченні. Maar andersom kan ook! |наоборот|| |"But the other way around works too!"|| |навпаки|може|також |反過來|| But the other way around is also possible! ¡Pero al revés también es posible! اما برعکس آن نیز ممکن است! しかし、他の方法も可能です! Mas vice-versa também! Но возможен и обратный вариант! Але і навпаки теж можливо! In deze les oefenen we Nederlandse zinnen met de grammatica van #dutchgrammar les 21 over het lidwoord. |||||||||||||||article |||||||||||||||артикль In this lesson we practice Dutch sentences with the grammar of #dutchgrammar lesson 21 about the article. در این درس جملات هلندی را با گرامر درس 21 #dutchgrammar درباره مقاله تمرین می کنیم. このレッスンでは、記事に関する#dutchgrammarレッスン21の文法でオランダ語の文章を練習します。 У цьому уроці ми практикуємо нідерландські речення, використовуючи граматику з #dutchgrammar уроку 21 про артиклі. Marieke en Gianluca lopen naar het station. ||Gianluca|||| Марієка|||||| Marieke and Gianluca walk to the station. マリエケとジャンルカは駅まで歩いています。 Маріка та Джанлука йдуть на вокзал. Het is al laat. |||晚 It's getting late. Se está haciendo tarde. داره دیر میشه. Уже поздно. Вже пізно. Bedankt dat je me naar het station brengt. |||||||帶 |||||||bringst |||||||"are taking" Дякую|||мене||||відвозиш Thank you for taking me to the station. Gracias por llevarme a la estación. ممنون که مرا به ایستگاه بردید. 駅まで連れて行ってくれてありがとう。 Спасибо, что отвезли меня на станцию. Дякую, що відвезли мене на вокзал. ‘Geen probleem', zegt Gianluca. "No problem," says Gianluca. 「問題ない」とジャンルカは言う。 Нет проблем, - говорит Джанлука. "Без проблем", - каже Джанлука. Ik vind het wel gezellig. ||||舒適愉快 ||||cozy I think it's nice. Creo que es agradable. به نظرم خوشایند است. いいと思う。 Я нахожу его уютным. Я знаходжу його затишним. En jij bent een mooie vrouw! ||є|одна|гарна|жінка And you are a beautiful woman! ¡Y tú eres una mujer hermosa! そして、あなたは美しい女性です! И вы прекрасная женщина! А ви - прекрасна жінка! Nou nou… Marieke moet blozen. ||||краснеть от смущения ||||rot werden |||must|blush ||||покрасніти ||||臉紅 Well ... Marieke must blush. خب... ماریکه باید سرخ شود. まあ...マリエケは赤面する必要があります。 Ну вот... Марике приходится краснеть. Ну, тепер... Маріка мусить почервоніти. Ze vindt de aandacht van Gianluca wel leuk. |||注意|||| She|finds||attention||Gianluca|| |вважає||увага|||| She likes Gianluca's attention. Le gusta la atención de Gianluca. او توجه جیانلوکا را دوست دارد. 彼女はジャンルカの注意が好きです。 Ей нравится внимание Джанлуки. Їй подобається увага Джанлуки. Vertel eens iets over jezelf. 告訴我|||| Tell|||about|yourself Tell something about yourself. Di algo sobre ti. چیزی درباره خودت بگو. あなた自身について教えてください。 Diga-me algo sobre você. Расскажите нам что-нибудь о себе. Розкажіть нам про себе. Eh, wat wil je weten? ||||知道 What do you want to know? eh, que quieres saber? 何を知りたいですか? Что вы хотите знать? Що ви хочете знати? Waarom ben je in Nederland? Why are you in the Netherlands? Почему вы находитесь в Нидерландах? Чому ви в Нідерландах? Voor mijn werk. For my job. Por mi trabajo. Для моей работы. Для моєї роботи. Oh ja? Oh yeah? О, так? Wat doe je? What are you doing? ¿Qué estás haciendo? Что вы делаете? Що ти робиш? Ik ben dokter. ||лікар I am a doctor. Я врач. Я лікар. Dokter? Doctor? Wauw… Ik ben cardioloog in het AMC. |||心臟科醫|||阿姆斯特丹 ||||||AMC |||cardiologist|||Academic Medical Center |||кардіолог|||АМК Wow ... I am a cardiologist at the AMC. Вау... Я кардиолог в АМК. Ого... Я кардіолог в AMC. Je bent cardioloog… Oh… Ik ben onder de indruk. ||||||印象深刻||印象深刻 ||Kardiologe|||||| ||cardiologist||||||impressed ||||||||вражений You're a cardiologist ... Oh ... I'm impressed. Eres cardiólogo... Oh... Estoy impresionado. شما یک متخصص قلب هستید... اوه... من تحت تاثیر قرار گرفتم. あなたは心臓専門医です...ああ...私は感銘を受けました。 Вы кардиолог... О... Я впечатлен. Ви кардіолог... О... Я вражений. En je bent Italiaan? |||意大利人 |||Italiener |||Italian |||італієць And you are Italian? あなたはイタリア人ですか? А вы итальянец? А ви італійка? Ja, ik ben Italiaan, maar ik ben ook Amerikaan. ||||||||美國人 ||||||||Amerikaner ||||||||American ||||||||американець Yes, I am Italian, but I am also American. Sí, soy italiano, pero también soy estadounidense. Да, я итальянец, но я и американец. Так, я італійка, але я також американка. Heb je 2 nationaliteiten? ||национальности ||nationalities ||國籍 ||Staatsangehörigkeiten ||جنسيات ||національності Do you have 2 nationalities? 2つの国籍がありますか? У вас две национальности? Ви маєте 2 громадянства? Ja, inderdaad. |確實 |Yes, indeed. |дійсно Yes indeed. Да, действительно. Mijn vader is Italiaan en mijn moeder komt uit de Verenigde Staten. ||||||||||美國|美國 |||Italiener|||||||| ||||||||||الولايات|الولايات المتحدة ||||||||||Сполучені Штати|Сполучені Штати ||||||||||United States|United States My father is Italian and my mother is from the United States. 父はイタリア人で、母は米国出身です。 Мой отец - итальянец, а мать - из США. En wat zijn je hobby's? ||||興趣 ||||hobbies ||||хобі And what are your hobbies? А какие у вас увлечения? А які у вас хобі? Mijn hobby's… Ehh… voetbal kijken en koffie drinken… Koffie drinken? ||Umm|football|||||| My hobbies… Um… watching football and drinking coffee… Drinking coffee? 私の趣味...ええと...サッカーを見て、コーヒーを飲む...コーヒーを飲む? Мои хобби... Хм... смотреть футбол и пить кофе... Пить кофе? Мої захоплення... Гм... дивитися футбол і пити каву... Пити каву? Koffie drinken met een mooie vrouw… Marieke moet lachen… Ah, natuurlijk, zoals een echte Italiaan. |||||||必須|笑|||像||| ||||||||||||||Italiener ||||||||laughs|||||real|Italian ||||||||сміятися|||||справжній| Drinking coffee with a beautiful woman ... Marieke has to laugh ... Ah, of course, like a real Italian. Tomando café con una mujer hermosa… Marieke se ríe… Ah, claro, como una verdadera italiana. 美しい女性とコーヒーを飲む...マリーケは笑わなければならない...ああ、もちろん、本物のイタリア人のように。 Пить кофе с красивой женщиной... Марике должна смеяться... Ах, конечно, как истинная итальянка. Пити каву з красивою жінкою... Маріке має сміятися... А, звісно, як справжній італієць. En jij bent docent Nederlands? And you are a Dutch teacher? そして、あなたはオランダの先生ですか? А вы преподаете голландский язык? А ви викладаєте голландську мову? Ja, ik ben docent Nederlands in Rotterdam. Yes, I am a Dutch teacher in Rotterdam. Так, я викладаю голландську мову в Роттердамі. Geef je ook privéles? |||индивидуальные занятия |||private lessons |||私人課程 |||Privatunterricht |||درس خصوصي |||приватні уроки Do you also give private lessons? プライベートレッスンもしますか? Вы также даете частные уроки? Ви також даєте приватні уроки? Ja, ik geef soms privéles bij expats thuis. ||提供||||外籍人士| ||||||Expats| ||||||expatriates| |||іноді|приватні уроки|у|експатів| ||||||экспаты| Yes, I sometimes give private lessons to expats at home. Sí, a veces doy clases particulares en casas de expatriados. بله، من گاهی اوقات در خانه های مهاجران درس خصوصی می دهم. はい、私は時々自宅で外国人にプライベートレッスンをします。 Sim, às vezes dou aulas particulares em expatriados em casa. Да, иногда я даю частные уроки в домах экспатов. Так, я іноді даю приватні уроки вдома у емігрантів. Je bent echt mooi. ||真的| ||really|beautiful You're really pretty. あなたは本当に美しいです。 Você é realmente linda. Ти дуже красива. Wil je mij ook privéles geven? ||||Privatunterricht| ||||private lesson|give |||||дати уроки Do you also want to give me private lessons? プライベートレッスンも受けたいですか? Не хотите ли вы также давать мне частные уроки? Ви також хотіли б давати мені приватні уроки? Eh… heb je een vriendin? ||||girlfriend ||||подруга Uh ... do you have a girlfriend? Eh... ¿tienes novia? اوم... دوست دختر داری؟ えーと、彼女はいますか? У тебя есть девушка? У тебе є дівчина? Niet hier. Not here. Aqui no. ここではありません。 Не здесь. Не тут. Niet hier? Not here? ここじゃないの? Не здесь? Не тут? Wat bedoel je? |意思| What do you mean? ¿Qué quieres decir? どういう意味? Что вы имеете в виду? Що ти маєш на увазі? Je hebt zeker een vriendin in ItaliÎ… Hmmmm…. ||一定||||| ||||||Italien| ||"definitely"||||Italy|I see ||напевно||||Італії| You definitely have a girlfriend in Italy ... Hmmmm .... تو باید در ایتالیا دوست دختر داشته باشی… هومم…. あなたは間違いなくイタリアにガールフレンドがいます...うーん.... У тебя, должно быть, есть девушка в Италии... Хммммм.... У вас, напевно, є дівчина в Італії... Хмммм.... Eh… nee, dat bedoel ik niet… Mijn Nederlands is niet zo goed… Ik snap het verschil niet… vriend of vriendin… Jaja… Voor Marieke is het een afknapper. ||||||||||||||||||||||||||отталкивающее ||||||||||||I|get||difference|||||Yeah, yeah||||||turn-off |||意思||||||||||明白||區別|||||是啊||||||失望的事 ||||||||||||||||||||ja ja||||||Abturner ||||||||||||||||||||||||||خيبة أمل |||||||||||||розумію||різниця|||||Так-так||||||розчарування Eh… no, I don't mean that… My Dutch is not so good… I don't understand the difference… boyfriend or girlfriend… Yeah… For Marieke it is a letdown. Eh... no, no me refiero a eso... Mi holandés no es tan bueno... No entiendo la diferencia... novio o novia... Sí, es un desvío para Marieke. اوه... نه، منظورم این نیست... هلندی من آنقدرها هم خوب نیست... من تفاوت را نمی فهمم... دوست پسر یا دوست دختر... بله، برای ماریکه خاموشی است. ええ…いや、それは意味しません...私のオランダ語はあまり良くありません...違いを理解していません...ボーイフレンドまたはガールフレンド…ええ…マリエケにとっては失望です。 Эм... нет, я не это имел в виду... Мой голландский не так хорош... Я не понимаю разницы... парень или девушка... Ага... Для Марике это отвратительно. Гм... ні, я не про це... Моя голландська не настільки хороша... Я не розумію різниці... хлопець чи дівчина... Так... Для Маріке це відштовхує. Ze zijn bijna bij het station. ||almost||| They are almost at the station. Ya casi están en la estación. 彼らはほとんど駅にいます。 Они уже почти на станции. Вони вже майже на вокзалі. ‘Over 2 minuten gaat mijn trein', zegt Marieke. |хвилин||||| "My train leaves in 2 minutes," says Marieke. 「私の列車は2分で出発します」とMariekeは言います。 Через две минуты мой поезд отправится, - говорит Марике. "За дві хвилини поїде мій потяг", - каже Маріке. Ik moet rennen… doei!!!! ||跑步| ||laufen| ||run| ||бігти| I have to run ... bye !!!! Мне нужно бежать... doi!!!! Мені треба бігти... doi!!!! Marieke rent naar de trein. |跑向||| |läuft||| |runs||| |бігає||| Marieke runs to the train. マリエケは電車に走ります。 Marieke corre para o trem. Марике бежит к поезду. Маріка біжить до поїзда. Gianluca blijft achter. ||留下 |stays| |залишається| Gianluca stays behind. ジャンルカは後ろに残ります。 Gianluca fica para trás. Джанлука остается позади. Джанлука залишається позаду. Hmmm, dan ga ik maar een kopje koffie drinken. ||||||杯|| ||||||Tasse|| ||||||cup of|| ||||||чашка|кава| Hmmm, I'll just have a cup of coffee. Hmmm, iré a tomar una taza de café entonces. うーん、コーヒーを一杯飲むだけです。 Тогда я просто пойду выпью чашечку кофе. Тоді я піду вип'ю чашечку кави. Dat was de les van vandaag. That was today's lesson. Esa fue la lección de hoy. それが今日のレッスンでした。 Це був сьогоднішній урок. Ben je al abonnee van mijn kanaal op Youtube? |||подписчик||||| |||Abonnent||||| ||already|subscriber||||| |||підписник||||| |||訂閱者||||| Are you already a subscriber to my channel on Youtube? すでにYouTubeで私のチャンネルを登録していますか? Вы уже являетесь подписчиком моего канала на Youtube? Als je op abonneren [subscribe] klikt, dan krijg je elke week nieuwe lessen! |||подписаться|подписаться|нажимаешь||||||| ||||abonnieren|klickst||||||| |||subscribe|subscribe|clicks||get||||| ||||підписатися|натискає||||||| |||||||會收到||每週||| If you click on subscribe, you will receive new lessons every week! 購読をクリックすると、毎週新しいレッスンが届きます! Если вы нажмете [подписаться], вы будете получать новые уроки каждую неделю! Якщо ви натиснете [підписатися], ви отримуватимете нові уроки щотижня! Tot de volgende keer bij ‘Heb je zin? Until next time at 'Do you feel like it? До наступного разу на "Do you fancy? '. '.